Peugeot 307 SW 2004 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 11 of 191

15-03-200415-03-2004
130103103
1213BRZ POGLED NA VAŠ PEUGEOT 307 SW
PUNJENJE SPREMNIKA
GORIVOM
Gorivo punite kada motor ne radi .
S unutarnje strane poklopca nave-
deno je gorivo koje smijete upotre-
bljavati.
Zapremina spremnika je oko
60 litara.
Ako spremnik želite dokraja na-
puniti, ne inzistirajte nakon trećeg
prekida "pištolja" za punjenje, mo-
glo bi doći do poremećaja u radu.
Minimalna razina goriva
Od trenutka kada se upali pokazi-
vač, možete voziti još oko 50 km
bez dolijevanja goriva.
OTVARANJE POKLOPCA
MOTORA
Izvana : podignite ručicu,
dignite poklopac motora i
postavite šipku koja će po-
klopac držati otvorenim.
Iz kabine :
gurnite ručicu koja se
nalazi pod prednjom pločom, s
lijeve strane.
POMOĆ PRI PARKIRANJU
UNATRAG
Ovaj sustav, ugrađen u stražnji
odbojnik, otkriva svaku prepreku
(osobu, vozilo, drvo, ogradu...)
iza vozila.
Uključenje
Kad motor radi, sustav se uklju-
čuje u trenutku stavljanja mjenja-
ča u položaj za vožnju unatrag ;
zvučni znak, bip, potvrđuje da je
sustav djelatan.
Podatak o blizini prepreke ima
oblik zvučnih znakova, bipova,
koji su sve brži što je vozilo bliže
prepreci.
Kad je udaljenost između stra-
žnjeg kraja vozila i prepreke ma-
nja od 30 cm, zvučni znak postaje
kontinuiran.
Sustav se isključuje kad mjenjač
stavite u neutralan položaj.

Page 12 of 191

15-03-200415-03-2004
121
1213BRZ POGLED NA VAŠ PEUGEOT 307 SW
AUTOMATSKI MJENJAČ
BRZINA
"TIPTRONIC-SYSTEM
PORSCHE"
Automatskim mjenjačem s četiri
brzine možete se služiti u potpu-
no automatskom načinu rada ,
kojemu su dodani programi za
sportsku vožnju i za vožnju po
snijegu , ili u ručnom načinu mi-
jenjanja brzina.
Rešetka za biranje funkcija
F Pomicanjem ručice po rešetki
izabrat ćete jedan od mogućih
položaja.
Izabrani položaj prikazan je na ekranu kontrolne ploče. Pokretanje motora
F
ručna kočnica je zategnuta, na
rešetki izaberite funkciju P ili N,
F kontaktni ključ okrenite u položaj
djelovanja na elektropokretač.
Pokretanje vozila
Motor radi, vozilo pokrećete iz
položaja P :
F obvezno pritisnite papučicu
kočnice da ručicu pomakne-
te iz položaja P ,
F izaberite funkciju R, D ili M i
postupno smanjujte pritisak na
papučicu kočnice ; vozilo se
odmah počinje kretati.
Kada motor radi na ma-
lom broju okretaja, a ko-
čnice su otpuštene, ako
je izabrana funkcija R,
D ili M, vozilo se kreće čak i bez
djelovanja na gas.
Zato, dijete nikada ne
ostavljajte bez nadzora
u vozilu s upaljenim mo-
torom.
Park (parkiranje) : kad je vozilo
parkirano i za pokretanje mo-
tora , uz zategnutu ili otpuštenu
ručnu kočnicu.
Reverse (vožnja unatrag) : za
vožnju unatrag (ovu funkciju
birate kada je vozilo zaustavlje-
no, a motor radi na malom broju
okretaja).
Neutral (neutralan položaj) : za
pokretanje motora i kad je vozi-
lo parkirano , uz zategnutu ručnu
kočnicu.
Drive (vožnja) : za vožnju u auto-
matskom načinu rada.
Manual (ručno) : za izbor stupnja
prijenosa.
S : program sportske vožnje.
T : program za vožnju po snijegu.
Ručno mjenjanje četiri brzine :
F ručicu gurnite prema oznaci
+ kada želite prijeći na viši
stupanj prijenosa, odnosno po-
vucite je prema oznaci - kada
želite prijeći na niži stupanj
prijenosa.
Napomena : programi S (sport-
ska vožnja) i
T (snijeg) nisu dje-
latni u ručnom načinu rada.

Page 13 of 191

15-03-200415-03-2004
76
1415BRZ POGLED NA VAŠ PEUGEOT 307 SW
KLIMA-UREAJ
Br. Simbol Funkcija
1 Prilagodba
raspodjele zraka.
2 Upravljanje dotokom
zraka.
3 Prilagodba
temperature
4 Odmrzavanje
stražnjeg stakla i
retrovizora.
5 Prilagodba protoka
zraka.
6 Upravljanje
klima-uređajem.

Page 14 of 191

15-03-200415-03-2004
78
1415BRZ POGLED NA VAŠ PEUGEOT 307 SW
AUTOMATSKI KLIMA-UREAJ
Br. Simbol Funkcija 1 Prilagodba protoka
zraka.
2 Prilagodba
raspodjele zraka.
3 Upravljanje dotokom
zraka.
4 Upravljanje
klima-uređajem.
5 Odmrzavanje
stražnjeg stakla i
retrovizora.
6 Isključenje sustava.
7 Prilagodba
temperature.
8 Automatski program
udobnosti.
9 Automatski program
vidljivosti.

Page 15 of 191

15-03-200415-03-2004
1819PROVJERA RADA
1 - Brojač okretaja.
2 - Pokazivač nezakopčanog
pojasa.
3 - Pokazivač samodijagnostike
motora.
4 - Pokazivač ručne kočnice i razine
kočne tekućine.
5 - Pokazivač lijevog žmigavca.
6 - Pokazivač temperature
rashladne tekućine motora.
7 - Pokazivač napona akumulatora.
8 - Glavni pokazivač opasnosti
STOP. 9 -
Pokazivač tlaka motornog ulja.
10 - Pokazivač minimalne razine
goriva.
11 - Pokazivač desnog žmigavca.
12 - Pokazivač razine goriva.
13 - Pokazivač sustava sprječavanja
blokade kotača ABS.
14 - Pokazivač zračnih jastuka.
15 - Pokazivač isključenja
suvozačeva zračnog jastuka.
16 - Pokazivač brzine. 17 -
Pokazivač održavanja,
pokazivač razine ulja i brojač
kilometara.
18 - Gumb vraćanja na nulu brojača
dnevno prijeđenih kilometara.
19 - Pokazivač stražnjeg svjetla za
maglu.
20 - Pokazivač sustava očuvanja
stabilnosti (ESP/ASR).
21 - Pokazivač prednjih farova za
maglu.
22 - Pokazivač pred-grijanja
dizelskog motora.
23 - Pokazivač dugih svjetala.
24 - Pokazivač minimalne razine
rashladne tekućine motora
(dizelski motor).
25 - Pokazivač kratkih svjetala.
26 - Pokazivač pojave vode u iltru
za gorivo (dizelski motor).
27 - Reostat osvjetljenja.
KONTROLNE PLOČE ZA BENZINSKI-DIESEL MOTOR I RUČNI
MJENJAČ BRZINA

Page 16 of 191

15-03-200415-03-2004
1819PROVJERA RADA
1 - Brojač okretaja.
2 - Pokazivač nezakopčanog
pojasa.
3 - Pokazivač samodijagnostike
motora.
4 - Pokazivač ručne kočnice i
razine kočne tekućine.
5 - Pokazivač lijevog žmigavca.
6 - Pokazivač temperature
rashladne tekućine motora.
7 - Pokazivač napona akumulatora.
8 - Glavni pokazivač opasnosti
STOP. 9 -
Pokazivač tlaka motornog ulja.
10 - Pokazivač minimalne razine
goriva.
11 - Pokazivač desnog žmigavca.
12 - Pokazivač razine goriva.
13 - Pokazivač sustava sprječavanja
blokade kotača ABS.
14 - Pokazivač zračnih jastuka.
15 - Pokazivač isključenja
suvozačeva zračnog jastuka.
16 - Pokazivač brzine. 17 -
Pokazivač održavanja,
pokazivač razine ulja i brojač
kilometara.
18 - Gumb vraćanja na nulu brojača
dnevno prijeđenih kilometara.
19 - Pokazivač stražnjeg svjetla za
maglu.
20 - Pokazivač sustava očuvanja
stabilnosti (ESP/ASR).
21 - Pokazivač prednjih farova za
maglu.
22 - Pokazivač dugih svjetala.
23 - Pokazivač kratkih svjetala.
24 - Reostat osvjetljenja.
25 - Pokazivač sportskog programa.
26 - Pokazivač programa za snijeg.
27 - Pokazivač položaja ručice
mjenjača brzina.
KONTROLNA PLOČA ZA BENZINSKI MOTOR I AUTOMATSKI
MJENJAČ BRZINA

Page 17 of 191

15-03-200415-03-2004
2021
PROVJERA RADA
Stalno upaljena kontrolna žarulji-
ca ili ona koja bljeska kada motor
radi, svjedoči o nekom poremećaju
u radu. Paljenje nekih kontrolnih
žaruljica može biti popraćeno
zvučnim znakom i porukom na
višenamjenskom ekranu. Ne zane-
marujte ova upozorenja : što brže
se posavjetujte u servisu mreže
PEUGEOT.
Ako se kontrolna žaruljica centra-
liziranog upozorenja STOP upali
u vožnji, obvezno se zaustavite ;
vozilo pokušajte zaustaviti u što
boljim uvjetima sigurnosti.
Kontrolna žaruljica
centraliziranog
upozorenja STOP

Upali se pri svakoj uspostavi
kontakta.
Povezana je s kontrolnim žaruljica-
ma tlaka motornog ulja, minimalne
razine rashladne tekućine motora,
razine kočne tekućine, poremećaja
u sustavu elektronske raspodjele sile
kočenja i temperature rashladne te-
kućine motora.
Obvezno se zaustavite ako bljeska
kad motor radi.
Posavjetujte se u servisu mreže
PEUGEOT.
Kontrolna žaruljica
tlaka motornog ulja
Povezana je s kontrolnom
žaruljicom centraliziranog
upozorenja STOP.
Paljenje ove kontrolne žaruljice po-
praćeno je, pri radu motora, zvučnim
znakom i porukom na višenamjen-
skom ekranu "Oil pressure insuf-
icient (Nedovoljan tlak motornog
ulja)" ili "Top up engine oil level
(Doliti motorno ulje)" .
Obvezno se zaustavite.
U slučaju da u sustavu podmazivanja
nema dovoljno ulja, dolijte potrebnu
količinu.
Brzo se posavjetujte u servisu mreže
PEUGEOT.
Kontrolna žaruljica
minimalne razine
rashladne tekućine
dizelskog motora
Povezana je s kontrolnom žaruljicom
centraliziranog upozorenja STOP.
Upali se na tri sekunde pri svakoj
uspostavi kontakta.
Paljenje ove kontrolne žaruljice
popraćeno je zvučnim znakom i po-
rukom na višenamjenskom ekranu
"Top up engine coolant level (Doliti
tekućinu u krug hlađenja motora)" .
Obvezno se zaustavite.
Upozorenje : pričekajte da se motor
ohladi i dolijte potrebnu količinu ras-
hladne tekućine.
Krug hlađenja motora je pod tlakom.
Kontrolna žaruljica
ručne kočnice i
minimalne razine
kočne tekućine
Povezana je s kontrolnom žaruljicom
centraliziranog upozorenja STOP.
Pali se pri svakoj uspostavi kontakta.
Paljenje ove kontrolne žaruljice po-
praćeno je zvučnim znakom i poru-
kom na višenamjenskom ekranu koja
navodi razlog uzbune :
- "Handbrake on (Zaboravljena ru-
čna kočnica)" , ako je ručna kočnica
zategnuta ili nedovoljno otpuštena,
- "Brake luid level low (Nedovolj-
na razina kočne tekućine)" , u
slučaju da je došlo do značajnijeg
pada razine kočne tekućine (ako
žaruljica ostaje upaljena i kada
spustite ručnu kočnicu),
- "Braking fault (Neispravno ko-
čenje)" , uz istovremeno upaljenu
kontrolnu žaruljicu ABS-a, ukazuje
na neispravnost sustava elektron-
ske raspodjele sile kočenja.
Obvezno se zaustavite.
Posavjetujte se u servisu mreže
PEUGEOT.
Da se ne opečete, čep prvo odvrtite
za samo dva kruga i pričekajte pad
tlaka.
Kada je tlak pao, skinite čep i dolijte
potrebnu količinu.
Posavjetujte se u servisu mreže
PEUGEOT.
PROVJERA RADA

Page 18 of 191

15-03-200415-03-2004
2021
Kontrolna žaruljica
napona akumulatora
Upali se pri svakoj uspostavi
kontakta.
Ako se upali u vožnji bit će popra-
ćena zvučnim znakom i porukom na
višenamjenskom ekranu "Battery
charge fault (Nedovoljan napon
akumulatora)" .
To se može odnositi na :
- neispravnost kruga punjenja aku- mulatora,
- nedovoljnu zategnutost stezaljki akumulatora ili elektropokretača,
- ispucanost ili nedovoljnu zategnu- tost remena alternatora,
- kvar alternatora.
Posavjetujte se u servisu mreže
PEUGEOT.
Kontrolna žaruljica
sustava sprječavanja
blokade kotača (ABS)
Upali se na tri sekunde pri
svakoj uspostavi kontakta.
Ako žaruljica nakon toga ostane
upaljena ili se upali u vožnji, pri brzini
većoj od 12 km/sat, ukazuje na pore-
mećaj u radu sustava ABS.
Vozilo ipak zadržava klasično koče-
nje s podrškom.
Paljenje ove kontrolne žaruljice
popraćeno je zvučnim znakom i po-
rukom na višenamjenskom ekranu
"ABS fault (Poremećaj ABS-a)" .
Posavjetujte se u servisu mreže
PEUGEOT.
Kontrolna žaruljica
sustava očuvanja
stabilnosti (ESP/ASR)
Upali se na tri sekunde pri svakoj
uspostavi kontakta.
Ako žaruljica ostane upaljena ili
se upali pri radu motora i u vožnji,
popraćena je zvučnim znakom i po-
rukom na višenamjenskom ekranu
"ESP/ASR not functioning (Sustav
ESP/ASR nedjelatan)" ; posavjetuj-
te se u servisu mreže PEUGEOT.
Pri radu motora, odnosno u vožnji,
žaruljica bljeska kada sustav djeluje.
Fiksno svijetli pri njegovoj neutrali-
zaciji. Filtar ćete regenerirati tako da, čim
to uvjeti u prometu dozvole, vozite
brzinom od 60 km/sat i više, barem
pet minuta (sve do gašenja žarulji-
ce). Ako je žaruljica i dalje upaljena,
posavjetujte se u servisu mreže
PEUGEOT.
Napomena :
ako se dulje vrijeme
vozite vrlo malom brzinom ili motor
dulje vrijeme radi na malom bro-
ju okretaja, možda ćete pri prvom
ubrzanju uočiti da kroz ispuh izlazi
nešto vodene pare. Ova pojava ne
utječe na ponašanje vozila, kao ni
na okoliš.
Ako bljeska pri radu motora, popra-
ćena zvučnim znakom i porukom na
višenamjenskom ekranu "Catalytic
converter fault (Poremećaj kata-
lizatora)" , ukazuje na poremećaj u
radu sustava ubrizgavanja ili palje-
nja. Postoji opasnost od uništenja
katalizatora (samo u slučaju benzin-
skih motora).
Brzo se posavjetujte u servisu mreže
PEUGEOT.
Kontrolna žaruljica
samodijagnostike
motora
Upali se pri svakoj uspostavi
kontakta.
Ako se upali kada motor radi, popra-
ćena zvučnim znakom i porukom na
višenamjenskom ekranu :
- "Antipollution fault (Neispra- vnost sustava zaštite od oneči-
šćenja)" , ukazuje na poremećaj u
sustavu zaštite od onečišćenja.
- "Unblock diesel ilter (Pročistiti
iltar za ispušne čestice)" , uka-
zuje na zasićenost iltra za ispušne
čestice (do kojeg može doći nakon
izuzetno dugotrajnih gradskih vo-
žnji: male brzine, veliki zastoji...).
PROVJERA RADA

Page 19 of 191

15-03-200415-03-2004
2223
Kontrolna žaruljica
predgrijanja dizelskog
motora
Pali se pri uspostavi kontakta.
Pričekajte da se žaruljica ugasi i tek
onda djelujte na elektropokretač.
Kontrolna žaruljica
pojave vode u filtru
dizelskog goriva (s
obzirom na zemlju)
Paljenje kontrolne žaruljice popra-
ćeno je zvučnim znakom i porukom
na višenamjenskom ekranu "Water
in diesel fuel ilter (Pojava vode u
iltru dizelskog goriva)" .
Postoji opasnost od uništenja su-
stava za ubrizgavanje.
Brzo se obratite servisu mreže
PEUGEOT.
Kontrolna žaruljica
neutralizacije
suvozačevog zračnog
jastuka
Paljenje žaruljice popraćeno je poru-
kom na višenamjenskom ekranu "Pas-
senger air bag deactivated (Neutrali-
ziran suvozačev zračni jastuk)" .
Ako je suvozačev zračni jastuk ne-
utraliziran, žaruljica će se upaliti pri
uspostavi kontakta i ostati upaljena.
U svakom slučaju, ako žaruljica blje-
ska, posavjetujte se u servisu mreže
PEUGEOT.
Kontrolna žaruljica
zračnih jastuka
Žaruljica se na nekoliko
sekundi upali pri uspostavi
kontakta.
Ako se upali pri radu motora, popra-
ćena je zvučnim znakom i porukom
na višenamjenskom ekranu "Airbag
fault (Neispravnost zračnog jastu-
ka)" ukazujući na :
- neispravnost prednjih zračnih ja- stuka,
ili
- neispravnost bočnih zračnih jastu- ka ili zračnih zavjesa.
Posavjetujte se u servisu mreže
PEUGEOT.
Kontrolna žaruljica
nezakopčanog
sigurnosnog pojasa
Žaruljica se pali kada motor
radi, ako vozač nije zakopčao sigur-
nosni pojas.
Kontrolna žaruljica
minimalne razine
goriva
Žaruljica se pali na tri
sekunde pri uspostavi kontakta.
Ako se upali u vožnji bit će popra-
ćena zvučnim znakom i porukom na
višenamjenskom ekranu "Fuel level
low (Niska razina goriva)" .
Od trenutka paljenja žaruljice možete
se voziti još oko 50 km bez uzima-
nja goriva (zapremina je spremnika
oko 60 litara).
Ako bljeska, ukazuje na neispravnost
mjerača goriva.
Posavjetujte se u servisu mreže
PEUGEOT.
PROVJERA RADA

Page 20 of 191

15-03-200415-03-2004
2223
Pokazivač temperature
rashladne tekućine motora
Kazaljka u području A, temperatura
je zadovoljavajuća.
Kazaljka u području B, temperatura je
previsoka. Bljeska kontrolna žaruljica
centraliziranog upozorenja STOP, po-
praćena zvučnim znakom i porukom
na višenamjenskom ekranu "Engine
coolant temperature high (Previso-
ka temperatura vode motora)" .
Obvezno se zaustavite.
Upozorenje : pričekajte da se motor
ohladi i tek onda dolijte potrebnu
količinu.
Krug hlađenja motora je pod tlakom.
U slučaju otvaranja, a da se ne ope-
čete, čep prvo odvrtite za samo dva
kruga i pričekajte pad tlaka.
Kada je tlak pao, skinite čep i dolijte
potrebnu tekućinu.
Posavjetujte se u servisu mreže
PEUGEOT.
PROVJERA RADA
Park (parkiranje)
Pokazivač položaja ručice
automatskog mjenjača
brzina Kontrolne žaruljice
automatskog mjenjača brzina
Reverse
(vožnja unatrag)
Neutral (neutralan položaj)
Drive (vožnja)
Ručni način rada : Uključen 1. stupanj
prijenosa
Uključen 2. stupanj
prijenosa
Uključen 3. stupanj
prijenosa
Uključen 4. stupanj
prijenosa
Kontrolna žaruljica
"SPORT"
Upali se kada izaberete sport-
ski program rada automatskog
mjenjača brzina.
Kontrolna žaruljica
"SNIJEG"
Upali se kada izaberete pro-
gram za snijeg automatskog
mjenjača brzina.
Poremećaj u radu
Pali se ako dođe do poreme-
ćaja u radu mjenjača, popra-
ćena porukom na višenamjen-
skom ekranu "Automatic
gear fault (Poremećaj auto-
matskog mjenjača)" , zvučnim zna-
kom i bljeskanjem žaruljica "sport" i
"snijeg" na kontrolnoj ploči.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 200 next >