Peugeot 307 SW 2004 Manuel du propriétaire (in French)

Page 41 of 174

15-03-2004
43
LE RADIOTÉLÉPHONE GPS
RT3VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Action
Commande exécutée
1 - Appui (derrière) Augmentation du volume sonore.
2 - Appui (derrière) Diminution du volume sonore.
1 + 2 - Appuis simultanés Coupure du son (mute) ; restauration du son p ar appui sur une touche quelconque.
3 - Appui
Recherche automatique fréquence supérieure (radio) - Sélection morcea u suivant (CD/changeur CD).Pression continue jusqu’au relâchement : lecture rapide avant (CD/changeur CD).
4 - Appui
Recherche automatique fréquence inférieure (radio) - Sélection morce au précédent (CD/changeur CD).Pression continue jusqu’au relâchement : lecture rapide arrière (CD/changeur CD).
5 - Appui sur extrémité Changement de mode radio (radio/CD/changeur CD) - Validation
élément sélectionné (dans
un menu, un écran) - Décrocher/Raccrocher (Tél./Appel entrant) - Raccroche r (Tél./En com.).
Pression de plus de 2 secondes : afichage du menu contextuel (Té l./Hors com.).
6 - Rotation
(sens horaire)
Sélection station mémorisée supérieure ou mémorisation en position 1 si station hors mémoire
(radio) - Sélection CD suivant - Sélection élément suivant d’un me nu, dans un écran.
7 - Rotation
(sens anti-horaire) Sélection station mémorisée inférieure ou mémorisation en positio
n 6 si station hors mémoire
(radio) - Sélection CD précédent - Sélection élément précédent d’ un menu, dans un écran.

Page 42 of 174

15-03-200415-03-2004
4445VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
ToucheFonction
A Appui : marche/arrêt du radiotéléphone.
Rotation : réglage volume sonore.
B
5Éjection du CD.
C SOURCE Sélection de la source : radio, CD, changeur CD ou Aux.
D Décrocher (Tél./Appel entrant) - Afichage du menu contextuel (Tél./ Hors com.).
E Accès au menu des services «PEUGEOT».
Pression comprise entre 2 et 8 secondes : appel direct «PEUGEOT Assistan
ce».
Pression de plus de 8 secondes : annulation de l’appel lancé .
F MODE Changement de l’afichage courant.
Pression de plus de 2 secondes : afichage des informations généra
les.
G Appui : afichage du menu contextuel de l’afichage courant - V
alidation saisie ou réglage.
Rotation : déplacement dans un menu - Sélection fonction / paramètre - Réglages audio :
ambiances sonores, graves, aigus, loudness, fader (balance AV/AR), ba lance (balance G/D),
volume automatique.
H
5Réglage fréquence supérieure, pas à pas ou continu (appui mai ntenu).
Sélection CD précédent (changeur CD) - Déplacement sur carte (naviga tion).
I
6Réglage fréquence inférieure, pas à pas ou continu (appui ma intenu).
Sélection CD suivant (changeur CD) - Déplacement sur carte (navigati on).
J Fenêtre infrarouge (IrDA)*.
K ESC Annulation de l’opération en cours.
Pression de plus de 2 secondes : effacement de tous les afichages
superposés et retour à
l’application permanente.
L Trappe de la carte SIM.
M
8
Recherche automatique fréquence supérieure - Sélection du morceau suivant CD.
Déplacement sur carte (navigation).
Double appui : passage du mode LO en mode DX.
Pression de plus de 2 secondes : avance accélérée sur le CD.

Page 43 of 174

15-03-200415-03-2004
4445VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
* En cours d’année.
ToucheFonction
N
7
Recherche automatique fréquence inférieure - Sélection du morceau précédent CD.
Déplacement sur carte (navigation).
Double appui : passage du mode LO en mode DX.
Pression de plus de 2 secondes : retour accéléré sur le CD.
O DARK 1
er appui : afichage du bandeau du haut (le reste de l’écran
est noir) - 2ème appui : coupure de la
luminosité (écran noir) - 3ème appui : retour à l’afichage standard.
Pression de plus de 10 secondes : réinitialisation du système.
P MENU Afichage du menu général - Pression de plus de 2 secondes : aficha
ge d’un menu d’aide et de la
liste des commandes vocales.
Q Raccrocher.
Pression de plus de 2 secondes : activation/neutralisation du re
nvoi de l’appel vers la boîte vocale
ou vers un numéro de renvoi d’appel.
R BAND
AST Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique de stat
ions (autostore).
S TA/PTY Marche/Arrêt de la priorité aux informations routières.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt de la fonction PTY.
T RDS Marche/Arrêt de la fonction RDS.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régio
nal.
U AUDIO Afichage de la fenêtre de réglage ambiances sonores, des graves, d
es aigus, du loudness, de la
répartition sonore et de la correction automatique du volume.
V SOS Pression comprise entre 2 et 8 secondes : appel d’urgence.
Pression de plus de 8 secondes : annulation de l’appel lancé
.
1 à 6 1 2 3 4 5 6 Sélection de la station mémorisée.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation de la station en co
urs d’écoute.
1 à 5 1 2 3 4 5 Sélection des CD du changeur CD.
0 à 9 * # 0 1 2 3 4 5
6 7 8 9 * # Clavier alphanumérique pour la saisie des libellés et des numé
ros de téléphone.

Page 44 of 174

15-03-200415-03-2004
4647VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
FONCTIONS GÉNÉRALES Système antivol
Le radiotéléphone GPS RT3 est
codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
En cas d’installation sur un
autre véhicule, consultez votre
Point Service PEUGEOT pour
configuration du système.
Le système antivol est
automatique et ne nécessite
aucune manipulation de votre
part.
Marche / arrêt
Clé de contact en
position accessoires
ou contact mis,
appuyez sur le
bouton A pour mettre
en marche ou arrêter
la partie audio du
radiotéléphone GPS
RT3.
Remarque : en l’absence de clé de
contact appuyez sur le bouton A
pour mettre en marche ou arrêter le
système télématique.
Le radiotéléphone GPS RT3 peut
fonctionner pendant 30 minutes
sans mettre le contact du
véhicule.
Remarques :
- le retrait de la carte SIM doit être effectué uniquement après l’arrêt
du radiotéléphone,
- après l’arrêt automatique du radiotéléphone au bout des
30 minutes, il est possible de lancer
une communication téléphonique
en appuyant sur le bouton D,
- après une coupure du contact, le radiotéléphone peut être remis
en marche en appuyant sur les
boutons D, E , V ou en insérant un
CD dans le lecteur.
RÉGLAGES AUDIO
RÉGLAGE DU VOLUME
SONORE
Tournez le bouton A dans le sens
horaire pour augmenter le volume
sonore du radiotéléphone ou en
sens inverse pour le diminuer.
Remarque : le réglage du volume
sonore est propre à chaque source. Il
est possible de le régler différemment
en radio, CD ou changeur CD. Effectuez des pres-
sions successives
sur la touche
U pour
accéder aux fenêtres
de réglage des
Ambiances sonores,
des Graves , des
Aigus , du Loudness , du Fader
(balance AV/AR), de la Balance
(balance G/D), et du Volume
automatique .
La sortie du mode audio s’effectue
automatiquement après quelques
secondes sans action ou en
appuyant sur la touche «ESC».
Remarque : le réglage des graves,
des aigus et du loudness est propre
à chaque source. Il est possible de
les régler différemment en radio, CD
ou changeur CD.

Page 45 of 174

15-03-200415-03-2004
4647VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Réglage des aigus
Lorsque «Aigus» est affiché,
tournez le bouton G pour faire varier
le réglage.
- «-9» pour un réglage minimum des
aigus,
- «0» pour un réglage normal,
- «+9» pour un réglage maximum
des aigus.
Ambiances sonores
Cette fonction permet
de choisir une
ambiance sonore
parmi «Aucune»,
«Rock», «Classique»,
«Jazz», «Vocal» ou
«Techno».
Tournez le bouton G
pour choisir l’ambiance sonore.
La sélection de «Aucune» permet
d’accéder à tous les réglages définis
ci-dessous. La sélection d’une autre
ambiance règle automatiquement
les graves et les aigus.
Réglage des graves
Lorsque «Graves» est affiché,
tournez le bouton G pour faire varier
le réglage.
- «-9» pour un réglage minimum des
graves,
- «0» pour un réglage normal,
- «+9» pour un réglage maximum
des graves. Réglage de la répartition sonore
droite/gauche (Balance)
Lorsque
«Balance» est affiché :
- tournez le bouton G dans le sens
horaire pour augmenter le volume
sonore à droite,
- tournez le bouton G dans le sens
anti-horaire pour augmenter le
volume sonore à gauche.
Correction automatique du
volume
Cette fonction permet d’adapter
automatiquement le volume
sonore en fonction de la vitesse du
véhicule.
Tournez le bouton G pour activer ou
neutraliser la fonction.
Réglage du loudness
Cette fonction permet d’accentuer
automatiquement les graves et les
aigus lorsque le volume sonore est
faible.
Tournez le bouton
G pour activer ou
neutraliser la fonction.
Réglage de la répartition sonore
avant/arrière (Fader)
Lorsque «Fader» est affiché :
- tournez le bouton G dans le sens
horaire pour augmenter le volume
sonore à l’avant,
- tournez le bouton G dans le sens
anti-horaire pour augmenter le
volume sonore à l’arrière.

Page 46 of 174

15-03-200415-03-2004
4849VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Sélection de la source radio Recherche automatique des stationsSOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre radiotéléphone sera soumis
à des phénomènes que vous ne
rencontrez pas dans le cas de
votre installation radio de salon. La
réception en modulation d’amplitude
(AM) comme en modulation de
fréquence (FM) est sujette à des
perturbations diverses ne mettant
pas en cause la qualité de votre
installation, mais dues à la nature
des signaux et de leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous
pourrez noter des perturbations lors
de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des
tunnels.
En modulation de fréquence,
l’éloignement de l’émetteur, la
réflexion du signal sur des obstacles
(montagnes, collines, immeubles,
etc) les zones d’ombres (pas de
recouvrement par les émetteurs)
peuvent entraîner des perturbations
de réception.Sélection d’une gamme d’ondes
Appuyez brièvement sur une des
touches
M ou N pour écouter
respectivement la station suivante
ou précédente.
Le défilement s’arrête sur la première
station rencontrée.
Si le programme d’informations
routières TA est activé, seules
les stations les plus puissantes
diffusant ce type de programme sont
sélectionnées.
La recherche d’une station s’effectue
d’abord en sensibilité «LO»
(sélection des émetteurs les plus
puissants) pour un balayage de la
gamme d’ondes, puis en sensibilité
«DX» (sélection des émetteurs les
plus faibles et les plus lointains).
Pour effectuer directement une
recherche en sensibilité «DX»,
appuyez deux fois sur la touche M
ou N.
Effectuez des pressions successives
sur la touche
«SOURCE».
Par pressions brèves
sur la touche «BAND/
AST» , vous sélection-
nez les gammes d’on-
des FM1, FM2, FMast
et AM.

Page 47 of 174

15-03-200415-03-2004
4849
Appuyez brièvement sur
une des touches H ou I pour
respectivement augmenter
ou diminuer la fréquence
affichée.
En maintenant la touche
appuyée dans la direction
choisie, vous obtiendrez
un défilement continu de la
fréquence.
Le défilement s’arrête
dès que vous relâchez la
touche.
Recherche manuelle des stations
Mémorisation manuelle des
stations
Sélectionnez la station désirée.
Maintenez pendant plus de deux
secondes l’une des touches
«1» à
«6» appuyée.
Une coupure du son confirme que la
station a bien été mémorisée.
VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Mémorisation automatique des
stations FM (autostore)
Votre radiotéléphone mémorise
automatiquement les 6 meilleurs
émetteurs reçus en FM. Ces stations
sont mémorisées dans la gamme
d’ondes FMast.
Lorsque 6 émetteurs n’ont pu être
trouvés, les mémoires restantes sont
inchangées. Maintenez pendant
plus de deux secon-
des la touche
«BAND/
AST» appuyée.
Rappel des stations mémorisées
Dans chaque gamme d’ondes,
une pression brève sur l’une des
touches «1» à «6» rappelle la station
mémorisée correspondante.

Page 48 of 174

15-03-200415-03-2004
5051VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Mode régional de suivi (REG)
Lorsqu’elles sont organisées en
réseau, certaines stations émettent
des programmes régionaux dans
les différentes régions qu’elles
desservent. Le mode de suivi
régional permet de privilégier
l’écoute d’un même programme.
Pour cela, maintenez appuyée
pendant plus de deux secondes
la touche «RDS» pour activer ou
désactiver la fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- REG si la fonction est activée,
- REG barré ou grisé si la fonction
est activée mais n’est pas
disponible.SYSTÈME RDS
Utilisation de la fonction RDS
(Radio Data System) sur bande
FM
Le système RDS vous permet de
rester à l’écoute de la même station
quelle que soit la fréquence qu’elle
utilise pour la région que vous
traversez. Programme d’informations
routières
Par une pression
brève sur la touche
«RDS» , activez
ou désactivez la
fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- RDS si la fonction est activée,
- RDS barré ou grisé si la fonction
est activée mais n’est pas
disponible. Appuyez sur la touche
«TA/PTY»
pour
activer ou désactiver
la fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- TA si la fonction est activée,
- TA barré ou grisé si la fonction est
activée mais n’est pas disponible.
Tout flash d’information routière sera
diffusé prioritairement quelle que
soit la source en cours (radio, CD ou
changeur CD).
Si vous souhaitez interrompre la
diffusion d’un message, appuyez sur
la touche «TA/PTY» .
Remarque : le volume des annon-
ces routières est indépendant
du volume d’écoute normale du
radiotéléphone.
Vous pouvez le régler à l’aide de la
molette du volume. Le réglage sera
mémorisé et il sera utilisé lors de la
diffusion des prochains messages.
Suivi des stations RDS
L’afficheur indique le nom de la station
sélectionnée. Le radiotéléphone
recherche en permanence l’émetteur
qui diffuse le même programme avec
le meilleur confort d’écoute. Cette
recherche peut provoquer de petites
perturbations de la diffusion.

Page 49 of 174

15-03-200415-03-2004
5051VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Fonction PTY
Elle permet l’écoute de stations
émettant un type de programmes à
thème (Info, Culture, Sport, Rock...).
Lorsque la FM est sélectionnée,
appuyez plus de deux secondes sur
la touche «TA/PTY» pour activer ou
désactiver la fonction.
Pour rechercher un programme
PTY :
Menu Fonctions audio
Sélectionnez le menu «Fonctions
audio» à partir du menu général
pour :
- «Activer/Désactiver suivi de fréquence RDS»,
- «Activer/Désactiver mode régional REG»,
- «Informations trafic TMC». Menu contextuel
- activez la fonction PTY,
- tournez la molette G pour faire
défiler la liste des différents types
de programmes proposés, puis
validez votre choix,
- lorsque le programme de votre choix est affiché, appuyez une des
touches M ou N pour effectuer une
recherche automatique (après une
recherche automatique, la fonction
PTY est désactivée si aucune
station n’est trouvée).
En mode PTY, les types de
programmes peuvent être
mémorisés. Pour cela, maintenez
les touches de présélection « 1»
à « 6» appuyées pendant plus de
deux secondes. Le rappel du type
de programme mémorisé s’effectue
par une pression brève sur la touche
correspondante. Système EON
Ce système relie entre elles des
stations appartenant à un même
réseau. Il permet de diffuser
une information routière ou un
programme
PTY émis par une
station appartenant au même réseau
que la station écoutée.
Pour en bénéficier, sélectionnez le
programme d’informations routières
TA ou la fonction PTY. Par appui sur la molette
G, le
menu contextuel donne accès aux
fonctions suivantes :
- «Saisir une fréquence»,
- «Liste des stations» pour accéder directement aux 30 stations
captées localement,
- «Rafraîchir liste» pour mettre à jour cette liste,
- «Afficher Radio Text» pour afficher les informations associées à la
station écoutée, si «RT» s’affiche
en permanence.

Page 50 of 174

15-03-200415-03-2004
5253VOTRE 307 SW DANS LE DÉTAIL
Éjection d’un disqueSélection d’un morceau d’un
disque
Par appui sur la molette
G, le menu
contextuel permet d’activer et de
neutraliser les fonctions de lecture
aléatoire, de lecture de début de
plage, de programmer et d’afficher
des plages de lecture.
Après l’introduction d’un disque, face
imprimée vers le haut, le lecteur de
CD se met automatiquement en
marche.
Si un disque est déjà inséré,
appuyez sur la touche
«SOURCE»
pour sélectionner la source CD.
SOURCE COMPACT DISQUE
Sélection de la source CD
Appuyez sur la touche M pour
sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche N pour
revenir au début du morceau en
cours d’écoute ou pour sélectionner
le morceau précédent.
L’utilisation de disques
compacts gravés
peut générer des
dysfonctionnements.
Insérez uniquement des
disques compacts ayant une
forme circulaire.
Appuyez sur la
touche
B pour éjecter
le disque du lecteur. Écoute accélérée
Maintenez une des touches
M
ou N appuyée pour effectuer
respectivement une écoute accélérée
en avance ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que
vous relâchez la touche. Menu contextuel

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 180 next >