Peugeot 307 SW 2005.5 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 61 of 182

Comfort58 -
01-10-2005
59Comfort-
01-10-2005
5 posti con sedile centrale in terza ila
Trasporto di oggetti lunghi4 posti con sedile laterale in terza ila
Carico di un grosso volume

Page 62 of 182

Comfort58 -
01-10-2005
59Comfort-
01-10-2005
6 posti con un sedile complementare e sedile centrale
in terza ila
5 posti con posizione tavolino e un sedile
complementare7 posti con due sedili complementari
5 posti con due sedili complementari ripiegati

Page 63 of 182

Comfort60 -
01-10-2005
61Comfort-
01-10-2005
"Nel senso della marcia"
Quando un seggiolino per bambi-
ni viene montato "nel senso della
marcia" sul sedile passeggero
anteriore , occorre regolare il sedile
del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, con lo schienale raddriz-
zato, e lasciare l'airbag attivo**.
INSTALLAZIONE DI UN
SEGGIOLINO PER BAMBINI
CON CINTURA A TRE PUNTI
"Schienale rivolto alla strada"
Quando un seggiolino per bambini "con
schienale rivolto alla strada" viene monta-
to sul sedile passeggero anteriore , l'air-
bag passeggero** deve assolutamente
essere disattivato, altrimenti il bambino
rischia di essere ucciso o gravemente
ferito in caso di goniaggio dell'airbag .
GENERALITÀ DEL
SEGGIOLINO PER BAMBINI
La sicurezza dei vostri bambini, che
PEUGEOT ha curato in particolar
modo al momento della progettazione
del veicolo, dipende anche da voi.
Per viaggiare con la massima sicu-
rezza, rispettare le seguenti racco-
mandazioni:
- Dal 1992, e in conformità con la
Direttiva 2000/3, tutti i bambini di
età inferiore ai 12 anni devono
essere trasportati su seggiolini
per bambini omologati*, adatti al
loro peso, da sistemare sui sedili
dotati di cinture di sicurezza o di
ancoraggi ISOFIX**.
- statisticamente, i sedili più sicuri
per il trasporto dei bambini sono
i sedili posteriori del veicolo,
- un bambino di meno di 9 Kg
deve obbligatoriamente essere
trasportato nella posizione "con
schienale rivolto alla strada" sia
anteriormente che posterior-
mente.
PEUGEOT raccomanda di traspor-
tare i bambini sui sedili posteriori
del veicolo:
- "con schienale rivolto alla strada"
ino a 2 anni
- "nel senso della marcia" a partire
da 2 anni.
* In base alla legislazione in vigore.
** Secondo la versione. Posizione longitudinale
intermedia

Page 64 of 182

Comfort64 -
01-10-2005
65Comfort-
01-10-2005
Si tratta di due anelli situati tra lo
schienale e la base del sedile.
I seggiolini per bambini ISOFIX
sono dotati di due sistemi di bloccag-
gio che vengono facilmente issati su
questi anelli.
ANCORAGGI "ISOFIX"
Questi sedili* sono dotati di ancorag-
gi ISOFIX regolamentari: Questo sistema garantisce un mon-
taggio afidabile, robusto e rapido del
seggiolino per bambini nel veicolo.
* A seconda della versione.

Page 65 of 182

Comfort64 -
01-10-2005
65Comfort-
01-10-2005
SEGGIOLINI PER BAMBINI ISOFIX RACCOMANDATI DALLA
PEUGEOT ED OMOLOGATI PER IL VOSTRO VEICOLO
Questi seggiolini per bambini posso-
no anche essere utilizzati sui sedili
privi di ancoraggi ISOFIX. In questo
caso, è obbligatorio issarli al sedile
del veicolo con la cintura di sicurezza
a tre punti. Seguire le istruzioni di montaggio
del seggiolino per bambini indica-
te nell'opuscolo di montaggio del
fabbricante del seggiolino.
KIDDY ISOFIX
RÖMER Duo ISOFIX
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 Kg Gruppo 1: da 9 a 18 Kg G ruppo 1: da 9 a 18 Kg
Da montare con lo schienale rivolto alla strada in seconda e terza ila. Da montare nel senso della marcia,
solo in seconda ila. Da montare solo nel senso della
marcia.
In seconda ila, i sedili laterali devono
essere ricentrati.
La sua scocca deve essere in appoggio
sullo schienale del sedile anteriore cor-
rispondente. Il sedile anteriore del veicolo deve
assolutamente essere regolato in posi-
zione longitudinale intermedia.Fissato senza la cinghia superiore.
Tre inclinazioni della scocca: posizione
seduta, di riposo e sdraiata.
Regolare il sedile anteriore del veicolo
in modo che i piedi del bambino non
tocchino lo schienale.

Page 66 of 182

Comfort60 -
01-10-2005
61Comfort-
01-10-2005
** Secondo la versione.
Airbag passeggero OFF**
Gruppo 0: dalla nascita a 10 Kg
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 Kg
L1
"BRITAX
Babysure"
(E11 0344117)Da issare con lo schienale rivolto alla strada.
L2"RÖMER
Baby-Safe"
(E1 03301146)Da issare con lo schienale rivolto alla strada.
Gruppo 1, 2 e 3: da 9 a 36 Kg
L3
"KIDDY Life"(E1 03301135)Per la sicurezza dei bambini (da 9 a 18 Kg), PEUGEOT raccomanda di utilizzare il cuscino addominale.
Gruppo 2 e 3: da 15 a 36 Kg
L4
"RECARO Start"(E1 03301108). L5
"KLIPPAN
Optima"
(E17 030007)A partire dai
6 anni (circa
22 Kg), utilizzare solo il rialzo.
SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DA PEUGEOT
PEUGEOT raccomanda una gamma completa di seggiolini per bambini d a issa-
re con una cintura di sicurezza a tre punti :

Page 67 of 182

Comfort62 -
01-10-2005
63Comfort-
01-10-2005
PosizionePeso del bambino/
età indicativaInferiore a 13 Kg
(gruppi 0 (b) e 0+)
Fino a ≈ 1 anno circa Tra 9 e 18 Kg
(gruppo 1)
Da 1 a ≈ 3 anni Tra 15 e 25 Kg
(gruppo 2)
Da 3 a ≈ 6 anni Tra 22 e 36 Kg
(gruppo 3)
Da 6 a ≈ 10 anni
Prima ila Sedile passeggero
anteriore (c)
isso
regolabile in
altezza (R) U
U (R) U
U (R) U
U (R) U
U (R)
Seconda ila
Posizione laterale
Sedile scentrato e
ricentrato
Posizione centrale
Sedile centrale U
U
U
UU
UU
U
Terza ila Posizione laterale
Sedile complementareL1, L2 L3 L3, L4, L5 L3, L4, L5
Posizione laterale
Sedile laterale
seconda ila U U U U
Posizione laterale
Sedile centrale
seconda ila U U U U
POSIZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI FISSATI CON LA CINTURA DI
SICUREZZA
In conformità alla legislazione europea (Direttiva 2000/3), l a tabella qui sotto indica in che misura ogni postazione del vostro
veicolo può ricevere un seggiolino per bambini che si issi con la cintura di sicurezza e sia omologato in modo universale (a)
in funzione del peso del bambino e della posizione nel ve icolo.
U: postazione predisposta per instal-
lazione di un seggiolino per bambini
da issare con la cintura di sicurezza
ed omologato nella categoria univer-
sale, con schienale rivolto alla strada
e/o nel senso della marcia.
(a) Seggiolino per bambini universale: seggio- lino per bambini che può essere montato
in tutti i veicoli con cintura di sicurezza.
(b) Gruppo 0: dalla nascita a 10 kg.
(c) Riferirsi alla legislazione in vigore nel paese prima di sistemare il bambino su
questo sedile.U (R): idem U, con il sedile del veico-
lo regolato sulla posizione più alta.
L -: solo i seggiolini per bambini in-
dicati possono essere sistemati sul
sedile interessato (a seconda del
paese di destinazione).

Page 68 of 182

Comfort62 -
01-10-2005
63Comfort-
01-10-2005
CONSIGLI PER I
SEGGIOLINI PER
BAMBINI
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette
la protezione del bambino in caso di
collisione.
Non dimenticare di allacciare le
cinture di sicurezza o le cinghie dei
seggiolini per bambini limitando al
massimo il gioco rispetto al corpo
del bambino, anche per percorsi di
breve durata.
Per un'installazione ottimale del seg-
giolino per bambini "nel senso della
marcia", veriicare che il suo schie-
nale sia appoggiato allo schienale
del sedile del veicolo e che il poggia-
testa non sia d'intralcio.
Se si deve rimuovere il poggiatesta,
riporlo correttamente o bloccarlo,
onde evitare che si trasformi in
proiettile in caso di forte frenata. I bambini di età inferiore ai 10 anni
non devono essere trasportati nella
posizione "nel senso della marcia"
sul sedile passeggero anteriore, tran-
ne se i sedili posteriori sono già oc-
cupati da altri bambini o non possono
essere utilizzati o sono assenti.
Quando si sistema un seggiolino per
bambini "con schienale rivolto alla
strada" sul sedile anteriore, disatti-
vare l'airbag passeggero*, altrimenti
il bambino rischia di essere ucciso o
gravemente ferito in caso di goniag-
gio dell'airbag.
* Secondo la versione.
Sistemazione di un rialzo
La parte toracica della cintura deve
essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Veriicare che la parte addominale
della cintura di sicurezza passi sopra
le cosce del bambino.
PEUGEOT raccomanda di utilizzare
un rialzo con schienale, dotato di
una guida per cintura a livello della
spalla. Per una maggiore sicurezza, non
lasciare:
- uno o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo
- un bambino o un animale in un vei- colo esposto al sole, con i inestrini
chiusi
- le chiavi a portata dei bambini all'in- terno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale
delle porte, utilizzare il dispositivo
"Sicurezza bambini"*.
Non aprire i inestrini posteriori* per
più di un terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli
dai raggi del sole, issate delle tendi-
ne parasole ai vetri posteriori.

Page 69 of 182

Aperture66 -
01-10-2005
67Aperture-
01-10-2005
CHIAVE CON TELECOMANDO
Il telecomando permette il bloccaggio
semplice, il bloccaggio a doppia azio-
ne, lo sbloccaggio e la localizzazione
del veicolo, nonché il ripiegamento e
l'apertura dei retrovisori esterni.
La chiave consente di azionare mec-
canicamente e separatamente la
serratura del vano portaoggetti, del
tappo del serbatoio di carburante, ill
comando di disattivazione dell'airbag
passeggero, la sicurezza bambini e
l'inserimento del contatto.
La chiave consente di comandare elet-
tricamente, dalla porta del conducente,
il bloccaggio semplice, il bloccaggio a
doppia azione e lo sbloccaggio delle
porte e del bagagliaio, nonché il ri-
piegamento e l'apertura dei retrovisori
esterni.
Se una delle porte o il bagagliaio sono
aperti, il bloccaggio centralizzato non
è possibile.Con la chiave
F
Girare la chiave nella serratura
della porta conducente per bloc-
care il veicolo.
F Girare la chiave e mantenerla per
oltre due secondi pe chiudere in
più automaticamente i inestrini.
Ogni azione è segnalata dall'accen-
sione in modo isso degli indicatori di
direzione per circa due secondi.
Contemporaneamente, i retrovisori
esterni si ripiegano.
Apertura/Ripiegamento della
chiave
Per aprirla o ripiegarla, premere sul
pulsante A.
Bloccaggio semplice
Con il telecomando
F Premendo una volta il pulsante B
si aziona a distanza il bloccaggio
del veicolo.
F Premendo per oltre 2 secondi
sul pulsante B si chiudono auto-
maticamente i inestrini.
Ogni azione è segnalata dall'accen-
sione in modo isso delle luci di dire-
zione per due secondi circa.
Contemporaneamente, i retrovisori
esterni si ripiegano.
Bloccaggio a doppia azione
Annulla i comandi esterni ed interni
delle porte.
Disattiva inoltre il pulsante di bloc-
caggio centralizzato interno.
Sbloccaggio
F Una pressione sul pulsante C
permette di sbloccare il veicolo.
Questa azione è segnalata dal lam-
peggiamento rapido degli indicatori
di direzione per circa due secondi.
Contemporaneamente, i retrovisori
esterni si aprono.
Con il telecomando
F Una pressione sul pulsante B
consente il bloccaggio del veicolo e
una pressione di oltre 2 secondi
sul pulsante B permette inoltre la
chiusura automatica dei inestrini.
F Una seconda pressione entro cin-
que secondi permette il bloccaggio
a doppia azione del veicolo.
Ogni azione è segnalata dall'accen-
sione in modo isso degli indicatori di
direzione per due secondi circa.

Page 70 of 182

Aperture66 -
01-10-2005
67Aperture-
01-10-2005
ANTIAVVIAMENTO
ELETTRONICO
L'antiavviamento elettronico blocca
il sistema di controllo del motore
qualche istante dopo l'interruzione
del contatto impedendo che il veicolo
venga avviato da una persona che
non ne possiede la chiave.
La chiave contiene un chip elettro-
nico dotato di uno speciico codice.
All'inserimento del contatto, il codice
deve essere riconosciuto per poter
avviare il veicolo.
In caso di disfunzionamento del
sistema, la spia di servizio si accen-
de, accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul di-
splay multifunzione.
In questo caso, il veicolo non può
essere avviato.
Rivolgersi rapidamente ad un Punto
Assistenza PEUGEOT.Sostituzione della pila del
telecomando
Pila codice: CR1620/3 Volt.
L'informazione "pila usata" viene
indicata dalla visualizzazione della
spia di servizio, accompagnata da un
segnale acustico e da un messaggio
sul display multifunzione.
Per sostituire la pila aprire il teleco-
mando premendo con una moneta a
livello dell'incavo.
Se il telecomando non funziona dopo
aver sostituito la pila, effettuare una
procedura di reinizializzazione.
Dimenticanza chiave
Se si dimentica la chiave sul bloc-
chetto d'accensione dello sterzo,
viene emesso un segnale acustico
all'apertura della porta conducente.
Reinizializzazione del
telecomando
Dopo lo scollegamento della batteria,
la sostituzione di una pila o in caso di
anomalia di funzionamento del tele-
comando, occorre reinizializzarlo.
F Disinserire il contatto.
F Inserire di nuovo il contatto.
F Premere immediatamente il pul-
sante di bloccaggio del teleco-
mando per qualche secondo.
F Disinserire il contatto e togliere la
chiave dell'antifurto.
Il telecomando funziona di nuovo.
Localizzazione del veicolo
Con la chiave
F
Girare la chiave nella serratura
della porta conducente per bloc-
care il veicolo e mantenerla per
oltre due secondi per chiudere
automaticamente i vetri.
F Entro cinque secondi, girare di
nuovo la chiave per azionare il
bloccaggio a doppia azione del
veicolo.
Ogni azione è segnalata dall'accen-
sione in modo isso degli indicatori di
direzione per circa due secondi.
Quando il veicolo è bloc-
cato e viene azionato per
sbaglio lo sbloccaggio, se
non si aprono le porte en-
tro 30 secondi, il veicolo si
riblocca automaticamente.
Il ripiegamento e l'apertura dei re-
trovisori esterni possono essere di-
sattivati presso un Punto Assistenza
PEUGEOT.
Per localizzare un vei-
colo bloccato su un'area
di parcheggio:
F premere il pulsante B, le plafonie-
re si accendono e gli indicatori di
direzione lampeggiano per alcuni
secondi.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 190 next >