Peugeot 307 SW 2004 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 81 of 191

15-03-200415-03-2004
7677O SEU 307 EM PORMENOR
5. Entrada de ar Uma pressão no botão 5
permite reciclar o ar interior.
A reciclagem, visualizada
pelo acender da luz avisa-
dora, permite isolar o habitáculo dos
odores e fumos exteriores.
Utilizada simultaneamente com o ar
condicionado, a reciclagem permite
melhorar a capacidade de regulação
do frio.
Utilizada em clima húmido, a recicla-
gem apresenta o risco de embacia-
mento dos vidros.
Logo que possível, coloque o botão
de comando 5 em posição de entra-
da de ar exterior para evitar riscos de
degradação da qualidade do ar. A luz
avisadora apaga-se. 6. Desembaciamento do óculo
traseiro e dos retrovisores
Com o motor a trabalhar, pre-
mir o botão de comando para
o desembaciamento do óculo
traseiro e dos retrovisores.
Desliga-se automaticamente após
cerca de doze minutos.
Um novo impulso volta a pô-lo em fun-
cionamento durante doze minutos.
Para interromper o funcionamento do
desembaciamento, premir o coman-
do antes do im dos doze minutos.
Medidas de precaução
importantes
Fazer funcionar o sistema de ar
condicionado de 5 a 10 mn uma ou
duas vezes por mês, para mantê-lo
em perfeitas condições de funciona-
mento.
Se o sistema não produzir frio não o
active e consulte um Representante
Autorizado PEUGEOT.
4. Regulação do luxo de ar
Rodar o comando da posi-
ção 1 até à posição 4 para
obter um luxo de ar sui-
ciente para assegurar o seu
conforto.

Page 82 of 191

15-03-200415-03-2004
7879
O AR CONDICIONADO AUTOMATICO
Funcionamento automático
2. Programa automático confortoCarregar na tecla "AUTO".
O sistema regula automati-
camente o ambiente térmico
do habitáculo de acordo com
o valor que seleccionou. Para obter
este resultado, ele gere a tempera-
tura, o luxo, a repartição do ar, a
entrada de ar assim como o próprio
ar condicionado. Observação:
para o seu conforto
entre dois arranques do veículo, os
ajustes são mantidos, se a tempera-
tura do habitáculo variar pouco; caso
contrário o funcionamento retoma o
modo automático.
3. Programa automático visibilidade
Em certos casos, o pro-
grama automático conforto
pode ser insuiciente para
desembaciar ou desconge-
lar os vidros (humidade, passageiros
numerosos, gelo...). Seleccionar
este programa para obter rapida-
mente vidros claros.
Para abandonar este programa e
voltar ao programa de conforto auto-
mático, premir a tecla AUTO.
Funcionamento manual
Pode-se, se se quiser, fazer uma
escolha diferente da que é proposta
pelo sistema modiicando a regula-
ção. As outras funções continuarão
a ser geridas automaticamente. Um
impulso na tecla
AUTO permite vol-
tar ao funcionamento automático.
1. Regulação da temperatura
O valor indicado no ecrã
corresponde a um nível de
conforto e não a uma tem-
peratura em graus Celsius
ou Fahreneit.
Carregar nas setas 1 (para cima ou
para baixo) para modiicar este va-
lor. Uma regulação próxima de 21 °C
permite obter um bom conforto.
O SEU 307 EM PORMENOR

Page 83 of 191

15-03-200415-03-2004
7879
4. Ar condicionadoUm impulso nesta tecla
permite desligar o ar refri-
gerado. O símbolo "ECO"
aparece. Um novo impulso
assegura o retorno ao funcionamen-
to automático do ar condicionado. O
símbolo "A/C" aparece.
Nota
A condensação criada pelo ar con-
dicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal
sob o veículo.
Para evitar o embaciamento dentro
do veículo por tempo fresco ou hú-
mido, é aconselhável evitar o modo
"ECO" .
5. Repartição do ar Impulsos sucessivos nesta
tecla permitem dirigir alter-
nadamente o luxo de ar
para:
- o pára-brisas (desembaciamento ou descongelamento),
- o pára-brisas e a zona dos pés dos passageiros,
- a zona dos pés dos passageiros,
- os ventiladores centrais e laterais e a zona dos pés dos passagei-
ros,
- os ventiladores centrais e laterais. 6. Fluxo de ar
O luxo de ar pode ser
aumentado ou diminu-
ído premindo respec-
tivamente as teclas +
ou -.
7. Entrada de ar 8. Neutralização do sistema
A tecla OFF neutraliza todas
as funções do sistema.
O conforto térmico já não é
assegurado mas um ligeiro
luxo de ar é mantido para evitar o
embaciamento e renovar o ar.
Um novo impulso na tecla OFF,
AUTO ou "visibilidade" reactiva o
sistema com os valores anteriores à
neutralização.
Observação: se desejar cortar com-
pletamente o luxo de ar, premir na
tecla de entrada de ar 7.
9. Desembaciamento do óculo traseiro e dos retrovisores
Um impulso nesta tecla as-
segura o descongelamento/
desembaciamento do óculo
traseiro e dos retrovisores.
O descongelamento desliga-se au-
tomaticamente. É possível desligar
o descongelamento antes da sua
extinção automática tornando a pre-
mir a tecla.
Medidas de precaução
importantes
Fazer funcionar o sistema de ar condi-
cionado 5 a 10 min uma ou duas vezes
por mês para mantê-lo em perfeitas
condições de funcionamento.
Se o sistema não produzir frio não
deve utilizá-lo e deve consultar o seu
Representante Autorizado PEUGEOT.
Um impulso nesta tecla per-
mite reciclar o ar interior. A
reciclagem, indicada pelo
visor, permite isolar o habitá-
culo dos maus cheiros e dos fumos
exteriores.
Evitar o funcionamento prolongado
em reciclagem do ar interior. Para
tal, um novo impulso na tecla asse-
gura o retorno à gestão automática
da entrada de ar.
Observação: Aim de evitar o emba-
ciamento no interior do veículo com
tempo fresco ou húmido, aconselha-
se evitar este modo.
O SEU 307 EM PORMENOR

Page 84 of 191

15-03-200415-03-2004
8081O SEU 307 EM PORMENORBANCOS DIANTEIROS
1 - Regulação longitudinal
Levantar o comando e fazer deslizar
o banco para a frente ou para trás.
2 - Regulação da inclinação do encosto
Empurrar o comando para trás.
3 - Ajuste em altura do banco condutor ou passageiro
Puxar o comando para cima ou
empurrá-lo para baixo tantas vezes
quantas as necessárias para obter a
posição requerida.
4 - Comando dos bancos aquecidos
Com o motor ligado, carregar no in-
terruptor. A temperatura é regulada
automaticamente.
Um novo impulso interrompe o fun-
cionamento.
Observação: a ordem de activação
do aquecimento do ou dos bancos
permanece em memória dois minu-
tos depois de se desligar a ignição.

Page 85 of 191

15-03-200415-03-2004
8081O SEU 307 EM PORMENOR
5 - Apoios de braços
São rebatíveis e amovíveis.
Para os baixar, apoiar no botão exis-
tente entre o apoio e o lado do banco
e puxá-lo.
6 - Ajuste em altura e inclinação dos apoios de cabeça
Para o subir ou o descê-lo, puxá-lo
para a frente e, simultâneamente,
fazê-lo deslizar. Encosto activo
(bancos da frente)
Possui um dispositivo que permite
evitar o denominado "golpe de co-
elho".
Em caso de um choque traseiro, a
acção do corpo sobre o encosto do
banco empurra o apoio de cabeça
para a frente impedindo a projecção
da cabeça para trás.
7 - Gavetas de arrumação
Existe uma gaveta para arrumações
sob cada um dos bancos da frente.
- Para a abrir, levantá-la e puxá-la.
- Para a retirar, puxá-la até ao im, levantá-la e puxá-la.
- Para voltar a colocá-la no lugar, em posição inal de curso, pressio-
nar a parte superior da gaveta para
a bloquear.
Não colocar objectos pesados nas
gavetas.
Sob o banco dianteiro do passagei-
ro, uma adaptação do piso permite
arrumar uma caixa de pronto-so-
corro e um triângulo de sinalização
(modelo pequeno).
8 - Mesa tipo "aviação"
Dispõe de uma mesa tipo "aviação",
com um suporte para latas de bebi-
da, atrás de cada banco da frente. Nunca circular com os
apoios de cabeça des-
montados; estes devem
estar nos seus devidos
lugares e correctamente
ajustados.APOIOS DE CABEÇA
TRASEIROS
Possuem uma posição de utilização
(alta) e uma posição de arrumação
(baixa).
São também desmontáveis.
Para os retirar, puxar para cima até
ao batente e carregar no espigão
(banco lateral) ou nos dois espigões
(banco central).
A regulação está correcta quan-
do o bordo superior do apoio
se encontrar à altura do alto da
cabeça.
Para o retirar, coloque-o em posição
quase alta, abra a lingueta servindo-
se de uma moeda e puxá-lo.
Para o repôr no lugar, introduza os
espigões do apoio de cabeça nos
orifícios respectivos mantendo-o
bem no eixo do encosto.

Page 86 of 191

15-03-200415-03-2004
8081O SEU 307 EM PORMENOR
5 - Apoios de braços
São rebatíveis e amovíveis.
Para os baixar, apoiar no botão exis-
tente entre o apoio e o lado do banco
e puxá-lo.
6 - Ajuste em altura e inclinação dos apoios de cabeça
Para o subir ou o descê-lo, puxá-lo
para a frente e, simultâneamente,
fazê-lo deslizar. Encosto activo
(bancos da frente)
Possui um dispositivo que permite
evitar o denominado "golpe de co-
elho".
Em caso de um choque traseiro, a
acção do corpo sobre o encosto do
banco empurra o apoio de cabeça
para a frente impedindo a projecção
da cabeça para trás.
7 - Gavetas de arrumação
Existe uma gaveta para arrumações
sob cada um dos bancos da frente.
- Para a abrir, levantá-la e puxá-la.
- Para a retirar, puxá-la até ao im, levantá-la e puxá-la.
- Para voltar a colocá-la no lugar, em posição inal de curso, pressio-
nar a parte superior da gaveta para
a bloquear.
Não colocar objectos pesados nas
gavetas.
Sob o banco dianteiro do passagei-
ro, uma adaptação do piso permite
arrumar uma caixa de pronto-so-
corro e um triângulo de sinalização
(modelo pequeno).
8 - Mesa tipo "aviação"
Dispõe de uma mesa tipo "aviação",
com um suporte para latas de bebi-
da, atrás de cada banco da frente. Nunca circular com os
apoios de cabeça des-
montados; estes devem
estar nos seus devidos
lugares e correctamente
ajustados.APOIOS DE CABEÇA
TRASEIROS
Possuem uma posição de utilização
(alta) e uma posição de arrumação
(baixa).
São também desmontáveis.
Para os retirar, puxar para cima até
ao batente e carregar no espigão
(banco lateral) ou nos dois espigões
(banco central).
A regulação está correcta quan-
do o bordo superior do apoio
se encontrar à altura do alto da
cabeça.
Para o retirar, coloque-o em posição
quase alta, abra a lingueta servindo-
se de uma moeda e puxá-lo.
Para o repôr no lugar, introduza os
espigões do apoio de cabeça nos
orifícios respectivos mantendo-o
bem no eixo do encosto.

Page 87 of 191

15-03-200415-03-2004
8283O SEU 307 EM PORMENOR
BANCOS TRASEIROS
Regulação longitudinal*
Levantar a barra A e fazer deslizar o
banco para a frente ou para trás.
A partir da 3ª ila, pode puxar a cor-
reia B e fazer deslizar o banco para
a frente ou para trás.
Esta manobra facilita a saída dos
passageiros da 3ª ila, durante o re-
batimento do assento da 2ª ila.
Regulação da inclinação do
encosto
Puxar uma correia C (duas correias
para cada banco lateral e uma para o
banco central) e ajustar a inclinação
desejada.
Soltar a correia para bloquar.
Para regular a inclinação do banco
desde a 3ª ila ou a mala, puxar a
correia C situada atrás do banco.
Observação: o banco suplementar
pode ser inclinado e rebatido com
o auxílio de uma só correia C, si-
tuada atrás do banco à direita ou à
esquerda. Rebatimento de um banco lateral:
acesso à 3ª ila:
Pôr o apoio de cabeça na posição
baixa.
Recuar o banco ao máximo
com a
barra A.
Rebater o encosto sobre o assento
com a correia C.
Observação: pode bloquear o en-
costo nesta posição exercendo uma
pressão no mesmo (desmontagem).
Accionar o comando D para cima
para desbloquear as bases de trás.
Colocar o banco na posição "carteira".
saída a partir da 3ª ila ou
rebatimento a partir da mala:
Colocar o apoio de cabeça na posi-
ção baixa.
Recuar o banco ao máximo com a
cinta B. Rebater o encosto sobre o assento
com a cinta
C.
Observação: pode bloquear o en-
costo nesta posição exercendo uma
pressão no mesmo (desmontagem).
Accionar o comando D para cima
para desbloquear as bases trasei-
ras.
Colocar o banco na posição "carteira".
Em andamento, ixar a correia
de retenção (situada no compar-
timento de arrumos de um dos
bancos da frente):
- na 2ª ila: de um lado, com o ma- nípulo de transporte G e do outro
com o manípulo de retenção;
- na 3ª ila: de um lado, com o ma- nípulo de transporte G e do ou-
tro com o manípulo de retenção
do apoio de braço de trás.
* excepto banco suplementar.

Page 88 of 191

15-03-200415-03-2004
8283O SEU 307 EM PORMENOR
Posição mesa do banco central
Colocar a prateleira na posição baixa.
Rebater o encosto sobre o assento
com a correia C.
Dispõe agora de uma mesa com qua-
tro suportes para copos, dois para
canetas e um porta-documentos. Rebatimento do banco central
Colocar o apoio de cabeça na posi-
ção baixa.
Recuar o banco ao máximo
com a
cinta A ou a cinta B.
Rebater o encosto sobre o assento
com a cinta C.
Observação: pode bloquear o en-
costo nesta posição exercendo uma
pressão no mesmo (desmontagem).
Accionar o comando D para cima
para desbloquear as bases de trás.
Colocar o banco na posição "carteira".
Em andamento, ixar a correia de
retenção (situada no compartimen-
to de arrumos de um dos bancos
da frente), num lado no manípulo
de transporte G e no outro no ma-
nípulo de retenção. Rebatimento de um banco
suplementar
Colocar o apoio de cabeça na posi-
ção baixa.
Puxar a correia
C (situada atrás do
banco à direita ou à esquerda) para
trás, empurrar em seguida as costas
do banco para o destrancar, manten-
do sempre a correia puxada.
Rebater o espaldar sobre o assento.
Observação: pode bloquear o en-
costo nesta posição exercendo uma
pressão no mesmo (desmontagem).
Accionar as duas alavancas E para
cima para desbloquear as bases de
trás.
Colocar o banco na posição "carteira".
Em andamento, ixar a correia
de retenção (situada no compar-
timento de arrumos do banco
suplementar), num lado, no maní-
pulo de transporte G e no outro no
manípulo de retenção do apoio de
braço de trás.

Page 89 of 191

15-03-200415-03-2004
8485O SEU 307 EM PORMENOR
Desmontagem de um banco
Rebater o banco correspondente.
Manipular as duas alavancas verme-
lhas F sob o banco para desbloquear
as bases da frente.
Levantá-lo e transportá-lo com o ma-
nípulo de transporte G.
Na 3ª ila, colocar os obturadores
das ixações para obter um piso de
mala plano. Montagem de um banco
Na 3ª ila, retirar previamente os ob-
turadores das ixações do piso com
uma pequena chave de fendas.
Antes de colocar os bancos da 3ª
ila, fazer avançar os da 2ª ila.
Conirmar que nenhum objecto
entrava as ixaçõs do piso e impe-
ça o bloqueamento correcto dos
pés do banco.
Pegar o banco com o manípulo de
transporte
G.
Colocar as bases da frente nas ixa-
ções.
Accionar o comando D para cima
para conirmar que as bases de trás
estão correctamente trancadas.
Bascular o banco rebatido para trás. As bases de trás bloqueiam-se au-
tomaticamente bem como as duas
alavancas vermelhas
F.
Conirmar o trancamento correcto.
Levantar o encosto do banco des-
trancando-o previamente ao puxar
na correia C.
Para trancar os bancos suplementa-
res, apoiar nas duas alavancas E.
Bloquear ocasionalmente
o banco sobre o assento
para assegurar uma boa
longevidade dos seus re-
vestimentos.
Evitar colocar bagagens sobre os
bancos rebatidos.
Nunca utilizar as cintas de ajuste
para desmontar, montar ou trans-
portar um banco mas utilize a
pega de transporte prevista para
esse efeito.
Bloqueado Desbloqueado

Page 90 of 191

15-03-200415-03-2004
8485O SEU 307 EM PORMENOR
- Prever o aperto dos cintos de se-gurança ou os arnêses dos bancos
para crianças, limitando ao máxi-
mo a folga em relação ao corpo
da criança, mesmo para trajectos
de curta duração.GENERALIDADES SOBRE OS
BANCOS PARA CRIANÇAS
Preocupação constante da PEUGEOT
aquando da concepção do seu veícu-
lo, a segurança dos seus ilhos depen-
de também de si.
Para proporcionar uma segurança
máxima, respeitar as seguintes ins-
truções: - A partir de 1992, todas as crian-
ças com menos de dez anos
devem ser transportadas em
bancos para crianças homolo-
gados* e adaptados aos seus
pesos respectivos, nos lugares
equipados com cinto de segurança
ou de ixações ISOFIX.
- Uma criança com menos de 9 kg deve obrigatoriamente ser trans-
portada na posição "de costas
para a estrada", tanto à frente
como atrás. A PEUGEOT aconse-
lha o transporte das crianças na
posição "de costas para a estra-
da" até à idade de 2 anos.
- Estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte
das crianças são os lugares tra-
seiros do veículo.
- Quando uma criança viajar num ban-
co com sobrelevação, conirmar que
a parte abdominal do cinto de segu-
rança passa bem acima das coxas
da criança. A parte toráxica do cinto
de segurança deve icar posicionada
sobre o ombro da criança sem tocar
no pescoço. A PEUGEOT recomen-
da o uso de uma sobrelevação com
encosto e equipada com uma guia
para o cinto ao nível do ombro.
FIXAÇÕES "ISOFIX"
Os dois bancos laterais do seu veí-
culo estão equipados com amarras
ISOFIX . Trata-se de dois anéis situa-
dos entre o espaldar e o assento do
banco.
Os bancos para crianças ISOFIX
estão equipados com dois trincos
que vão facilmente encaixar-se nes-
tes anéis.
A má instalação de um banco para
criança num veículo compromete a
protecção da criança em caso de
colisão.
Este sistema de ixação ISOFIX
assegura-lhe uma montagem iável,
sólida e rápida, do banco para crian-
ça no seu veículo.
Os bancos para crianças ISOFIX
homologados para o seu veículosão
apresentados na página seguinte.
Particularidades para o
transporte de crianças no lugar
do passageiro da frente*
As crianças com menos de dez anos
não devem ser transportadas na
posição "de frente para a estrada",
excepto quando os lugares traseiros
estiverem já ocupados por outras
crianças ou se os bancos traseiros
estiverem inutilisáveis (ausência ou
rebatimento). Nesse caso, regular
o banco do passageiro da frente na
posição longitudinal intermédia e
deixar o airbag passageiro activado.
O transporte de crianças em posição
"de costas para a estrada" é autori-
zado. Nesta posição, é imperativo
neutralizar o airbag passageiro. Se-
não, a criança corre o risco de icar
gravemente ferida ou mesmo morta
caso o airbag delagre e se encha.
* Consoante a legislação em vigor
no país.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 200 next >