Peugeot 307 SW 2004 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 51 of 191

15-03-200415-03-2004
4849DETALJAN PRIKAZ VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
Izbor radija kao audio izvora Automatsko biranje postajaRADIO KAO AUDIO IZVOR
Napomene o prijamu
radioprograma
Vaš će radiotelefon biti izložen
pojavama s kojima se ne susrećete
u slučaju kućnog radioprijamnika.
Prijam u području amplitude (AM),
kao i u području frekvencije (FM),
izložen je smetnjama koje ne dovode
u pitanje kakvoću uređaja, već
proizlaze iz prirode signala i načina
njegovog širenja.
U području amplitude, smetnje
možete uočiti kad se vozite ispod
dalekovoda, mostova ili ste u tunelu.
U području frekvencije, do smetnji
prijama može doći kad se udaljavate
od predajnika, kad se signal odbija od
prepreka (planine, brežuljci, građevine,
itd.) ili kad ste u mrtvim zonama
(područje nepokriveno odašiljačima).Izbor valnog područja
Kratkim pritiskom na tipku
M ili N
izabrat ćete uključenje sljedeće ili
prethodne postaje. Ako tipku drži-
te pritisnutu, postaje će se redom
smjenjivati, po rastućim ili padajućim
frekvencijama.
Smjenjivanje se frekvencija prekida
na prvoj postaji koju uređaj pronađe
u trenutku kad otpustite tipku.
Ako je uključena mogućnost TA, ure-
đaj će birati samo one postaje koje
emitiraju programe s obavijestima o
stanju na cestama.
Biranje postaja obavlja se prvo na
razini osjetljivosti "LO" (biranje
najsnažnijih odašiljača), pregledom
određenog valnog područja, potom
na razini osjetljivosti "DX" (biranje
slabijih i udaljenijih odašiljača).
Ako razinu osjetljivosti biranja "DX"
želite izravno uključiti, dva puta priti-
snite tipku M ili N.
Uzastopnim pritiscima na tipku
"SOURCE"
.
Kratkim pritiscima na ti-
pku "BAND/AST" bira-
te valno područje FM1,
FM2, FMast ili AM.

Page 52 of 191

15-03-200415-03-2004
4849
Kratkim pritiskom na tipku H
ili I postaju birate po rastu-
ćoj ili padajućoj frekvenciji u
odnosu na onu koja je ispisa-
na na ekranu.
Ako jednu ili drugu tipku dr-
žite pritisnutu, postaje se re-
dom smjenjuju po rastućim ili
padajućim frekvencijama.
Smjenjivanje se prekida kad
tipku otpustite.
Ručno biranje postaja
Ručno memoriranje postaja
Izaberite postaju koju želite.
Dulje od dvije sekunde držite pritisnutu
jednu od tipki od
"1" do "6".
Doći će do prekida zvuka, što je
potvrda da je postaja memorirana.
DETALJAN PRIKAZ VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
Automatsko memoriranje postaja
FM (autostore)
Ove su postaje memorirane u valnom po-
dručju FMast.
Ako uređaj ne može pronaći svih 6 oda-
šiljača, neke će memorije ostati prazne,
odnosno nepromijenjene. Tipku
"BAND/AST" drži-
te pritisnutu dulje od dvije
sekunde i automatski će
se memorirati 6 odašilja-
ča koje uređaj najbolje
hvata u području FM.
Slušanje memoriranih postaja
U svakom valnom području kratkim
pritiskom na jednu od tipki od "1" do "6"
uključujete postaju memoriranu na tom
broju.

Page 53 of 191

15-03-200415-03-2004
5051DETALJAN PRIKAZ VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
Regionalno praćenje (REG)
Kada su umrežene, neke postaje
emitiraju regionalne programe na-
mijenjene određenom području ko-
jeg pokrivaju. U ovom načinu rada
prvenstvo je dano slušanju istog
programa.
Tipku "RDS" držite pritisnutu dulje
od dvije sekunde i time ovu funkciju
uključujete ili isključujete.
Na ekranu će biti ispisano :
- REG , ako je funkcija uključena,
- REG prekriženo ili u sivoj boji ,
ako je funkcija uključena, ali nije na
raspolaganju.SUSTAV RDS
Upotreba funkcije RDS (Radio
Data System) u području FM
Su
stav RDS omogućuje vam da izabranu
postaju nastavite slušati bez obzira na fre-
kvenciju na kojoj ona emitira svoj program
u području kojim prolazite.
Program cestovnih obavijesti
Kratkim pritiskom
na
tipku "RDS" ovu funkciju
uključujete ili isključujete.
Na ekranu će biti ispisano :
- RDS , ako je funkcija uključena,
- RDS prekriženo ili u sivoj boji , ako je
funkcija uključena, ali nije na raspolaga-
nju.
Pritiskom na tipku "TA/
PTY" ovu funkciju uklju-
čujete ili isključujete.
Na ekranu će biti ispisano :
- TA , ako je funkcija uključena,
- TA prekriženo ili u sivoj boji , ako
je funkcija uključena, ali nije na ra-
spolaganju.
Svaka obavijest o stanju na cestama
imat će prednost emitiranja, bez
obzira na audio izvor koji je u tom
trenutku uključen (radio, CD ili
izmjenjivač CD-a).
Ako emitiranje poruke želite prekinu-
ti, pritisnite tipku "TA/PTY".
Napomena : jačina zvuka cesto-
vnih obavijesti neovisna je o inače
namještenoj jačini zvuka radiote-
lefona.
Ovu jačinu namještate gumbom za
jačinu zvuka. Izabrana će jačina
biti memorirana i na njoj će biti
emitirane sljedeće poruke o stanju
na cestama.
Praćenje postaja RDS
Na ekranu je ispisan naziv izabrane po-
staje. Radiotelefon neprestano pretražuje
odašiljače koji emitiraju isti program, a u
određenom se trenutku najbolje čuju. Ovo
pretraživanje može dovesti do manjih po-
remećaja u emitiranju.

Page 54 of 191

15-03-200415-03-2004
5051DETALJAN PRIKAZ VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
Funkcija PTY
Ona omogućuje slušanje postaja
koje emitiraju tematske programe
(informacije, kultura, sport, rock...).
Kada se nalazite u valnom području
FM, tipku "TA/PTY" držite pritisnutu
dulje od dvije sekunde i time funkciju
uključujete ili isključujete.
Biranje programa PTY :
Meni audio funkcija
Ako u osnovnom meniju izabere-
te meni "Audio functions (Audio
funkcije)" moći ćete:
- "Activate/Deactivate alternative frequencies (RDS)" (aktivirati /
neutralizirati praćenje frekvencije
RDS),
- "Activate/Deactivate regional mode (REG)" (aktivirati / neutralizirati re-
gionalno praćenje REG),
- "Trafic informationTMC" (aktivira- ti / neutralizirati emitiranje podata-
ka o prometu TMC). Kontekstualni meni
- uključite funkciju PTY,
- okretanjem gumba G pregledavate
popis predloženih tipova progra-
ma, zatim potvrdite izabrani tip,
- kada je na ekranu ispisan program po vašoj želji, tipku M ili N držite
pritisnutu kako bi bio izvršen au-
tomatski izbor postaja (nakon au-
tomatskog izbora postaja, funkcija
PTY se isključuje ako nije prona-
đena nijedna postaja).
U funkciji PTY, pojedine tipove
programa možete memorirati. To
postižete držeći tipke od "1" do "6"
pritisnute dulje od dvije sekunde.
Slušanje memoriranog tipa progra-
ma postižete kratkim pritiskom na
odgovarajuću tipku. Sustav EON
Ovaj sustav međusobno povezuje
postaje koje pripadaju istoj mreži.
On omogućuje prijam neke obavijesti
o stanju na cestama ili nekog
PTY
programa koje emitira postaja koja
pripada istoj mreži kao i ona postaja
koju u tom trenutku slušate.
Ova vam je mogućnost na raspolaga-
nju ako imate uključen program cesto-
vnih obavijesti TA ili funkciju PTY. Pritiskom na gumb
G otvarate kon-
tekstualni meni koji daje pristup slje-
dećim funkcijama :
- "Enter a frequency (Upis točne frekvencije)",
- "List of stations (Popis postaja)" za izravan pristup do 30 lokalnih
postaja koje uređaj hvata,
- "Refresh the list (Obnavljanje po- pisa)" za ažuriranje popisa posta-
ja,
- "Display "Radio Text" (Ispis radio teksta)", odnosno ispis informa-
cija koje se tiču postaje koju slu-
šate, ako je oznaka "RT" trajno
ispisana.

Page 55 of 191

15-03-200415-03-2004
5253DETALJAN PRIKAZ VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
Izbacivanje CD-aIzbor skladbe na disku
Pritiskom na gumb G otvarate kontek-
stualni meni koji omogućuje aktivira-
nje ili neutralizaciju funkcija očitavanja
diska slučajnim redosljedom skladbi,
očitavanja od početka skladbe, kao i
programiranje i ispis na ekranu skla-
dbi s diska koje slušate.
Kad u jedinicu stavite CD, strana s
otiskom okrenuta gore, automatski
počinje njegovo očitavanje.
Ako se u jedinici već nalazi CD
koji želite slušati, pritisnite tipku
"SOURCE"
i izaberite CD kao audio
izvor.
KOMPAKTNI DISK KAO
AUDIO IZVOR
Uključenje CD-a
Pritiskom na tipku M birate sljedeću
skladbu na disku.
Pritiskom na tipku N vraćate se na
početak skladbe koju slušate ili birate
prethodnu skladbu na disku.
Upotreba izgrebanih di-
skova može izazvati pore-
mećaje u radu uređaja.
U uređaj stavljajte samo
okrugle diskove.
Disk iz jedinice izba-
cujete pritiskom na
tipku
B. Ubrzano preslušavanje
Tipku
M ili N držite pritisnutu i ubr-
zano ćete preslušati skladbe s diska,
prema njegovom kraju, odnosno
početku.
Ubrzano se preslušavanje prekida
čim otpustite tipku. Kontekstualni meni

Page 56 of 191

15-03-200415-03-2004
5253DETALJAN PRIKAZ VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
Pritiskom na tipku M birate sljedeću
skladbu na disku.
Pritiskom na tipku N vraćate se na
početak skladbe koju slušate ili birate
prethodnu skladbu na disku. Pritiskom na gumb
G otvarate
kontekstualni meni koji omogućuje
aktiviranje ili neutralizaciju funkcija
očitavanja slučajnim redosljedom,
očitavanja od početka skladbe ili
ponavljanja skladbe i ispis na ekranu
skladbi s diska koje slušate.
IZMJENJIVAČ CD-a KAO
AUDIO IZVOR
Uključenje izmjenjivača CD-a
Izbor nekog diska
Pritiskom na jednu od tipki od "1" do "5"
(na radiotelefonu) birate odgovarajući disk.
Tipkama H i I birate prethodni, odnosno
sljedeći disk iz izmjenjivača.
Biranje skladbe na disku Kontekstualni meni
Ubrzano preslušavanje
Tipku M odnosno N držite pritisnutu
i ubrzano ćete preslušavati sljedeće
odnosno prethodne skladbe nekog
diska.
Ubrzano se preslušavanje zaustavlja
kad tipku otpustite.
Uzastopnim pritiskanjem tipke "SOURCE".

Page 57 of 191

15-03-200415-03-2004
5455DETALJAN PRIKAZ VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
TELEFON KAO AUDIO IZVOR
Sastavni dio uređaja GPS RT3 je
GSM telefon dvostrukog područja
(900 i 1800 MHz).
Njime se služite po sistemu "slobo-
dnih ruku" . Ovu mogućnost osigu-
rava mikrofon smješten uz prednje
stropno svjetlo, zvučnici, ručica na
upravljaču i glasovne naredbe preko
kojih ostvarujete pristup do veći-
ne funkcija (tipke na prednjoj plohi
uređaja omogućavaju pristup svim
funkcijama).
Vizualizacija glavnih funkcija tipa
"mobitel" , kao i mogućnost pregle-
davanja imenika, osigurana je putem
višenamjenskog ekrana.
Ova je funkcija aktivna bez obzira
na položaj kontaktnog ključa, čak i
kad se nakon 30 minuta rada bez
uspostavljenog kontakta na više-
namjenskom ekranu pojavi poruka
"Economy mode active (Uključen
štedljiv način rada)" .
Upotreba menija
Pritisnite tipku "MENU", na ekranu
se otvara osnovni meni . Izaberite
aplikaciju telematics (telekomuni-
kacije) i potvrdite "Telephone fun-
ctions (Funkcije telefona)" i sad su
vam na raspolaganju glavne telefon-
ske funkcije, odnosno pojedini meniji
preko kojih stižete do one funkcije
koja vam je potrebna.
Ovaj osnovni meni daje pristup slje-
dećim funkcijama : Unutar svakog menija :
- Network (Mreža) : možete izabrati
način traženja mreže i vidjeti koje
su mreže na raspolaganju.
- Duration of calls (Trajanje pozi- va) : možete pregledati brojače i
vidjeti koliko su trajali obavljeni po-
zivi, odnosno možete brojače vratiti
na nulu.
- Security (Zaštita) : možete mije-
njati PIN broj i izbrisati popis poziva
i kratkih poruka (SMS).
- Telephone options (Opcije tele- fona) : možete konigurirati pozive,
da se prikaže ili ne prikaže vaš
broj, odrediti automatsko javljanje
nakon X zvonjava, deinirati opcije
zvonjave i odrediti broj za preu-
smjeravanja poziva.Pomičete se i birate
neku funkciju okretanjem
gumba G, a onda, ozna-
čenu funkciju potvrđujete
pritiskom na gumb.
Operaciju poništavate pri-
tiskom na tipku "ESC".
Upotreba slovobrojčane
tipkovnice
Znakove koji pripadaju pojedinoj tipki do-
bijate njenim uzastopnim pritiskanjem.
Tipka Pridruženi znakovi [1] 1 ili razmak
[2] 2 ili A B C 2 ili a b c 2
[3] 3 ili D E F 3 ili d e f 3
[4] 4 ili G H I 4 ili g h i 4
[5] 5 ili J K L 5 ili j k l 5
[6] 6 ili M N O 6 ili m n o 6
[7] 7 ili P Q R S 7 ili p q r s 7
[8] 8 ili T U V 8 ili t u v 8
[9] 9 ili W X Y Z 9 ili w x y z 9
[0] 0 ili + (dugi pritisak)
[#] # ili potvrda
[*] *ili brisanje posljednjeg
upisanog slova (dugi pritisak)

Page 58 of 191

15-03-200415-03-2004
5455DETALJAN PRIKAZ VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
Poklopac L otvarate tako da
vrhom olovke pritisnete gor-
nji okrugli otvor.
Svoju mikro SIM karticu, koju ćete
nabaviti preko jednog od operatera
pokretne telefonije, stavite na po-
klopac onako kako je prikazano na
njegovom otisku i zatvorite ga.
Napomena : SIM karticu vadite i sta-
vljate samo kad je radiotelefon RT3
isključen.
Stavljanje SIM kartice Unos PIN broja
Svoj PIN broj upišite služeći se slovo-
brojčanom tipkovnicom i potvrdite ga
pritiskom na gumb G, ili na tipku #, i
otvoren vam je put na mrežu. Spajanje
na mrežu potvrđeno je pojavom
piktograma na ekranu.
Upozorenje : ako pri unosu PIN bro-
ja 3 puta zaredom progriješite, vaša
će SIM kartica biti blokirana. Deblo-
kirat ćete je unosom PUK broja. PUK
broj ćete dobiti od prodavača uz SIM
karticu (pri unosu PUK broja možete
10 puta pogriješiti ; nakon toga vaša
će SIM kartica biti deinitivno neupo-
trebljiva).
Napomena : PIN broj morate unositi
svaki put kad uspostavljate kontakt,
osim ako ste ga memorirali ili ako na
SIM kartici nije aktivna zaštita PIN
brojem. Deaktivirano traženje PIN-a
U meniju
"Telephone functions (Fun-
kcije telefona)" izaberite stavku "Se-
curity (Zaštita)" , pa stavku "Manage
PIN code (Traženje PIN-a)" , i potvrdite
funkciju "Deactivate (Deaktivirati)" .
Upozorenje : u ovom slučaju pazite
da ne izgubite svoju SIM karticu, jer
će je svaka osoba koja je nađe moći
upotrebljavati bez ograničenja.

Page 59 of 191

15-03-200415-03-2004
5657
Ekrani telefona
Kad razgovor nije u tijeku
Tijekom razgovora
DETALJAN PRIKAZ VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
Ovaj vas ekran obavještava o pri-
spjelim glasovnim ili kratkim poruka-
ma (SMS) koje još niste preslušali/
pregledali, o trajanju razgovora od
posljednjeg vraćanja na nulu i o sta-
nju telefona.
Na ovom ekranu vidite vrijeme koje
je proteklo od početka razgovora,
kao i broj* ili ime svog sugovornika
(ako ste ga upisali u imenik), kao i
stanje vašeg telefona.
* Ako su opcija i takva usluga na ra-
spolaganju.
Upućivanje poziva
Pritisnite tipku D i na ekranu će se
ispisati kontekstualni meni telefona.
Napomena : kontekstualni meni
možete pozvati i tako da na dulje od
2 sekunde pritisnete završetak
5 ručice na upravljaču, ali će on biti
ograničen na funkcije "Directory (Ime-
nik)" , "Calls list (Popis poziva)" i
"Voice mail box (Govorni pretinac)" .
Biranje broja Izaberite funkciju "Dial
(Nazovi)" i ispišite broj
svog sugovornika slu-
žeći se slovobrojča-
nom tipkovnicom.
Pritisnite tipku D radi
pozivanja. Poziv preko imenika
Izaberite funkciju
"Directory (Imenik)"
i imate pristup do svih stavki s telefon-
skim brojevima ili funkciju "Calls list
(Popis poziva)" i imate pristup do
dvadeset posljednjih dolaznih poziva
(ako je aktivna opcija prikaza broja) ili
izlaznih poziva.
Napomena : na raspolaganju su
vam dva imenika, onaj koji pripada
radiotelefonu GPS RT3 i onaj koji pri-
pada SIM kartici. Imenik SIM kartice
možete pregledati kad stavite karticu
i unesete PIN.
Primanje poziva
Dolazni poziv, najavljen
zvonjavom, možete pri-
hvatiti, pritiskom na ti-
pku D ili na završetak
ručice na upravljaču,
ili ga možete odbiti,
pritiskom na tipku Q
ili birajući i potvrđujući
gumb "NO (NE)" kad je na ekranu
ispisano pitanje "Replay? (Odgo-
voriti?)" .
Ako poziv prihvaćate, po završetku
razgovora pritisnite tipku Q.
Ako poziv odbijete, on će biti preu-
smjeren na vaš govorni pretinac ili na
unaprijed zadani broj.
Preusmjeravanje poziva možete
aktivirati, odnosno neutralizirati, pri-
tiskom duljim od dvije sekunde na
tipku Q.

Page 60 of 191

15-03-200415-03-2004
5657
Kratke poruke (SMS)
Pregledavanje kratkih porukaSlanje kratkih poruka
Meni "Trajanje poziva"
U meniju
"Telephone functions
(Funkcije telefona)" izaberite fun-
kciju "Duration of calls (Trajanje
poziva)" i možete očitati brojače
trajanja obavljenih poziva. Na bro-
jaču očitavate trajanje poziva od po-
sljednjeg varaćanja na nulu koje ste
obavili posredstvom gumba "Reset
(Vraćanje na nulu)" .
DETALJAN PRIKAZ VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
Kad se oglasi zujalica (ako je aktivna
opcija zvonjave za dolazak SMS
poruka) i kad se na gore-otvorenom
prozoru pojavi poruka "Do you wish
to read the new text message
SMS? (Želite pročitati novu SMS
poruku?)" , možete izabrati da pristi-
glu poruku pročitate, birajući i potvr-
đujući "YES (DA)" , ili odgoditi čitanje
birajući i potvrđujući "NO (NE)", ili
pritisnuti tipku "ESC", ili jednostavno
čekati da obavijest nestane s ekrana.
Poruka vam može biti pročitana, za-
hvaljujući glasovnoj sintezi, ako ste
je aktivirali.
Napomena : možete pregledati stare
pristigle SMS poruke, kao i nove čije
ste čitanje odgodili. Pritisnite tipku
"MENU" , potvrdite ikonu telekomu-
nikacija, izaberite "Text messages
SMS (Kratke poruke (SMS)" i pri-
tiskom na gumb G potvrdite funkciju
"Reading received text messages
(Čitanje prispjelih kratkih poru-
ka)" ; potom se okretanjem gumba
pomičite po popisu i gumb pritisnite
na onoj poruci koju želite pročitati. Napomena :
Prije slanja prve kratke
poruke, provjerite da li je broj centra-
le kratkih poruka ispravno memoriran
u pod-meniju "SMS centre number
(Broj SMS centrale)" . Ako nije, kra-
tke poruke koje sastavite prije unosa
ovog broja neće biti poslane.
U meniju "Text messages (Kratke
poruke)" potvrdite funkciju "Text
message writing (Sastavljanje kra-
tke poruke)" . Sastavite poruku slu-
žeći se slovobrojčanom tipkovnicom
i potvrdite je gumbom "OK" ako ćete
je staviti u memoriju ili potvrdite gumb
"Send (Slanje)" ako ćete je odmah
poslati. Potvrđivanje gumba "Send
(Slanje)" omogućuje vam da upištete
broj primatelja ili da ga izaberete u
imeniku, odnosno na popisu poslje-
dnjih poziva i onda uključite slanje.
Meni "Opcije telefona"
U meniju "Telephone functions
(Funkcije telefona)" izaberite fun-
kciju "Telephone options (Opcije
telefona)" i imate pristup funkcija-
ma: ฀•฀฀ "Conigure calls (Koniguracija
poziva)" gdje možete aktivirati ili
neutralizirati funkcije "display own
number (prikaz mog broja)" i "auto-
matic reply after x rings (automat-
sko javljanje nakon x zvonjava)".
฀•฀฀ "Ring options (Opcije zvonjave)"
gdje možete promijeniti jačinu zvo-
njave za dolazne govorne pozive,
aktivirati zujalicu za primanje kra-
tkih poruka (SMS) i izabrati jednu
od pet predloženih zvonjava.
฀•฀฀ "Diversion number/voice mail
box (Preusmjeravanje poziva /
govorni pretinac)" gdje možete
odrediti broj na koji će pozivi biti
preusmjereni, inače će biti preu-
smjereni na vaš govorni pretinac.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 200 next >