Peugeot 307 SW 2004 Manuel du propriétaire (in French)

Page 91 of 174

15-03-200415-03-2004
9697VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
Il verrouille le système de contrôle
du moteur dès la coupure du contact
et empêche la mise en route du
véhicule par effraction.
La clé contient une puce électronique
qui possède un code particulier. A la
mise du contact, le code doit être
reconnu pour que le démarrage soit
possible.
En cas de dysfonctionnement
du système, le voyant du bouton
de verrouillage centralisé, situé sur
la partie centrale de la planche de
bord, clignote rapidement à la mise
du contact (2
ème cran de la clé). Dans
ce cas, votre véhicule ne démarre
pas.
Consultez rapidement un Point
Service PEUGEOT.

Carte confidentielle
Elle renferme le code d’identification
nécessaire à toute intervention
par un Point Service PEUGEOT
sur le système d’antidémarrage
électronique. Ce code est masqué
par un film à ne retirer qu’en cas de
besoin.
Conservez votre carte en lieu sûr,
jamais à l’intérieur du véhicule.
Changement de la pile de la
télécommande
L’information «pile usée» est donnée
par un signal sonore accompagné
du message «Pile télécommande
usée» sur l’écran multifonction.
Pour remplacer la pile, retirez la vis
puis déclipez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de
l’anneau (pile CR 2016/3 volts).
Si après un changement de pile
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Oubli de la clé
L’oubli de la clé sur l’antivol de
direction est signalé par un bruiteur
à l’ouverture de la porte conducteur.Réinitialisation de la
télécommande
F Coupez le contact.
F Remettez le contact.
F Appuyez aussitôt sur le bouton A
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé à télécommande de l’antivol. La
télécommande est de nouveau
opérationnelle.

Page 92 of 174

15-03-200415-03-2004
9697VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Notez soigneusement le
numéro de chaque clé.
Ce numéro est codifié sur
l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, votre Point Service
PEUGEOT pourra vous fournir
rapidement de nouvelles clés.
La télécommande haute fréquence
est un système sensible ; ne la
manipulez pas dans vos poches au
risque de déverrouiller le véhicule
à votre insu.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l’antivol, même contact coupé, sauf
pour la réinitialisation.
N’actionnez pas le dispositif de
super-verrouillage si quelqu’un est
à l’intérieur.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
Évitez de manipuler les boutons
de votre télécommande hors de
portée de votre véhicule. Vous
risquez de la rendre inopérante. Il
serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation. Lors de l’achat d’un véhicule
d’occasion :
- vérifiez que vous êtes bien
en possession de la carte
confidentielle ;
- faites effectuer une mémorisation des clés par un Point Service
PEUGEOT, afin d’être sûr que
les clés en votre possession sont
les seules qui permettent la mise
en route du véhicule.
N’apportez aucune modification
au système d’antidémarrage
électronique.

Page 93 of 174

15-03-200415-03-2004
9899
Ouverture des portes de
l’intérieur
La commande d’ouverture des portes
avant permet un déverrouillage
complet du véhicule.
Par contre, la commande d’ouverture
des portes arrière déverrouille
uniquement la porte actionnée.
Remarque : les commandes
d’ouverture des portes sont
inopérantes lorsque le véhicule est
super-verrouillé. Verrouillage / Déverrouillage de
l’intérieur
L’appui sur le bouton
A vous
permet :
- de verrouiller le véhicule,
- de déverrouiller le véhicule si vous placez la clé dans le contacteur.
Remarque : si le véhicule est
super-verrouillé, le bouton A est
inopérant. Dans ce cas, utilisez la
télécommande pour déverrouiller.
Alerte «porte ouverte»
Moteur tournant, lorsqu’une porte
est mal fermée, vous êtes alerté
par un signal sonore et un dessin
la localisant sur l’écran multifonction
pendant quelques secondes.
De plus, véhicule roulant, les
plafonniers clignotent.
VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
LES PORTES
Ouverture des portes de
l’extérieur

Page 94 of 174

15-03-200415-03-2004
100101
LE COFFRE
Verrouillage ou déverrouillage
simultané du volet de coffre et
des portes
Le verrouillage ou le déverrouillage
du volet de coffre est effectué avec
la télécommande ou la serrure de la
porte conducteur.
Pour l’ouvrir, tirez sur la poignée
A et
soulevez le volet de coffre.
Remarque : le coffre se verrouille
automatiquement au roulage, à
10 km/h et se déverrouille à l’ouver-
ture d’une des portes si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Alerte «coffre ouvert»
Moteur tournant, lorsque le volet de
coffre est mal fermé, vous êtes alerté
par un signal sonore et un dessin
sur l’écran multifonction pendant
quelques secondes.
De plus, véhicule roulant, les
plafonniers clignotent.
VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Commande de secours
Elle permet en cas d’incident de
fonctionnement de la condamnation
centralisée de déverrouiller le coffre.
- Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à la serrure par
l’intérieur du coffre,
- Introduisez un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour
déverrouiller le coffre.Sécurité enfants
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur,
de chacune des portes arrière.
F Tournez la commande d’un quart
de tour à l’aide de la clé de
contact.

Page 95 of 174

15-03-200415-03-2004
102103VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
TOIT PANORAMIQUE
Vous disposez d’un toit panoramique
en verre teinté qui augmente
la luminosité et la vision dans
l’habitacle. Son volet d’occultation
électrique améliore le confort
thermique.
Pour l’ouvrir : appuyez sur la partie
A de la commande.
Pour le fermer : appuyez sur la
partie B de la commande.
Manuellement : appuyez sur la
commande sans dépasser le point
de résistance ; le volet s’arrête dès
que vous la relâchez.
Automatiquement : appuyez sur
la commande au-delà du point de
résistance ; une impulsion ouvre ou
ferme complètement le volet. Une
nouvelle action sur la commande
arrête le volet. Antipincement
En fin de course, lorsque le volet
rencontre un obstacle à la fermeture,
il s’arrête et recule légèrement.
Remarques
En cas de coupure d’alimentation du
volet, pendant son mouvement ou
aussitôt après son arrêt, vous devez
réinitialiser l’antipincement :
- appuyez sur la partie
B de la
commande jusqu’à la fermeture
complète du volet (fermeture par
palier de quelques centimètres).
En cas d’ouverture intempestive du
volet à la fermeture, et aussitôt après
l’arrêt du volet :
- appuyez sur la partie A de la
commande jusqu’à l’ouverture
complète du volet,
- relachez la partie A et appuyez
aussitôt après sur la partie B de
la commande jusqu’à la fermeture
complète du volet (fermeture par
palier de quelques centimètres).
Pendant ces opérations, la
fonction antipincement est
inopérante.

Page 96 of 174

15-03-200415-03-2004
102103VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
L’OUVERTURE DU CAPOT
A l’intérieur : poussez la commande
située côté gauche, sous le tableau
de bord.
A l’extérieur : levez la commande et
soulevez le capot.
Béquille de capot
Fixez la béquille pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course. Vérifiez le verrouillage du
capot. Le remplissage en carburant doit se
faire
moteur à l’arrêt .
F Ouvrez la trappe à carburant.
F Introduisez la clé puis tournez
vers la gauche.
F Retirez le bouchon et accrochez-le à la patte située sur la face
intérieure de la trappe.
Une étiquette collée à l’intérieur de
la trappe vous rappelle le type de
carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n’insistez pas au-delà
de la 3ème coupure du pistolet.
Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est
d’environ 60 litres.
F Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez
la trappe.
REMPLISSAGE DU
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Niveau mini carburant
Lorsque le niveau mini
du réservoir est atteint,
ce témoin s’allume.
Il vous reste environ
50 km d’autonomie.
Le clignotement du témoin indique
un dysfonctionnement de la jauge à
carburant.
Consultez un Point Service
PEUGEOT.

Page 97 of 174

15-03-200415-03-2004
104105VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation
de la bague A. Inversion feux de croisement/feux
de route
Tirez la commande vers vous.
Remarque :
contact coupé, à
l’ouverture de la porte conducteur,
un signal sonore retentit, si vous
laissez vos feux allumés.
Projecteurs antibrouillard avant et
feu antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par la rotation
de la bague vers l’avant pour allumer
et vers l’arrière pour éteindre. L’état
est visualisé par le témoin du
combiné. Véhicules équipés de projecteurs
antibrouillard avant et d’un feu
antibrouillard arrière (bague C)
Feux éteints
Feux de position
Feux de croisement /
Feux de routeAllumage automatique
des feux Feu antibrouillard arrière Projecteurs antibrouillard
avant (1
ère rotation de la
bague vers l’avant)
Projecteurs anti-
brouillard avant et feu
antibrouillard arrière
(2
ème rotation de la
bague vers l’avant).
Remarque : pour éteindre le
feu antibrouillard arrière et les
projecteurs antibrouillard avant,
tournez la bague deux fois de suite
vers l’arrière.
Remarque : lors d’une coupure
automatique des feux ou lors
d’une coupure manuelle des feux
de croisement, les projecteurs
antibrouillard avant, le feu
antibrouillard arrière et les feux de
position resteront allumés (tournez la
bague vers l’arrière pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant. Les
feux de position s’éteindront alors).
Véhicules équipés d’un feu
antibrouillard arrière (bague B)
Il ne peut fonctionner qu’avec les
feux de croisement et de route.
Remarque :
lors d’une coupure
automatique des feux, le feu
antibrouillard arrière et les feux
de croisement resteront allumés
(tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre le feu antibrouillard arrière.
Les feux de croisement et de position
s’éteindront alors). Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
Lors du passage en feux de route,
les projecteurs antibrouillard avant
s’éteignent. Ils se rallument en cas
de coupure des feux de route.

Page 98 of 174

15-03-200415-03-2004
104105
Eclairage d’accompagnement
En cas de faible luminosité ou de
nuit, si vous quittez votre véhicule,
les feux de position et de croisement
peuvent rester allumés pendant
environ une minute.
Pour cela :
- mettez la clé en position STOP,
- mettez la commande d’éclairage en position 0,
- faites un «appel de phares»,
- sortez et verrouillez le véhicule.ALLUMAGE AUTOMATIQUE
DES FEUX
Les feux de position et de croisement
s’allument automatiquement en
cas de faible luminosité ainsi qu’en
cas de fonctionnement continu des
essuie-vitres et s’éteignent dès
que la luminosité est redevenue
suffisante ou que les essuie-vitres
sont arrêtés.
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière
suffisante, les feux ne s’allumeront
pas automatiquement.
Cette fonction est active à la livraison
du véhicule.
Pour neutraliser ou activer la
fonction :
- mettez la clé en position accessoires (1
er cran de la clé),
- mettez la commande d’éclairage en position AUTO/0,
- appuyez plus de quatre secondes à son extrémité.
Ne pas masquer le capteur de
luminosité, couplé avec le capteur
de pluie, situé au milieu du pare-
brise, derrière le rétroviseur
intérieur. Il sert à l’allumage
automatique des feux.
Contrôle de fonctionnement
Activation
La fonction activée est accompagnée
d’un signal sonore et d’un message
sur l’écran multifonction.
Neutralisation
La fonction neutralisée est
accompagnée d’un signal sonore.
Lorsque le conducteur utilise les
commandes manuelles d’éclairage,
la fonction est temporairement
neutralisée.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s’allument accompagnés d’un signal
sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Consultez un Point Service
PEUGEOT.
VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Par temps clair ou de
pluie, de jour comme
de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le
feu de brouillard arrière
allumés sont éblouissants et
interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès
qu’ils ne sont plus nécessaires.
Indicateurs de direction
(clignotants) Gauche : vers le bas.
Droit : vers le haut.

Page 99 of 174

15-03-200415-03-2004
106107VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
LA COMMANDE D’ESSUIE-
VITRE
Essuie-vitre avant avec balayage
intermittent
2 Balayage rapide (fortes
précipitations).
1 Balayage normal (pluie
modérée).
I Balayage intermittent.
0 Arrêt.
â Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule. Essuie-vitre avant avec balayage
automatique
2
Balayage rapide (fortes
précipitations).
1 Balayage normal (pluie
modérée).
AUTO Balayage automatique.
0 Arrêt.â Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position AUTO, la cadence
de balayage est proportionnelle à
l’intensité des précipitations. Il est nécessaire de réactiver la
commande après chaque coupure
du contact :
- déplacez la commande vers une
position quelconque,
- puis replacez-la dans la position désirée.
Position particulière de l’essuie-
vitre avant
Dans la minute qui suit la coupure
du contact, toute action sur la com-
mande d’essuie-vitre positionne les
balais en milieu de pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal,
d’être nettoyés ou changés (Voir cha-
pitre «Les informations pratiques - §
Changer un balai d’essuie-vitre»).
Pour remettre les balais après in-
tervention, mettez le contact et ma-
noeuvrez la commande.
Lave-vitre et lave-projecteurs
Tirez la commande d’essuie-vitre
vers vous. Le lave-vitre puis l’essuie-
vitre fonctionnent pendant une durée
déterminée.
Le lave-vitre et le lave-projecteurs
fonctionnent simultanément pendant
deux secondes, seulement si les
feux de croisement ou les feux de
route sont allumés.

Page 100 of 174

15-03-200415-03-2004
106107VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Balayage à cadencement
automatique
Dans la position AUTO, l’essuie-
vitre fonctionne automatiquement et
adapte sa vitesse à l’intensité des
précipitations.
Contrôle de fonctionnement
Activation
L’activation de la fonction est
accompagnée du message
«Essuyage automatique actif» sur
l’écran multifonction.
Neutralisation
En cas de dysfonctionnement ,
le conducteur est informé grâce à
un signal sonore et au message
«Essuie-glace auto défaillant» sur
l’écran multifonction.
Dans la position AUTO, l’essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Consultez un Point Service
PEUGEOT pour vérification du
système. Ne pas masquer le
capteur de pluie situé sur
le pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact ou vérifiez que
la commande d’essuie-vitre ne
soit pas en position automatique.
En hiver, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage
automatique.Essuie-vitre arrière
Tournez la bague A jusqu’au
premier cran, pour obtenir
un balayage intermittent.
Lave-vitre arrière
Tournez la bague A au-
delà du premier cran, le
lave-vitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une durée
déterminée.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 180 next >