Peugeot 307 SW 2004 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 51 of 191

15-03-200415-03-2004
4849VAŠ PEUGEOT 307 SW POD DROBNOGLEDOM
Izbor radijskega sprejemnika kot
zvočnega viraAvtomatsko iskanje postajRADIO
Nekaj opomb v zvezi z radijskim
sprejemom
Na radio s telefonom vplivajo dejav-
niki, ki sicer nimajo vpliva na radijske
sprejemnike v bivalnih prostorih. Na
sprejem v amplitudnem območju
(AM) in na frekvenčnem območju
(FM) vplivajo različne motnje, ki niso
odvisne od kakovosti sprejemnika,
ampak so posledica lastnosti nekate-
rih signalov in njihovega širjenja.
Pri sprejemu na amplitudnem ob-
močju lahko slišite motnje, ko vozite
pod visokonapetostnimi električnimi
vodi, pod mostovi ali skozi tunele.
Na sprejem na frekvenčnem območ-
ju vplivajo oddaljenost od oddajnika,
odboj signala od ovir (gore, griči,
zgradbe, itd.), območja, kjer ni mo-
goč sprejem signalov. Izbor valovne dolžine
Za vklop naslednje ali predhodne
postaje kratko pritisnite na tipko
M
oziroma N.
Pregledovanje se ustavi na prvi naj-
deni postaji.
Če izberete program prometnih infor-
macij TA, se izbor postaj omeji le na
najmočnejše postaje, ki predvajajo
tovrstne informacije.
Izbor postaje najprej poteka na po-
dročju občutljivosti "LO" (izbor naj-
močnejših oddajnikov), nato pa še
na področju občutljivosti "DX" (izbor
najšibkejših in najbolj oddaljenih od-
dajnikov).
Za direktno iskanje na področju "DX"
pritisnite dvakrat na tipko M ali N.
Z zaporednimi pritiski na tipko
"SOURCE"
(vir) izberite radio kot vir
zvoka.
S kratkimi pritiski na tip-
ko "BAND/AST" lahko
izberete valovne dolži-
ne FM1, FM2, FMast
in AM.

Page 52 of 191

15-03-200415-03-2004
4849
Za izbor nižje ali višje frek-
vence od prikazane na krat-
ko pritisnite na tipko H ali I.
Celotno frekvenčno območje
lahko pregledate z daljšim
pritiskom na eno od tipk v
izbrani smeri.
Pregledovanje frekvenc se
ustavi, ko spustite tipko.
Ročno iskanje postaj
Ročno shranjevanje postaj
Izberite postajo.
Za več kot dve sekundi pritisnite na
eno izmed tipk od
"1" do "6".
Izključitev zvoka potrdi, da je bila po-
staja uspešno shranjena.
VAŠ PEUGEOT 307 SW POD DROBNOGLEDOM
Avtomatsko shranjevanje postaj
FM (autostore)
Radio s telefonom samodejno shrani
v pomnilnik 6 najmočnejših oddaj-
nikov iz območja FM. Postaje so
shranjene v pomnilnik na valovnem
območju FMast.
Če sprejemnik ne more najti vseh
6 oddajnikov, ostanejo v pomnilniku
nekatere prejšnje postaje. Za več kot dve sekun-
di pritisnite na tipko
"BAND/AST"
.
Izbor shranjenih postaj
Na vsakem valovnem območju lahko
izberete shranjeno postajo s kratkim
pritiskom na eno od tipk od "1" do
"6" .

Page 53 of 191

15-03-200415-03-2004
5051VAŠ PEUGEOT 307 SW POD DROBNOGLEDOM
Spremljanje regionalnih frekvenc
radijskih postaj (REG)
Nekatere postaje, ki so organizirane
v mreže, oddajajo svoje programe v
različnih regijah. Z regionalnim na-
činom spremljanja postaj lahko ves
čas poslušate isti radijski program.
Za vklop ali izklop funkcije pritisni-
te za več kot dve sekundi na tipko
"RDS".
Na večfunkcijskem zaslonu se pri-
kaže:
- napis REG, če je funkcija vključe-
na,
- prečrtan ali siv napis REG , če je
funkcija vključena, a ni na voljo. SISTEM RDS
Uporaba funkcije RDS (Radio
Data Sistem) na frekvenčnem
območju FM
Sistem RDS omogoča poslušanje
programa izbrane postaje ne glede
na frekvenco, ki jo uporablja na ob-
močju, kjer trenutno vozite. Program prometnih informacij
Funkcijo vključite ali
izključite s kratkim pri-
tiskom na tipko "RDS".
Na večfunkcijskem
zaslonu se prikaže: - napis RDS, če je funkcija vključe-
na,
- prečrtan ali siv napis RDS, če je
funkcija vključena, a ni na voljo. Za vklop ali izklop
funkcije pritisnite na
tipko
"TA/PTY" .
Na večfunkcijskem
zaslonu se prikaže:
- napis TA, če je funkcija vključena,
- prečrtan ali siv napis TA, če je
funkcija vključena, a ni na voljo.
Ne glede na trenutno delujoči zvočni
vir (radijski sprejemnik, predvajalnik
CD plošč, menjalnik CD plošč) se
prednostno predvajajo vse prometne
informacije.
Če želite prekiniti predvajanje sporo-
čila, pritisnite na tipko "TA/PTY".
Opomba: glasnost predvajanja
prometnih informacij ni odvisna
od običajne nastavitve glasnosti
radia s telefonom.
Nastavite jo lahko z gumbom za glas-
nost. Nastavitev se shrani v pomnil-
nik in je upoštevana pri predvajanju
naslednjih prometnih sporočil.
Spremljanje postaj RDS
Na prikazovalniku se izpiše ime iz-
brane radijske postaje. Radiijski
sprejemnik nenehno išče oddajnik z
najboljšim signalom izbrane postaje.
Med iskanjem lahko nastajajo manj-
še motnje pri predvajanju zvoka.

Page 54 of 191

15-03-200415-03-2004
5051VAŠ PEUGEOT 307 SW POD DROBNOGLEDOM
Funkcija PTY
Ta funkcija omogoča poslušanje
vsebinsko različnih programov posa-
meznih postaj (informativni program,
kultura, šport, rock ...).
Funkcijo vključite ali izključite tako,
da po izbiri frekvenčnega področja
FM pritisnete za več kot dve sekundi
na tipko "TA/PTY" .
Iskanje programa PTY:
Meni Audio Functions
(avdio funkcije)
V glavnem meniju izberite meni
"Audio Functions" za naslednje
funkcije:
- "Activate/Deactivate alternative fre- quencies (RDS)" (Vklop ali izklop
alternativnih frekvenc (RDS)"),
- "Activate/Deactivate regional mode (REG)" ("Vklop ali izklop regional-
nega načina spremljanja lokalnih
radijskih postaj").
- "Trafic information TMC" (Promet- ne informacije TMC). Vsebinsko povezan meni
- vključite funkcijo PTY,
- zavrtite gumb G, da se zvrsti sez-
nam različnih programov, ki so na
voljo, nato pa potrdite izbiro,
- ko se na prikazovalniku izpiše pro- gram po vaši izbiri, pritisnite na tip-
ko M ali N, in vključite avtomatsko
iskanje (ko je avtomatsko iskanje
končano, se funkcija PTY izključi,
če ni bila najdena nobena posta-
ja).
V načinu PTY lahko shranite v pom-
nilnik različne vrste programov. Za
več kot dve sekundi pritisnite na eno
izmed tipk za predhodni izbor od
"1" do "6". S kratkim pritiskom na
ustrezno tipko izberite vrsto shranje-
nega programa. Sistem EON
Ta sistem povezuje med seboj posta-
je, ki so povezane v mrežo. Omogo-
ča oddajanje prometnih informacij ali
programa
PTY, ki ga oddaja postaja
iz iste mreže kot postaja, katere pro-
gram poslušate.
Ta funkcija deluje, če prej izberete
program prometnih informacij TA ali
funkcijo PTY. Ob pritisku na gumb
G omogoča
vsebinsko povezan meni dostop do
naslednjih funkcij:
- "Enter a frequency" (Vnos frekven- ce),
- "List of stations" (Seznam radijskih postaj) za neposreden dostop do
30 radijskih postaj na lokalnem ob-
močju,
- "Refresh the list" za posodobljenje podatkov o tem seznamu.
- "Display Radio Text" (Prikaz radij- skega besedila) za prikaz podatkov
o postaji, katere informativni pro-
gram poslušate, če je neprekinjeno
prikazan napis "RT".

Page 55 of 191

15-03-200415-03-2004
5253VAŠ PEUGEOT 307 SW POD DROBNOGLEDOM
Izmet CD ploščeIzbor skladbe na CD plošči
Ob pritisku na gumb G lahko v ve-
binsko povezanem meniju vključite
oziroma izključite funkcije naključ-
nega predvajanja, predvajanja od
začetka skladbe ter programiranja in
prikaza naslovov skladb, ki jih želite
poslušati.
Predvajalnik CD plošč začne samo-
dejno delovati, ko vstavite CD ploščo,
obrnjeno s tiskano stranjo navzgor.
Če je CD plošča že vstavljena, pri-
tisnite na tipko
"SOURCE".
CD PLOŠČA
Izbor CD plošče kot zvočnega vira
Za izbor naslednje skladbe na CD
plošči pritisnite na tipko M.
S pritiskom na tipko N se vrnete na
začetek trenutno predvajane skladbe
ali izberete predhodno skladbo.
Pri uporabi posnetih (pre-
kopiranih) CD plošč lahko
nastanejo motnje pri pred-
vajanju.
Uporabljajte samo CD plošče
okrogle oblike.
Za izmet CD plošče iz
predvajalnika pritisni-
te na tipko
B. Pospešeno predvajanje skladb
Z daljšim pritiskom na tipko
M ali N
lahko pospešeno predvajate posnet-
ke naprej ali nazaj.
Pospešeno predvajanje se ustavi, ko
spustite tipko. Vsebinsko povezan meni

Page 56 of 191

15-03-200415-03-2004
5253VAŠ PEUGEOT 307 SW POD DROBNOGLEDOM
Za izbor naslednje skladbe pritisnite
na tipko M.
Za vrnitev na začetek skladbe med
poslušanjem ali za izbor predhodne
skladbe pritisnite na tipko N. S pritiskom na gumb
G lahko v vse-
binsko povezanem meniju vključite
ali izključite funkcije naključnega
vrstnega reda predvajanja, predvaja-
nja od začetka skladbe ter ponovitve
in prikaza naslova skladbe.
MENJALNIK CD PLOŠČ
Izbor menjalnika CD plošč kot
vira
Izbor CD plošče
CD ploščo izberete s pritiskom na
eno izmed tipk od "1" do "5" na ra-
diu s telefonom.
S tipkama H in I lahko izberete pred-
hodno ali naslednjo CD ploščo v
menjalniku. Izbor skladbe na CD plošči Vsebinsko povezan meni
Pospešeno predvajanje
Za pospešeno predvajanje naprej
oziroma nazaj pritisnite na tipko
M
ali N.
Pospešeno predvajanje se ustavi, ko
spustite tipko.
Nekajkrat zapored pritisnite na tipko
"SOURCE"
.

Page 57 of 191

15-03-200415-03-2004
5455VAŠ PEUGEOT 307 SW POD DROBNOGLEDOM
TELEFON
V radio s telefonom GPS RT3 je vgra-
jen telefon GSM (900 in 1800 MHz).
Telefon je "prostoročni" . To omo-
gočajo mikrofon, ki je nameščen
poleg sprednje stropne luči, zvočniki,
ročica ob volanu in govorni ukazi, s
katerimi lahko izvajate večino ukazov
(s tipkami na čelni plošči radia s tele-
fonom lahko upravljate vse funkcije).
Glavne "mobilne" funkcije in pre-
gled podatkov so prikazani na več-
funkcijskem zaslonu.
Ne glede na položaj ključa ostane ta
funkcija vključena tudi po tridesetih
minutah, ko se na večfunkcijskem
zaslonu prikaže napis "Economy
mode active" (Vključeno varčeva-
nje z energijo) . Uporaba menijev
Za prikaz
glavnega menija pritisnite
na tipko "MENU". Izberite uporabo
telematike , nato potrdite "Telepho-
ne functions" (Funkcije telefona)
za dostop do glavnih funkcij telefo-
na in nato prek različnih menijev do
iskanega menija.
Iz tega menija je mogoč dostop do
naslednjih funkcij: Uporaba funkcij v posameznih
menijih
- Network (Omrežje): omogoča iz-
bor načina iskanja omrežja in pre-
gled omrežij, ki so na voljo,
- Duration of calls (Trajanje kli-
cev): omogoča pogle d na merilnik
trajanja opravljenih klicev in njego-
vo nastavitev na ničlo,
- Security (Varnost): omogoča
upravljanje ali spremembo PIN
kode in izbris seznama klicev in
SMS sporočil,
- Telephone options (Možnosti
telefona): omogoča koniguracijo
klicev s prikazom vaše številke, sa-
modejno prekinitev po X zvonenjih,
izbor vrste zvonenja in koniguraci-
jo telefonske številke za preusme-
ritev klica. V meniju se premika-
te in izbirate funkcije
z vrtenjem gumba
G,
izbor potrdite s priti-
skom nanj.
Operacijo prekličete s
tipko "ESC" .
Uporaba črkovne in številčne
tipkovnice
Pri vsaki tipki vtipkate drugi znak in
vse naslednje znake z več zapored-
nimi pritiski.
Tipke Znaki
[1] 1 ali presledek
[2] 2 ali A B C 2 ali a b c 2
[3] 3 ali D E F 3 ali d e f 3
[4] 4 ali G H I 4 ali g h i 4
[5] 5 ali J K L 5 ali j k l 5
[6] 6 ali M N O 6 ali m n o 6
[7] 7 ali P Q R S 7 ali p q r s 7
[8] 8 ali T U V 8 ali t u v 8
[9] 9 ali W X Y Z 9 ali w x y z 9
[0] 0 ali + (dolg pritisk)
[#] # ali potrditev
[*] * ali izbris zadnjega
vnešenega znaka
(dolg pritisk)

Page 58 of 191

15-03-200415-03-2004
5455VAŠ PEUGEOT 307 SW POD DROBNOGLEDOM
Odprite loputo L, tako da s
konico pisala pritisnete na
krožno odprtino pod njo.
Vstavite kartico Micro-SIM,
ki jo kupite pri upravljalcu
mobilnega telefona, v od-
prtino, kot je prikazano na skici, in
zaprite loputo odprtine.
Opomba: pred odstranjevanjem ali
nameščanjem kartice SIM morate iz-
ključiti radio s telefonom RT3.
Namestitev kartice SIM Vnos kode PIN
Za dostop do omrežja vnesite s po-
močjo črkovne in številčne tipkovnice
kodo PIN in jo potrdite s pritiskom na
gumb G ali na tipko #. Povezavo z
omrežjem potrdi prikaz simbola na
zaslonu.
Opozorilo: če se pri vpisovanju kode
PIN trikrat zaporedoma zmotite, se
kartica SIM blokira. Deblokirate jo z
vnosom kode PUK, ki vam jo izroči
prodajalec kartice SIM (vnos kode
PUK dopušča 10 zaporednih napač-
nih vpisov, potem pa kartica SIM ni
več uporabna).
Opomba: sistem zahteva vpis kode
PIN pri vsaki vključitvi kontakta, ra-
zen če je koda PIN shranjena v pom-
nilnik ali če na kartici SIM ni vključe-
no zavarovanje s kodo PIN. Izklop zahteve po vnosu kode PIN
V meniju
"Telephone functions"
(Funkcije telefona) izberite "Secu-
rity" (Varnost) in nato še "Manage
the PIN code" (Upravljanje s kodo
PIN) ter potrdite funkcijo "Deactiva-
te" (Prekliči) .
Opozorilo: po izključitvi te funkcije
pazite, da ne izgubite kartice SIM, saj
lahko vsakdo, ki jo najde, neomejeno
telefonira na vaš račun.

Page 59 of 191

15-03-200415-03-2004
5657
Zaslon za prikaz funkcij telefona
Telefon ni v uporabi
Telefon v uporabi
VAŠ PEUGEOT 307 SW POD DROBNOGLEDOM
Ta zaslon prikazuje prisotnost ne-
predvajanih (neposlušanih) glaso-
vnih sporočil ali kratkih sporočil
(SMS), trajanje pogovorov od zadnje
nastavitve merilnika na ničlo in stanje
vašega telefona.
Zaslon prikazuje, koliko časa je pre-
teklo od začetka pogovora, številko*
in ime vašega sogovornika (če je
vpisan v vašem imeniku) in stanje
vašega telefona.
* Če sta opcija in storitev na voljo.Klicanje
Za prikaz vsebinsko povezanega
menija telefona pritisnite na tipko
D.
Opomba: s pritiskom za več kot dve
sekundi na konec ročice 5 ob volanu
vključite vsebinsko povezan meni, ki
je omejen na funkcije "Directory"
(Imenik) , "Calls list" (Seznam kli-
cev) in "Voice mailbox" (Glasovna
pošta) .
Vnos številke Izberite funkcijo "Dial"
(Vnos številke) in s
tipkovnico vnesite šte-
vilko sogovornika, ki
ga želite poklicati.
Za klicanje pritisnite
na tipko D. Klicanje prek imenika
Za dostop do seznamov telefonskih
številk izberite funkcijo
"Directory"
(Imenik) , za dostop do zadnjih dvaj-
setih vhodnih (če je vključena opcija
prikaz številke) ali izhodnih klicev
pa funkcijo "Calls list" (Seznam
klicev) .
Opomba: na voljo sta dva imenika
- imenik radia s telefonom GPS RT3
in imenik kartice SIM. Za uporabo
imenika kartice SIM vstavite kartico
in vpišite kodo PIN.
Sprejem klica
Vhodni klic, ki ga na-
znani zvonenje, sprej-
mete s pritiskom na
tipko D ali na konec
ročice ob volanu, za-
vrnete pa s pritiskom
na tipko Q ali z izbiro
in potrditvijo gumba
"NO" (NE) na zaslonu "Reply?"
(Odgovori? ).
Če sprejmete klic, zaključite pogovor
s pritiskom na tipko Q.
Če ga zavrnete, se preusmeri na od-
zivnik ali na izbrano telefonsko števil-
ko z odzivnikom.
Preusmeritev lahko vklopite ali izklo-
pite s pritiskom na tipko Q za več kot
dve sekundi.

Page 60 of 191

15-03-200415-03-2004
5657
Kratka sporočila (SMS)
Pregledovanje kratkih sporočilPošiljanje kratkih sporočil Meni "Duration of calls" (Traj
anje
klicev)
Če želite podatke o trajanju opravlje-
nih klicev, izberite v meniju "Telepho-
ne functions" (Funkcije telefona)
funkcijo "Duration of calls" (Trajanje
klicev) . Merilnik sešteje trajanje vseh
klicev od zadnje nastavitve merilnika
na ničlo s pomočjo gumba "Reset"
(Nastavitev na ničlo) .
VAŠ PEUGEOT 307 SW POD DROBNOGLEDOM
Ko se oglasi zvočno opozorilo (če je
vključena opcija zvonenje za kratka
sporočila SMS) in se na zaslonu pri-
kaže napis "Do you wish to read
the new text message (SMS)?"
(Želite prebrati novo pisno spo-
ročilo (SMS)?) , lahko z izbiro in
potrditvijo možnosti "YES" (DA) pre-
berete prejeto sporočilo ali preložite
branje z izbiro in potrditvijo možnosti
"NO" (NE) oziroma s pritiskom na
tipko "ESC" ali tako, da počakate,
da napis izgine. Sporočilo preberete
s pomočjo funkcije sintetiziranega
govora, če je le-ta vključena.
Opomba: stara, shranjena pisna
sporočila in sporočila, katerih branje
ste preložili, pregledujete tako, da
pritisnete na tipko "MENU" in potrdi-
te ikono "telematika", izberete "Text
messages (SMS)" (Pisna sporočila
(SMS)) in potrdite funkcijo "Reading
received text messages" (Branje
prejetih pisnih sporočil) s pritiskom
na vrtljivi gumb G; nato se z vrtenjem
gumba pomikajte po seznamu in s
pritiskom nanj izberite sporočilo, ki
ga želite prebrati. Opomba:
preden vtipkate svoje prvo
kratko sporočilo, preverite, ali je vaša
številka centra za posredovanje krat-
kih sporočil (SMS) pravilno shranjena
v podmeniju "SMS center number"
(Št. klicnega centra) . Če ni, ne bo
odposlano nobeno sporočilo, dokler
ne vnesete te številke.
V meniju "Text messages (SMS)"
(Kratka pisna sporočila (SMS))
potrdite funkcijo "Text message
writing" (Pisanje kratkega sporo-
čila) . Sporočilo vpišite s črkovno in
številčno tipkovnico in ga potrdite z
gumbom "OK", če ga želite shra-
niti v pomnilnik, oziroma potrdite
z gumbom "Send" (Pošlji) , če ga
želite odposlati. Ob pritisku na gumb
"Send" (Pošlji) lahko vpišete števil-
ko naslovnika ali izberete številko v
imeniku ali na seznamu klicev in nato
odpošljete sporočilo. Meni "Telephone options"
(Možnosti telefona)
Za dostop do spodnjih funkcij izberite v
meniju
"Telephone functions" (Funk-
cije telefona) funkcijo "Telephone
options" (Možnosti telefona) :
฀•฀฀"Conigure calls" (Koniguracija
klicev) , s katero lahko vklopite ali
izklopite funkciji "show my number"
(prikaz moje številke) in "automatic
answering after X rings" (samodej-
na prekinitev po "X" zvonenjih).
฀•฀฀ "Ring options" (Izbira zvonenja),
s katero spreminjate glasnost zvo-
nenja pri klicih z govornimi ukazi,
vključite zvočni opozorilnik za
kratka sporočila (SMS) in izberete
eno od petih vrst zvonenja, ki so na
voljo.
฀•฀฀"Calls diversion / voice mail box
number" (Številka za preusme-
ritev klica/številka za glasovno
pošto) , kjer lahko shranite telefon-
sko številko za preusmeritev klica,
sicer se klic preusmeri na odziv-
nik.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 200 next >