Peugeot 307 SW 2005.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 71 of 187

Las aperturas68 -
01-10-2005
69Las aperturas-
01-10-2005
Anote cuidadosamente
el número de cada llave.
Este número está codii-
cado en la etiqueta adjun-
ta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de
Servicio PEUGEOT podrá sumi-
nistrarle de manera rápida un nue-
vo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es
un sistema sensible ; no lo mani-
pule cuando lo lleve en el bolsillo,
corre el riesgo de desbloquear el
vehículo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar
en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de super-
bloqueo si hay alguna persona en el
interior del vehículo.
Circular con las puertas bloquea-
das puede diicultar el acceso al
habitáculo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños
a bordo), retire la llave del anti-
rrobo cuando salga del vehículo,
incluso por un periodo corto de
tiempo.
Evite manipular los botones de
su telemando cuando esté fuera
del alcance de su vehículo. Corre
el riesgo de dejarlo inoperante. En
este caso sería necesario proceder
a una nueva reiniciación. Al comprar un vehículo de oca-
sión :
- compruebe que tiene la tarjeta
conidencial ;
- haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el in de
estar seguro que las llaves que
usted posee son las únicas que
permiten la puesta en marcha
del vehículo.
No realice ninguna modiicación
en el sistema de antiarranque
electrónico.
LA TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan cuando le entregan el vehí-
culo con el doble de las llaves.
Tiene el código de identiicación
necesario para realizar cualquier
intervención en el sistema de an-
tiarranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este código
está oculto por una película que no
se debe quitar más que en caso ne-
cesario.
Conserve su tarjeta en lugar
seguro, nunca en el interior del
vehículo.
A la hora de realizar un viaje lejos de
su domicilio, lleve esta llave al igual
que sus papeles personales. No tire las pilas del tele-
mando, contienen metales
nocivos para el medio am-
biente.
Llévelas a un punto de re-
cogida.

Page 72 of 187

Las aperturas66 -
01-10-2005
67Las aperturas-
01-10-2005
EL ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor algunos instantes después de
quitar el contacto e impide la puesta
en marcha del vehículo en caso de
robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
En caso de disfuncionamiento del
sistema, el testigo de servicio se
enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la panta-
lla multifunción.
En este caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Cambio de la pila del
telemando
Pila ref : CR1620/3 voltios.
La información "pila gastada" se da
por medio de la señalización del tes-
tigo de servicio, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda, a nivel
de la ranura.
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando ino-
perante, efectúe un procedimiento
de reiniciación.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avi-
sador sonoro al abrir la puerta lado
conductor.
Reiniciación del telemando
Después de desconectar la batería,
cambiar la pila o en caso de disfun-
cionamiento del telemando, debe
reiniciarlo.
F Quite el contacto.
F Ponga el contacto.
F Pulse enseguida el botón de blo-
queo del telemando durante unos
segundos.
F Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo.
El telemando está nuevamente ope-
rativo.
Localización del vehículo
Con la llave
F
Gire la llave en la cerradura de la
puerta conductor para bloquear el
vehículo y manténgala durante más
de dos segundos para cerrar tam-
bién automáticamente las lunas.
F En los cinco segundos siguientes,
gire una segunda vez la llave para
superbloquear el vehículo
Cada acción está señalada por la
iluminación ija de los indicadores de
dirección (intermitentes) durante dos
segundos aproximadamente.
Vehículo bloqueado y si se
acciona de manera invo-
luntaria el desbloqueo, sin
la apertura de las puertas
en los 30 segundos si-
guientes, el vehículo se bloqueará
automáticamente.
El abatimiento y el despliegue de
los retrovisores exteriores se puede
neutralizar en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Para localizar su vehí-
culo, habiendo sido blo-
queado previamente,
en un parking :
F Pulse el botón B, las luces de
techo se encienden y los indica-
dores de dirección (intermitentes)
parpadean durante algunos se-
gundos.

Page 73 of 187

Las aperturas68 -
01-10-2005
69Las aperturas-
01-10-2005
Anote cuidadosamente
el número de cada llave.
Este número está codii-
cado en la etiqueta adjun-
ta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de
Servicio PEUGEOT podrá sumi-
nistrarle de manera rápida un nue-
vo juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es
un sistema sensible ; no lo mani-
pule cuando lo lleve en el bolsillo,
corre el riesgo de desbloquear el
vehículo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar
en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de super-
bloqueo si hay alguna persona en el
interior del vehículo.
Circular con las puertas bloquea-
das puede diicultar el acceso al
habitáculo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños
a bordo), retire la llave del anti-
rrobo cuando salga del vehículo,
incluso por un periodo corto de
tiempo.
Evite manipular los botones de
su telemando cuando esté fuera
del alcance de su vehículo. Corre
el riesgo de dejarlo inoperante. En
este caso sería necesario proceder
a una nueva reiniciación. Al comprar un vehículo de oca-
sión :
- compruebe que tiene la tarjeta
conidencial ;
- haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el in de
estar seguro que las llaves que
usted posee son las únicas que
permiten la puesta en marcha
del vehículo.
No realice ninguna modiicación
en el sistema de antiarranque
electrónico.
LA TARJETA CONFIDENCIAL
Se la dan cuando le entregan el vehí-
culo con el doble de las llaves.
Tiene el código de identiicación
necesario para realizar cualquier
intervención en el sistema de an-
tiarranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este código
está oculto por una película que no
se debe quitar más que en caso ne-
cesario.
Conserve su tarjeta en lugar
seguro, nunca en el interior del
vehículo.
A la hora de realizar un viaje lejos de
su domicilio, lleve esta llave al igual
que sus papeles personales. No tire las pilas del tele-
mando, contienen metales
nocivos para el medio am-
biente.
Llévelas a un punto de re-
cogida.

Page 74 of 187

Las aperturas
68 -
01-10-2005
69
Las aperturas
-
01-10-2005
LA ALARMA
Realiza dos tipos de protección :
- perimétrica, suena en caso de
apertura de una puerta, del malete-
ro o del capó.
- volumétrica, suena en caso de
variación del volumen en el habi-
táculo (luna rota, o desplazamiento
en el interior). F
Antes de diez segundos, pulse el
botón A hasta la iluminación ija
del testigo.
F Salga del vehículo.
F Active la alarma efectuando un
bloqueo o un superbloqueo, con
la ayuda del telemando (el testigo
del botón A parpadea cada se-
gundo).
Para que sea tenida en cuenta, esta
activación debe efectuarse cada vez
que se quite el contacto.
Activación
F Quite el contacto y salga del vehí-
culo.
F Active la alarma, efectuando un
bloqueo o un superbloqueo, con
la ayuda del telemando (el testigo
del botón A parpadea cada se-
gundo).
Observación : Si desea bloquear su
vehículo sin activar la alarma, blo-
quéelo por la cerradura de la puerta.
Cuando la alarma se dispara, la
sirena suena y los indicadores de
dirección (intermitentes) parpadean
durante treinta segundos.
Después de la puesta en funciona-
miento, la alarma está nuevamente
operativa.Neutralización
Desbloquee el vehículo con la llave
con telemando (el testigo del botón
A se apaga).
Observación : Si la alarma se ha
disparado en su ausencia, el parpa-
deo rápido del testigo se interrumpe
al poner el contacto. Disfuncionamiento
Al poner el contacto, la iluminación
durante diez segundos del testigo
del botón
A indica un defecto de co-
nexión de la sirena.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del sistema.
Activación automática*
La alarma se activa automáticamen-
te 2 minutos después del cierre de la
última puerta o del maletero.
Con el in de evitar una puesta en funcio-
namiento accidental de la alarma durante
la apertura de una puerta o del maletero,
es imperativo pulsar previamente el bo-
tón de desbloqueo del telemando.
* Según destino.
Avería de telemando
F
Desbloquee las puertas con la lla-
ve y abra la puerta. La alarma se
dispara.
F Ponga el contacto. La alarma se
desactiva.
Si la alarma se ha dispa-
rado diez veces conse-
cutivas, a la onceava se
quedará inactiva.
Si el testigo del botón
A
parpadea rápidamente, es que la
alarma se ha disparado durante su
ausencia.
45 segundos después de haber
pulsado el botón de bloqueo del tele-
mando, la alarma se activa, sea cual
fuere el estado de las puertas o del
maletero.
Para evitar la activación de la alar-
ma, a la hora de lavar su vehículo :
- bloquee las puertas con la llave,
o
- active la alarma perimétrica sola- mente.
Activación de la alarma de
tipo perimétrica solamente
Durante su ausencia, si desea dejar
una luna entreabierta o un animal en
el interior del vehículo, debe optar
por el tipo de protección perimétrica
solamente.
F Quite el contacto.

Page 75 of 187

Las aperturas70 -
01-10-2005
71Las aperturas-
01-10-2005
LOS ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
1. Mando de elevalunas eléctrico conductor.
2. Mando de elevalunas eléctrico pasajero.
3. Mando de elevalunas eléctrico trasero derecho.
4. Mando de elevalunas eléctrico trasero izquierdo.
5. Neutralización de los mandos de los elevalunas eléctricos
situados en las plazas
traseras (seguridad niños).
Dispone de dos posibilidades : Funcionamiento automático :

Pulse el interruptor o tire de él, sobrepa-
sando el punto de resistencia : la luna
se abre o se cierra completamente des-
pués de haber soltado el interruptor. Un
nuevo impulso detiene completamente
el movimiento de la luna.
Observación : aproximadamente
45 segundos después de haber qui-
tado la llave de contacto, no se podrá
abrir o cerrar ninguna de las lunas.
Deberá volver a poner el contacto
para abrir o cerrar las lunas.
Retire siempre la llave de
contacto cuando salga del
vehículo, incluso por un
corto periodo.
En caso de pinzamiento
durante la manipulación de los ele-
valunas, debe invertir el movimiento
de la luna. Para ello, pulse el mando
afectado.
Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas pasaje-
ros, el conductor debe asegurarse
que ninguna persona impide el cierre
correcto de las lunas.
El conductor debe asegurarse que
los pasajeros utilizan correctamente
los elevalunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.
Antipinzamiento
Cuando la luna sube y encuentra un
obstáculo, se detiene y baja parcial-
mente.
Observación :
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre (por ejemplo en
caso de hielo), pulse el mando hasta
la apertura completa, y después tire
de él nuevamente hasta el cierre.
Mantenga el mando pulsado durante
un segundo después del cierre.
La función antipinzamiento no
está operativa cuando se realizan
estas operaciones.
Neutralización de los mandos de
elevalunas traseros
Por la seguridad de sus hijos, pulse
el mando
5 para neutralizar los man-
dos de los elevalunas traseros sea
cual fuere su posición.
Botón pulsado, la neutralización está
activada. Botón subido, la neutraliza-
ción está desactivada.
Reiniciación de los elevalunas
Después de volver a conectar la
batería o en caso de disfunciona-
miento :
- suelte el mando y tire de él nueva- mente hasta el cierre completo,
- mantenga el mando pulsado du- rante un segundo después del
cierre,
- pulse el mando para que la luna baje automáticamente,
- una vez la luna en posición baja, pulse nuevamentre en el mando
durante aproximadamente un se-
gundo.
La función antipinzamiento no
está operativa cuando se realizan
estas operaciones.
Funcionamiento manual :
Pulse el interruptor o tire de él, sin
sobreparar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto suelta
el interruptor.

Page 76 of 187

Las aperturas70 -
01-10-2005
71Las aperturas-
01-10-2005
Apertura de las puertas desde el
interior
El mando de apertura de las puertas
delanteras permite un desbloqueo
completo del vehículo.
Por el contrario, el mando de apertura
de las puertas traseras desbloquea
únicamente la puerta accionada.
Observación : los mandos de
apertura de las puertas no están
operativos cuando el vehículo está
superbloqueado. Bloqueo/Desbloqueo desde el
interior
El impulso en el botón
A le permite :
bloquear o desbloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende
en el bloqueo y se apaga en el des-
bloqueo.
Observación : si el vehículo está
bloqueado o superbloqueado desde
el exterior, el testigo rojo parpadea y
el botón A no está operativo. En este
caso, utilice la llave o el telemando
para desbloquearlo.
LAS PUERTAS
Apertura de las puertas desde el
exterior Activación
Efectúe un impulso largo en el
botón
A.
La activación de la función va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas se pueden bloquear
automáticamente cuando circula
(velocidad superior a 10 km./h).
Por encima de 10 km./h, para des-
bloquear momentáneamente las
puertas, efectúe un impulso corto en
el botón A.
Puede activar o neutralizar esta
función. Neutralización
Efectúe un impulso largo en el
botón
A.
La neutralización de la función va
acompañada de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Alerta "puerta abierta"
Cuando una puerta está mal cerrada :
- motor en marcha , Ud. está alerta-
do por un dibujo y un mensaje en la
pantalla multifunción durante unos
segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km./h), el testigo de
servicio se enciende. Va acom-
pañado de una señal sonora, de
un mensaje y de un dibujo en la
pantalla multifunción durante unos
segundos.
Observaciones :
Si una de las puertas está abierta,
el bloqueo desde el interior y el blo-
queo centralizado automático no se
efectúan.
Si el maletero está abierto, el blo-
queo centralizado automático de las
puertas está activo.

Page 77 of 187

Las aperturas72 -
01-10-2005
73Las aperturas-
01-10-2005
Seguridad niños
Prohibe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.
F Gire el mando un cuarto de vuelta
con la llave de contacto. Alerta "maletero abierto"
Cuando el portón de maletero está
mal cerrado :
-
motor en marcha , Ud. está aler-
tado por un dibujo y un mensaje
en la pantalla multifunción durante
algunos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km./h), el testigo de
servicio se enciende. Va acompa-
ñado de una aseñal sonora, de un
dibujo y de un mensaje en la pan-
talla multifunción.
EL MALETERO
Bloqueo o desbloqueo simultáneo
del portón de maletero y de las
puertas
El bloqueo o el desbloqueo del por-
tón de maletero se efectúa con el
telemando o con la cerradura de la
puerta lado conductor.
Para abrirlo, tire de la empuñadura A
y levante el portón del maletero.
Observación : el maletero se blo-
quea automáticamente al circular,
por encima de 10 km./h. Se des-
bloquea a la apertura de una de las
puertas o pulsando en el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado in-
terior (velocidad inferior a 10 km./h).

Page 78 of 187

Las aperturas72 -
01-10-2005
73Las aperturas-
01-10-2005
Seguridad niños
Prohibe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.
F Gire el mando un cuarto de vuelta
con la llave de contacto. Alerta "maletero abierto"
Cuando el portón de maletero está
mal cerrado :
-
motor en marcha , Ud. está aler-
tado por un dibujo y un mensaje
en la pantalla multifunción durante
algunos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km./h), el testigo de
servicio se enciende. Va acompa-
ñado de una aseñal sonora, de un
dibujo y de un mensaje en la pan-
talla multifunción.
EL MALETERO
Bloqueo o desbloqueo simultáneo
del portón de maletero y de las
puertas
El bloqueo o el desbloqueo del por-
tón de maletero se efectúa con el
telemando o con la cerradura de la
puerta lado conductor.
Para abrirlo, tire de la empuñadura A
y levante el portón del maletero.
Observación : el maletero se blo-
quea automáticamente al circular,
por encima de 10 km./h. Se des-
bloquea a la apertura de una de las
puertas o pulsando en el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado in-
terior (velocidad inferior a 10 km./h).

Page 79 of 187

Las aperturas72 -
01-10-2005
73Las aperturas-
01-10-2005
Seguridad niños
Prohibe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.
F Gire el mando un cuarto de vuelta
con la llave de contacto. Alerta "maletero abierto"
Cuando el portón de maletero está
mal cerrado :
-
motor en marcha , Ud. está aler-
tado por un dibujo y un mensaje
en la pantalla multifunción durante
algunos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km./h), el testigo de
servicio se enciende. Va acompa-
ñado de una aseñal sonora, de un
dibujo y de un mensaje en la pan-
talla multifunción.
EL MALETERO
Bloqueo o desbloqueo simultáneo
del portón de maletero y de las
puertas
El bloqueo o el desbloqueo del por-
tón de maletero se efectúa con el
telemando o con la cerradura de la
puerta lado conductor.
Para abrirlo, tire de la empuñadura A
y levante el portón del maletero.
Observación : el maletero se blo-
quea automáticamente al circular,
por encima de 10 km./h. Se des-
bloquea a la apertura de una de las
puertas o pulsando en el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado in-
terior (velocidad inferior a 10 km./h).

Page 80 of 187

Las aperturas72 -
01-10-2005
73Las aperturas-
01-10-2005
Mando de socorro
Permite, en caso de incidente de fun-
cionamiento del cierre centralizado,
el desbloqueo del maletero.
- Abata los asientos traseros con el in de poder acceder a la cerradura
por el interior del maletero,
- Introduzca un destornillador peque- ño en el oriicio A de la cerradura
para desbloquear el maletero. Antipinzamiento
Al inal del recorrido, cuando la per-
siana se encuentra con un obstáculo
durante el cierre, se para y recula
ligeramente. EL TECHO PANORÁMICO
Dispone de un techo panorámico en
cristal tintado que aumenta la lumi-
nosidad y la visión en el habitáculo.
Su persiana de ocultación eléctrica
mejora el confort térmico.
Para abrirlo
: pulse en la parte A del
mando.
Para cerrarlo : pulse en la parte B
del mando.
Manualmente : pulse en el mando
sin sobrepasar el punto de resisten-
cia ; la persiana se para en cuanto
lo suelta.
Automáticamente
: pulse en el
mando sobrepasando el punto de
resistencia ; un impulso abre o cie-
rra completamente la persiana. Un
nuevo impulso en el mando detiene
la persiana. Observaciones
En caso de corte de alimentación de
la persiana, durante su movimiento o
después de parar, debe reiniciar el
antipinzamiento :
- pulse en la parte
B del mando has-
ta el cierre completo de la persiana
(cierre progresivo de unos centí-
metros).
En caso de apertura inoportuna de la
persiana durante el cierre, y después
de parar la persiana :
- pulse en la parte A del mando hasta
el cierre completo de la persiana,
- suelte la parte A y pulse ensegui-
da en la parte B del mando hasta
el cierre completo de la persiana
(cierre progresivo de unos centí-
metros).
La función antipinzamiento no
está operativa cuando se realizan
estas operaciones.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 190 next >