Peugeot 307 SW 2005.5 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 101 of 182

Sicurezza94 -
01-10-2005
95Sicurezza-
01-10-2005
- Etichetta sinistra: nella conigura-zione con 3 sedili in seconda ila,
utilizzare il passa cinghia solo per
le persone piccole.
- Etichetta destra: nella conigurazio- ne con i sedili laterali ricentrati, non
utilizzare il passa cinghia.
Cinture di sicurezza con
pretensionatore pirotecnico e
limitatore di carico
La sicurezza in caso di urto frontale
è stata migliorata grazie all'uso di
cinture con pretensionatori pirotec-
nici e limitatore di carico. A seconda
dell'importanza dell'urto, i preten-
sionatori pirotecnici tendono istan-
taneamente le cinture sul corpo dei
passeggeri.
Le cinture con pretensionatori piro-
tecnici sono attive quando il contatto
è inserito.
Il limitatore di carico attenua la pres-
sione della cintura sul corpo dei pas-
seggeri in caso di incidente.
Cintura di sicurezza posteriore
centrale seconda ila
Il sedile posteriore centrale in seconda
ila dispone di una cintura integrata al
centro del padiglione posteriore, do-
tata di tre punti di ancoraggio e di un
avvolgitore.
Far passare l'estremità A e poi
l'estremità B nella guida della cinghia
procedendo dall'interno all'esterno
del sedile.
Inserire l'estremità A nel suo ferma-
cintura (destro), quindi l'estremità B
nel suo (sinistro).
Per togliere la cintura, procedere in
senso inverso, quindi portare l'estre-
mità B sulla parte calamitata del
punto di ancoraggio del padiglione
posteriore.
Cinture di sicurezza posteriori
terza ila
I sedili posteriori in terza ila sono
dotati di due cinture, ognuna con tre
punti d'ancoraggio e un avvolgitore.
Per montare la cintura, inserire
l'estremità C nel suo fermacintura e
l'estremità D nel suo.
Per togliere la cintura, procedere in
senso inverso e portare l'estremità D
nella posizione E.

Page 102 of 182

Sicurezza94 -
01-10-2005
95Sicurezza-
01-10-2005
In qualunque posto ci si
trovi nel veicolo, allacciare
sempre la cintura di sicu-
rezza, anche per percorsi
di breve durata.Se si ribalta o si sposta un sedile o
un divano posteriore, veriicare che la
cintura sia correttamente posizionata
ed avvolta.
Raccomandazioni per i seggiolini per
bambini:
- utilizzare un seggiolino per bambini
adatto se il passeggero ha meno
di 12 anni o se misura meno di un
metro e cinquanta
- non utilizzare il passa cinghia* quando si monta un seggiolino per
bambini.
A seconda del tipo e dell'importanza
dell'urto , il dispositivo pirotecnico può
attivarsi prima e indipendentemente
dagli airbag.
In tutti i casi, si accende la spia del-
l'airbag.
Dopo un urto, fare controllare ed
eventualmente sostituire questo di-
spositivo presso un Punto Assistenza
PEUGEOT.
* A seconda del modello.
Non invertire le ibbie delle cinture,
altrimenti non funzionerebbero cor-
rettamente.
Se i sedili sono dotati di braccioli*, la
parte addominale della cintura deve
sempre passare sotto il bracciolo.
Prima e dopo l'uso della cintura, veri-
icare che sia correttamente avvolta.
Per essere eficace, una cintura di
sicurezza:
- deve essere il più vicino possibile
al corpo
- deve mantenere una sola persona adulta
- non devere essere tagliuzzata né silacciata
- non deve essere attorcigliata
- non deve essere trasformata né modiicata.
Pulire le cinghie della cintura con ac-
qua e sapone o con un prodotto de-
tergente per tessuti, venduto presso
un Punto Assistenza PEUGEOT.

Page 103 of 182

Sicurezza96 -
01-10-2005
97Sicurezza-
01-10-2005
AIRBAG
Gli airbag sono stati progettati per ot-
timizzare la sicurezza dei passeggeri
in caso di urto violento e completano
l'azione delle cinture di sicurezza con
limitatore di carico.
In caso di urto, i sensori elettronici
registrano ed analizzano la brusca
decelerazione della vettura: se la
soglia di attivazione viene raggiunta,
l'airbag si gonia immediatamente e
protegge i passeggeri della vettura.
Subito dopo l'urto, l'airbag si sgon-
ia per non togliere la visuale e per
consentire ai passeggeri di scendere
dalla vettura.
L'airbag non si gonia in caso di urto
non importante, quando è suficiente
la cintura di sicurezza per garantire
una protezione ottimale. L'importan-
za dell'urto dipende dal tipo di osta-
colo e dalla velocità della vettura al
momento dell'incidente.
L'airbag funziona solo quando è
inserito il contatto.
Osservazione: il gas che fuoriesce
dagli airbag può causare leggere
irritazioni.
AIRBAG FRONTALI
Sono integrati al centro del volante per
il conducente e sulla plancia di bordo
per il passeggero anteriore. Vengono
attivati contemporaneamente, tranne
se l'airbag passeggero è disattivato.
Disattivazione dell'airbag
passeggero*
Per garantire la sicurezza dei bam-
bini, disattivare imperativamente
l'airbag passeggero quando si si-
stema un seggiolino per bambini
con lo schienale rivolto alla strada
sul sedile anteriore passeggero. Al-
trimenti lo spiegamento dell'airbag
rischierebbe di ferire o di uccidere
gravemente il bambino.
F Con il contatto disinserito , intro-
durre la chiave nel comando di di-
sattivazione dell'airbag passeggero
1 e girarla sulla posizione "OFF",
poi toglierla mantenendola in questa
posizione.
Se si accende questa
spia, accompagnata da
un segnale acustico e da
un messaggio sul display
multifunzione, rivolgersi ad
un Punto Assistenza PEUGEOT per
far veriicare il sistema.
Anomalia dell'airbag frontale
* Secondo il paese di destinazione.

Page 104 of 182

Sicurezza96 -
01-10-2005
97Sicurezza-
01-10-2005
In posizione "OFF", l'airbag passegge-
ro non si attiverà in caso di urto.
Non appena si toglie il seggiolino per
bambini, mettere il comando dell'airbag
sulla posizione "ON" per attivare di nuo-
vo l'airbag e garantire la sicurezza del
passeggero in caso di urto.AIRBAG LATERALI* E
AIRBAG A TENDINA*
Se la spia della disattivazio-
ne dell'airbag passeggero
lampeggia, rivolgersi ad un
Punto Assistenza
PEUGEOT.
In caso di accensione permanente
delle due spie dell'airbag, non ado-
perare un seggiolino per bambini
con schienale rivolto alla strada.
Rivolgersi ad un Punto Assistenza
PEUGEOT.
Con il contatto inserito, l'ac-
censione di questa spia indi-
ca che l'airbag passeggero è
disattivato (posizione "OFF"
del comando).
La spia si accende per tutta la durata
della disattivazione.
Se questa spia si accen-
de, accompagnata da un
segnale acustico e da un
messaggio sul display multi-
funzione, rivolgersi ad un
Punto Assistenza PEUGEOT per far
veriicare il sistema.
* Secondo il paese di destinazione.
Anomalia airbag
Controllo della disattivazione
Gli airbag laterali sono integrati ne-
gli schienali dei sedili anteriori, lato
porta.
Gli airbag a tendina sono integrati
nei montanti e nella parte superiore
dell'abitacolo.
Si goniano unicamente, sul lato in
cui avviene l'incidente.

Page 105 of 182

Sicurezza98 -
01-10-2005
Per ottenere la massima
eficacia degli airbag
frontali, laterali* e a
tendina* rispettare
le seguenti regole di
sicurezza:
• Allacciare la cintura di sicurezza dopo averla regolata correttamente.
• Sedersi in modo normale e verticale.
• Non lasciare niente tra i passeggeri e gli airbag (bambini, animali, oggetti,
ecc.).
Potrebbero intralciare il funziona- mento degli airbag o ferire i pas-
seggeri.
• Qualsiasi intervento sul sistema airbag è rigorosamente vietato,
a meno che venga effettuato da
personale qualiicato della rete as-
sistenziale PEUGEOT.
• Dopo un incidente o un furto, far veriicare i sistemi airbag. Airbag frontali
• Non guidare tenendo il volante per
le razze o lasciando le mani sulla
parte centrale del volante.
• Non posare i piedi sul cruscotto lato passeggero.
• Se possibile non fumare: l'attiva- zione degli airbag può provocare
scottature o ferite causate dalla
sigaretta o dalla pipa.
• Non smontare né forare il volante, non fargli subire urti violenti.
Airbag a tendina*
• Non issare o incollare oggetti sui montanti e sui padiglioni. Potrebbero
provocare ferite alla testa quando
l'airbag a tendina si gonia.
• Non smontare le viti delle maniglie di sostegno situate sul padiglione,
fanno parte del issaggio degli air-
bag a tendina.
* Secondo il paese di destinazione.
Airbag laterali*
• Coprire i sedili solo con fodere
omologate. Rivolgersi ad un Punto
Assistenza PEUGEOT.
• Non issare o incollare oggetti sugli schienali dei sedili: potrebbero ferire
il torace o le braccia durante il gon-
iaggio dell'airbag laterale.
• Non avvicinare troppo il busto alla portiera.

Page 106 of 182

Sicurezza96 -
01-10-2005
97Sicurezza-
01-10-2005
In posizione "OFF", l'airbag passegge-
ro non si attiverà in caso di urto.
Non appena si toglie il seggiolino per
bambini, mettere il comando dell'airbag
sulla posizione "ON" per attivare di nuo-
vo l'airbag e garantire la sicurezza del
passeggero in caso di urto.AIRBAG LATERALI* E
AIRBAG A TENDINA*
Se la spia della disattivazio-
ne dell'airbag passeggero
lampeggia, rivolgersi ad un
Punto Assistenza
PEUGEOT.
In caso di accensione permanente
delle due spie dell'airbag, non ado-
perare un seggiolino per bambini
con schienale rivolto alla strada.
Rivolgersi ad un Punto Assistenza
PEUGEOT.
Con il contatto inserito, l'ac-
censione di questa spia indi-
ca che l'airbag passeggero è
disattivato (posizione "OFF"
del comando).
La spia si accende per tutta la durata
della disattivazione.
Se questa spia si accen-
de, accompagnata da un
segnale acustico e da un
messaggio sul display multi-
funzione, rivolgersi ad un
Punto Assistenza PEUGEOT per far
veriicare il sistema.
* Secondo il paese di destinazione.
Anomalia airbag
Controllo della disattivazione
Gli airbag laterali sono integrati ne-
gli schienali dei sedili anteriori, lato
porta.
Gli airbag a tendina sono integrati
nei montanti e nella parte superiore
dell'abitacolo.
Si goniano unicamente, sul lato in
cui avviene l'incidente.

Page 107 of 182

Sicurezza98 -
01-10-2005
Per ottenere la massima
eficacia degli airbag
frontali, laterali* e a
tendina* rispettare
le seguenti regole di
sicurezza:
• Allacciare la cintura di sicurezza dopo averla regolata correttamente.
• Sedersi in modo normale e verticale.
• Non lasciare niente tra i passeggeri e gli airbag (bambini, animali, oggetti,
ecc.).
Potrebbero intralciare il funziona- mento degli airbag o ferire i pas-
seggeri.
• Qualsiasi intervento sul sistema airbag è rigorosamente vietato,
a meno che venga effettuato da
personale qualiicato della rete as-
sistenziale PEUGEOT.
• Dopo un incidente o un furto, far veriicare i sistemi airbag. Airbag frontali
• Non guidare tenendo il volante per
le razze o lasciando le mani sulla
parte centrale del volante.
• Non posare i piedi sul cruscotto lato passeggero.
• Se possibile non fumare: l'attiva- zione degli airbag può provocare
scottature o ferite causate dalla
sigaretta o dalla pipa.
• Non smontare né forare il volante, non fargli subire urti violenti.
Airbag a tendina*
• Non issare o incollare oggetti sui montanti e sui padiglioni. Potrebbero
provocare ferite alla testa quando
l'airbag a tendina si gonia.
• Non smontare le viti delle maniglie di sostegno situate sul padiglione,
fanno parte del issaggio degli air-
bag a tendina.
* Secondo il paese di destinazione.
Airbag laterali*
• Coprire i sedili solo con fodere
omologate. Rivolgersi ad un Punto
Assistenza PEUGEOT.
• Non issare o incollare oggetti sugli schienali dei sedili: potrebbero ferire
il torace o le braccia durante il gon-
iaggio dell'airbag laterale.
• Non avvicinare troppo il busto alla portiera.

Page 108 of 182

99Guida-
01-10-2005
FRENO DI STAZIONAMENTO
Bloccaggio
Inserire il freno di stazionamento per
immobilizzare il veicolo.Quando il veicolo è in mar-
cia, l'accensione di que-
sta spia e dell'indicatore
STOP, accompagnata da
un segnale acustico e da
un messaggio sul display multifun-
zione, indica che il freno è ancora
inserito o è stato disinserito male.
Se la macchina è parcheg-
giata su una strada in pen-
dio, girare le ruote verso il
marciapiede ed inserire il
freno di stazionamento.
Sbloccaggio
Per disinserire il freno di staziona-
mento, tirarlo e premere il pulsante.
CAMBIO AUTOMATICO
"TIPTRONIC-SYSTEM
PORSCHE"
Il cambio
automatico a quattro
velocità offre, a scelta, il comfort
dell' automatismo integrale , arric-
chito da un programma sport e da
un programma neve, o il cambio
manuale .
Park (stazionamento): per immo-
bilizzare il veicolo e per avviare il
motore , con il freno di stazionamen-
to inserito o meno.
Reverse (retromarcia): per effettuare
una retromarcia (selezionare que-
sta posizione con il veicolo fermo e il
motore che gira al minimo).
Neutral (folle): per avviare il motore
e per sostare , con il freno di stazio-
namento inserito.
Osservazione: se durante la guida
viene inserita inavvertitamente la
posizione N, far rallentare il motore
prima di selezionare la posizione D
per accelerare.
Drive (guida): per guidare in modo
automatico.
Manual (manuale): per selezionare
i rapporti.
S: programma sport.
T : programma neve.
Schema di selezione delle
posizioni
F Spostare la leva sullo schema per
selezionare una posizione.
Sul display del quadro strumenti si accende la spia della selezione.
Avviamento del motore
F con il freno di stazionamento inse-
rito, selezionare la posizione P o
N sullo schema di selezione
F mettere la chiave di contatto in
posizione Avviamento .
In caso contrario, si è avvertiti da un
segnale acustico e da un messaggio
sul display multifunzione.

Page 109 of 182

99Guida-
01-10-2005
FRENO DI STAZIONAMENTO
Bloccaggio
Inserire il freno di stazionamento per
immobilizzare il veicolo.Quando il veicolo è in mar-
cia, l'accensione di que-
sta spia e dell'indicatore
STOP, accompagnata da
un segnale acustico e da
un messaggio sul display multifun-
zione, indica che il freno è ancora
inserito o è stato disinserito male.
Se la macchina è parcheg-
giata su una strada in pen-
dio, girare le ruote verso il
marciapiede ed inserire il
freno di stazionamento.
Sbloccaggio
Per disinserire il freno di staziona-
mento, tirarlo e premere il pulsante.
CAMBIO AUTOMATICO
"TIPTRONIC-SYSTEM
PORSCHE"
Il cambio
automatico a quattro
velocità offre, a scelta, il comfort
dell' automatismo integrale , arric-
chito da un programma sport e da
un programma neve, o il cambio
manuale .
Park (stazionamento): per immo-
bilizzare il veicolo e per avviare il
motore , con il freno di stazionamen-
to inserito o meno.
Reverse (retromarcia): per effettuare
una retromarcia (selezionare que-
sta posizione con il veicolo fermo e il
motore che gira al minimo).
Neutral (folle): per avviare il motore
e per sostare , con il freno di stazio-
namento inserito.
Osservazione: se durante la guida
viene inserita inavvertitamente la
posizione N, far rallentare il motore
prima di selezionare la posizione D
per accelerare.
Drive (guida): per guidare in modo
automatico.
Manual (manuale): per selezionare
i rapporti.
S: programma sport.
T : programma neve.
Schema di selezione delle
posizioni
F Spostare la leva sullo schema per
selezionare una posizione.
Sul display del quadro strumenti si accende la spia della selezione.
Avviamento del motore
F con il freno di stazionamento inse-
rito, selezionare la posizione P o
N sullo schema di selezione
F mettere la chiave di contatto in
posizione Avviamento .
In caso contrario, si è avvertiti da un
segnale acustico e da un messaggio
sul display multifunzione.

Page 110 of 182

Guida100 -
01-10-2005
101Guida-
01-10-2005
Avviamento del veicolo
Per avviare il veicolo a partire dalla
funzione P quando il motore gira:
F premere imperativamente sul
pedale del freno
F disinserire il freno di staziona-
mento
F selezionare la posizione R, D o
M , quindi rilasciare progressiva-
mente la pressione sul pedale del
freno; il veicolo si mette immedia-
tamente in marcia.
È possibile avviare anche a partire
dalla posizione N.
Quando il motore gira al mi-
nimo, con i freni disinseriti,
se è selezionata la posizio-
ne R, D o M, il veicolo si
sposta anche senza inter-
venire sull'acceleratore.
Per questa ragione, non
lasciare dei bambini senza sor-
veglianza all'interno del veicolo
quando il motore è acceso .
Se la selezione della leva non è in
posizione P, all'apertura della porta
conducente o 45 secondi circa dopo
il disinserimento del contatto, viene
emesso un segnale acustico ed ap-
pare un messaggio. Riposizionare
la leva P. Il segnale acustico s'inter-
rompe e il messaggio sparisce. Quando devono essere
effettuate operazioni di ma-
nutenzione con il motore
acceso, inserire il freno di
stazionamento e seleziona-
re la posizione
P. Non selezionare mai la po-
sizione
N quando il veicolo
è in marcia.
Non selezionare mai le
posizioni P o R se il vei-
colo non è completamente
fermo.
Non passare da una posizione al-
l'altra per ottimizzare le frenate se la
strada è scivolosa.
Programmi Sport e Neve
Oltre al programma "autoadattativo",
sono disponibili due programmi spe-
ciici.
Il programma selezionato viene
visualizzato sul display del quadro
strumenti.
Programma Sport
F Dopo aver avviato il motore, pre-
mere il tasto S.
Il cambio privilegia automaticamente
le prestazioni, per una guida dina-
mica.
Programma Neve
Questo programma facilita l'avvio e
la motricità quando le condizioni di
aderenza al suolo sono scarse.
F Dopo aver avviato il motore, pre-
mere il tasto T.
Il cambio si adatta alla guida su stra-
da scivolosa.
Osservazione: è possibile tornare
al programma "autoadattativo" in
qualsiasi momento.
F Premere di nuovo il tasto S o T
per disattivare il programma sele-
zionato.
Funzionamento automatico
Passaggio automatico delle quattro
velocità:
F selezionare la posizione D sullo
schema.
Il cambio adatta automaticamente la
marcia in funzione dello stile di gui-
da, del proilo della strada, del carico
del veicolo.
Il cambio funziona allora in modo
"autoadattativo" , senza intervento
del conducente.
Per ottenere un'accelerazione mas-
sima senza toccare la leva, premere
a fondo sul pedale dell'acceleratore
(kick down). Il cambio passerà auto-
maticamente al rapporto inferiore o
manterrà il rapporto selezionato ino
al regime massimo del motore.
Durante una frenata, il cambio pas-
sa automaticamente al rapporto
inferiore per offrire un freno motore
eficace.
Quando si solleva bruscamente il
piede dall'acceleratore, il cambio
non passa al rapporto inferiore per
migliorare la sicurezza.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 190 next >