Peugeot 307 SW 2005.5 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 161 of 187

5
1
2
3
4 5
6
7
8
01-10-200501-10-2005
03 GPS
VO,BY PRE NAVIGÁCIU
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te
funkciu NAVIGATION (NAVIGÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu GUIDANCE OPTIONS
(VO,BY PRE NAVIGÁCIU). Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu DEFINE CALCULATION
CRITERIA (ZADA> PODMIENKY
VÝPOČTU).
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu, napríklad FASTEST
ROUTE (NAJRÝCHLEJŠIA CESTA).
GUIDANCE OPTIONSFASTEST ROUTE
DEFINE CALCULATION CRITERIA

Page 162 of 187

6
9
10
11
12
13 1
2
3
4
5
01-10-200501-10-2005
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu WITH TOLLS
(S DIA,NIČNÝMI POPLATKAMI), ak
nie je označená. HLASOVÁ SYNTÉZA
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu NAVIGATION
(NAVIGÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu GUIDANCE OPTIONS
(VO,BY PRE NAVIGÁCIU).
WITH TOLLS
GUIDANCE OPTIONS
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte. Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu OK.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.OK

Page 163 of 187

7
6
7
8
91
2
3
4
01-10-200501-10-2005
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu ADJUST SPEECH
SYNTHESIS (NASTAVENIE
HLASOVEJ SYNTÉZY).
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu ACTIVATE
(AKTIVOVA>).
Zatlačením kruhového ovládača
funkciu potvrte.
03 GPS
HLASOVÁ SYNTÉZA
ADJUST SPEECH SYNTHESIS
ACTIVATE Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu MAP (MAPA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu MAP DETAILS
(PODROBNÁ MAPA).
Tým sa umožní výber služieb, ktoré
sú zobrazené na mape (hotely,
reštaurácie...).
POHYB NA MAPE
(Len farebný displej DT)
MAP DETAILS

Page 164 of 187

8
1
2
3
4
5
6
7
8
01-10-200501-10-2005
AKTIVÁCIA FILTRA TRASYZatlačte na tlačidlo MENU.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te
si funkciu NAVIGATION (NAVIGÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te
si funkciu TRAFFIC INFORMATIONS
TMC(DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO
TMC).
TRAFFIC INFORMATIONS TMC Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a
zvo-te si funkciu FILTER TRAFFIC
INFORMATION (FILTROVA>
SPRAVODAJSTVO TMC).
FILTER TRAFFIC INFORMATION
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a
zvo-te si funkciu ACTIVATE ROUTE
INFORMATION FILTER (AKTIVOVA>
FILTER TRASY).
ACTIVATE ROUTE INFORMATION FILTER

Page 165 of 187

1
2
3
46
5
7
8
8
901-10-200501-10-2005
PRIDANIE ÚSEKU
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te
si funkciu NAVIGATION (NAVIGÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te
si funkciu JOURNEY LEGS AND
ROUTE (ÚSEKY A TRASA).
JOURNEY LEGS AND ROUTE
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te
si funkciu ADD A STAGE (PRIDA>
ÚSEK). Zatlačením kruhového
ovládača vo-bu potvrte.
ADD A STAGE
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte. Zadajte adresu (vi kapitola GPS)
alebo si zvo-te CHOICE OF A
SERVICE (OBLAS> ZÁUJMU)
(reštaurácie, hotely...).
CHOICE OF A SERVICE
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača
potvrte poradie úsekov.
V prípade, ak bol úsek prejdený alebo zrušený, môže navádzanie k
nasledovnému cie-u pokračova?.

Page 166 of 187

10
1
2
34
1
01-10-200501-10-2005
04 AUDIO
RÁDIO
VÝBER STANICE
RÁDIO
ULOŽENIE STANICE DO PAMÄTI
Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE
(ZDROJ) a zvo-te si RADIO (RÁDIO).
Stlačením tlačidla BAND AST si zvolíte
vlnový rozsah spomedzi: FM1, FM2,
FMast, AM.
Krátkym stlačením jedného z tlačidiel
uvediete do činnosti automatické
vyh-adávanie rádio staníc.
Zatlačením jedného z tlačidiel
alfanumerickej klávesnice po dobu
viac ako 2 sekundy sa uloží frekvencia
počúvanej stanice do pamäti.
Zatlačením jedného z tlačidiel
uvediete do činnosti manuálne
vyh-adávanie rádio staníc.
Zatlačením na tlačidlo LIST
(VYVOLANIE ZOZNAMU) sa zobrazí
zoznam miestne zachytených staníc.
Ak si želáte tento zoznam aktualizova?,
zatlačte na viac ako dve sekundy.

Page 167 of 187

21
2
3
11
1
01-10-200501-10-2005
CD
POČÚVANIE CD ALEBO KOMPILÁCIE MP3 CD MENIČ
POČÚVANIE CD (NEKOMPATIBILNÉHO S MP3)
V prípade, ak používate GPS, musí osta? navigačné
CD ROM vložené v prehrávači rádiotelefónu RT3. Je
teda nevyhnutné vloži? audio CD do CD meniča.
V opačnom prípade vložte audio CD alebo kompiláciu
MP3 do prehrávača, prehrávanie sa automaticky
uvedie do činnosti.
Ak už je CD vložené, zatlačte postupne
na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te
si CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si zvolíte
skladbu z CD.
Zatlačenie tlačidla LIST umožní
zobrazenie zoznamu skladieb CD
alebo súborov kompilácie MP3.
Vložte jedno alebo viacero CD do CD
meniča.
Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE
(ZDROJ) a zvo-te CD MENIČ.
Zatlačením jedného z tlačidiel
alfanumerickej klávesnice si zvolíte
príslušné CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si
zvolíte skladbu z CD.
Kvalita prehrávania a zobrazenia kompilácie MP3 môž e závisie?
od napalovacieho programu a / alebo použitých param etrov.
Odporúčame vám používa? štandardný spôsob napalovan ia
ISO 9660.

Page 168 of 187

12
1
2
31
2
01-10-200501-10-2005
05 TELEFÓN
VLOŽENIE SIM KARTY
(NEDODANÁ) ZADANIE PIN KÓDU
Kryt otvoríte zatlačením tlačidla
pomocou konca pera.
Vložte SIM kartu
do suportu a
následne vsu3te
do krytu.
Kartu SIM vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri
kroku 1.
Vloženie a vytiahnutie SIM karty sa musí vykonáva? po vypnutí
rádiotelefónu GPS RT3, pri vypnutom zapa-ovaní. Zadajte PIN kód na klávesnici.
Zatlačením tlačidla # potvrte PIN
kód.
PIN
Počas zadávania PIN kódu označte SAVE PIN (ULOŽI> P IN), čím
získate v budúcnosti prístup k telefónu bez toho, a by ste museli
opätovne zada? tento kód.

Page 169 of 187

13
1
2
3
4 5
6
1
1
01-10-200501-10-2005
05 TELEFÓN
USKUTOČNENIE HOVORU
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu DIAL (VYTOČI>).Zatlačením tlačidla PICK UP
(ZVESI>) sa vám zobrazí
superponované telefónne menu.
Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrte.
Zadajte telefónne číslo volanej osoby
prostredníctvom alfanumerickej
klávesnice. Zatlačením tlačidla PICK UP
(ZVESI>) vytočíte zadané číslo.
Zatlačením tlačidla HANG UP
(ZAVESI>) ukončíte hovor.
PRIJATIE ALEBO ZAMIETNUTIE HOVORU
Zatlačte na tlačidlo PICK UP (ZVESI>).
Zatlačte na tlačidlo HANG UP
(ZAVESI>).
Hovor bude presmerovaný do vašej
hlasovej schránky.
DIAL

Page 170 of 187

14
1
2
3
01-10-200501-10-2005
Otáčaním kruhového ovládača
si zvo-te funkciu VOICE BOX
(HLASOVÁ SCHRÁNKA).Zatlačte na tlačidlo PICK UP (ZVESI>).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
VYPOČUTIE HLASOVEJ SCHRÁNKY
VYUŽITIE SLUŽIEB
Zatlačením na tlačidlo LION (LEV)
získate prístup k službám PEUGEOT.
Jednotlivé služby a vo-by podliehajú
určitým podmienkam a ich prístupnosti.
V núdzovom prípade zatlačte
na tlačidlo SOS až po zaznenie
zvukového signálu a zobrazenie na
displeji CONFIRMATION / CANCEL
(POTVRDENIE / VYNULOVANIE).
Jednotlivé služby a vo-by podliehajú
určitým podmienkam a ich prístupnosti.
VOICE BOX
OPERATOR SERVICES
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CENTRE
Zatlačením konca ovládača pod volantom po dobu
viac ako 2 sekundy získate prístup do telefónneho
menu: zoznam volaní, adresár, hlasová schránka.
MESSAGES RECEIVED

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >