Peugeot 307 SW 2006 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 181 of 193

23
4
2
3
23
2
4434444443444443444444344444
1
324
4
23
2
44333
1
164Wersja rozkładu funkcji 6.6
MAP
MOVE THE MAP
MAP ORIENTATION north oriented map
vehicle oriented map
CENTRE AROUND VEHICLE
MAP DETAILS administration & security
town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants & businesses hotels
restaurants
vinyards
business centres
supermarkets, shopping
craft centres
culture, tourism & shows tourism, historical monuments
culture, museums & theatres
shows & exhibitions
casinos & nightlife
cinemas
sports centres & outdoor pursuits sports centres, complexes
golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports centres
parks & gardens
theme parks
transport & automobile ports, airports
station, bus stations
automatic checks*
vehicle hire
rest areas, car parksservice stations, garages
STORE THE CURRENT POSITION descriptiondeleted VIDEO
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
display formats16/9 (full screen)
4/3 (conventional)
adjust brightness
set colours
set contrast
* Funkcja niedostepna na dzie1 dzisiejszy.

Page 182 of 193


165
RD4
RADIOODTWARZACZ
SPIS TRE:CI
• 01 Wprowadzenie p. 166
• 02 Menu główne p. 167
• 03 Audio p. 168
• 04 Zestaw gło;nomówi"cy p. 170
• 05 Skróty przycisków p. 171
• 06 Konfiguracja p. 172
• 07 Rozkład funkcji ekranu p. 173
Na stronie internetowej INFOTEC znajduj" si

dodatkowe informacje i animacje pogl"dowe
dotycz"ce radioodtwarzacza RD4. Strona
znajduje si
pod adresem:
http://public.infotec.peugeot.com
Rejestracja na stronie umoGliwia dost
p do
bezpłatnego przegl"dania dokumentacji pokładowej.
Radioodtwarzacz RD4 został zakodowany w taki
sposób, by działał wył"cznie w Pa1stwa samochodzie.

W przypadku montaGu w innym samochodzie, naleGy
skontaktować si
z ASO PEUGEOT w celu konfiguracji
systemu.

Page 183 of 193

16601 WPROWADZENIE
Wł"czenie /
Wył"czenie oraz
regulacja dEwi
ku.
Wysuni
cie płyty CD. Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM.
Wy;wietlanie menu głównego.- Wybór niGszej/wyGszej cz
stotliwo;ci.
- Wybór poprzedniej/kolejnej płyty CD.
- Wybór poprzedniego/kolejnego folderu
MP3. - Automatycznie wyszukiwanie stacji
w dół/gór
skali.
- Wybór poprzedniego/kolejnego utworu na płycie CD lub MP3.
Wybór Eródła dEwi
ku: tuner, CD i zmieniarka
CD.
- Zapami
tanie stacji.
- Wybór zapami
tanej stacji.
- Wybór płyty CD w zmieniarce CD. Regulacja opcji audio:
Balans przód/tył, lewa/prawa strona, loudness,
barwa dEwi
ku.
Wy;wietlanie lokalnych stacji, utworów na płycie CD
lub folderów MP3.
Anulowanie bieG"cej operacji.
Wybór trybu wy;wietlania ekranu.
Zatwierdzenie:

Page 184 of 193

167
02 MENU GŁÓWNE
FUNKCJE AUDIO: tuner, CD,
opcje. TELEFON: zestaw gło;nomówi"cy,
podł"czenie, obsługa poł"czenia.
KOMPUTER POKŁADOWY: wpisanie
odległo;ci, alarmy, stan funkcji.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA:
parametry samochodu, wy;wietlacz,
j
zyki.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A

Page 185 of 193

1
2
34
1
16803 AUDIO
TUNER
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
TUNER
ZAPAMI&TANIE STACJI
Naciskać na przycisk SOURCE i
wybrać tuner.
Nacisn"ć na przycisk BAND AST aby
wybrać zakres fal spo;ród FM1, FM2,
FMast, AM.
Nacisn"ć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych. Nacisn"ć na jeden z przycisków, aby
przeprowadzić r
czne wyszukiwanie
stacji radiowych.
Nacisn"ć na jeden z przycisków
klawiatury numerycznej na ponad
2 sekundy, aby zapami
tać
cz
stotliwo;ć słuchanej stacji
radiowej.
Nacisn"ć na przycisk LIST REFRESH,
aby wy;wietlić list
dost
pnych stacji.
Aby od;wieGyć list
, nacisn"ć na
ponad dwie sekundy.

Page 186 of 193

1
2
3
1
2
169
ZMIENIARKA CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD (BEZ MP3)
WłoGyć jedn" lub kilka płyt CD do
zmieniarki.
Naciskać przycisk SOURCE i wybrać
CD CHANGER (zmieniarka CD).
Nacisn"ć na jeden z przycisków
klawiatury numerycznej, aby wybrać
odpowiedni" płyt
CD.
Nacisn"ć na jeden z przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Przytrzymanie wci;ni
tego jednego z
przycisków, powoduje przyspieszone
odtwarzanie utworu do przodu lub do
tyłu.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD LUB KOMPILACJI MP3*
Wkładać wył"cznie płyty o kształcie okr"głym.
Niektóre systemy zapobiegaj"ce kopiowaniu płyt,
znajduj"ce si
na oryginalnych lub wypalanych płytach
CD, mog" powodować zakłócenia niezaleGne od
jako;ci odtwarzacza.
Po włoGeniu płyty CD audio lub kompilacji MP3 do
odtwarzacza, nast
puje automatyczne odtwarzanie pły ty.
JeGeli w odtwarzaczu znajduje si

juG płyta, naleGy naciskać przycisk
SOURCE i wybrać CD.
Nacisn"ć na jeden z przycisków w
celu wybrania utworu na płycie CD.
Nacisn"ć na przycisk LIST REFRESH
w celu wy;wietlenia listy utworów na
płycie lub plików kompilacji MP3.
Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3 mog" zale Geć od
programu nagrywaj"cego i / lub od uGywanych ustawie 1. Zaleca si

stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. * ZaleGnie od poziomu wyko1czenia.

Page 187 of 193

1
21
2
3
4
1
170
YES
YES
Nacisn"ć na kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy w
celu odebrania poł"czenia.
Usługi oferowane przez zestaw gło;nomówi"cy s" uzal
eGnione od sieci,
karty SIM oraz kompatybilno;ci stosowanych urz"dze1 Bluetooth.
Prosz
przeczytać instrukcj
obsługi telefonu lub s kontaktować si
z
operatorem, w celu uzyskania informacji na temat do st
pnych usług. Lista
telefonów komórkowych, posiadaj"cych najlepsz" ofer t
znajduje si
w
sieci. Skontaktować si
z ASO PEUGEOT.
WYKONYWANIE POŁCZENIA
Wcisn"ć na dłuGej kraw
dE przeł"czników przy
kierownicy, aby otworzyć ksi"Gk
telefoniczn".
Aby wybrać numer, moGna uGyć klawiatury telefonu.
04 ZESTAW GŁO:NOMÓWICY
PODŁCZENIE TELEFONU
EKRAN C
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa, oraz ze wzgl
du na koni eczno;ć
zwi
kszonej uwagi kierowcy, operacje podł"czania te lefonu
komórkowego Bluetooth do zestawu gło;nomówi"cego RD 4,
naleGy przeprowadzać na postoju przy wł"czonym zapł onie.
Wł"czyć funkcj
Bluetooth w telefonie i uruchomić
wyszukiwanie urz"dze1 Bluetooth obecnych wokół
telefonu.
Wybrać odpowiednie urz"dzenie odpowiadaj"ce
nazwie samochodu, na ekranie wielofunkcyjnym
pojawi si
okno konfiguracyjne.
Wpisać kod identyfikacyjny samochodu (=1234).
ZaleGnie od telefonu, wpisanie moGe być wymagane
przed wy;wietleniem okna konfiguracji. Wybrać przycisk YES na ekranie
za pomoc" przycisków a nast
pnie
zatwierdzić za pomoc" OK. ODBIERANIE POŁCZENIA
Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkie m oraz
wy;wietleniem okna dialogowego na ekranie wielofunk cyjnym.
Wybrać przycisk YES na ekranie za
pomoc" przycisków i zatwierdzić przez
OK.

Page 188 of 193

171
TUNER : wybór nast
pnej zapami
tanej stacji.
CD / CD CHANGER : wybór nast
pnej płyty CD.
Wybór nast
pnego elementu z menu.
MP3 : wybór nast
pnego pliku. TUNER : wybór poprzedniej zapami
tanej stacji.
CD CHANGER : wybór poprzedniej płyty CD
Wybór poprzedniego elementu z menu.
MP3 : wybór poprzedniego pliku.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w gór
skali.
CD / CD CHANGER / MP3 : wybór nast
pnego utworu.
Naci;ni
cie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie
utworu.
Wybór poprzedniego elementu.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / CD CHANGER /MP3 : wybór poprzedniego utworu.
Naci;ni
cie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie
utworu do tyłu.
Wybór nast
pnego elementu. Zwi
kszenie nat
Genia dEwi
ku.
Zmniejszenie nat
Genia dEwi
ku.
05 SKRÓTY PRZYCISKÓW
Wył"czenie dEwi
ku :
jednoczesne naci;ni
cie
przycisków zwi
kszenia
i zmniejszenia nat
Genia
dEwi
ku.
Przywrócenie dEwi
ku
nast
puje po naci;ni
ciu
jednego z przycisków
nat
Genia dEwi
ku.
- Zmiana Eródła dEwi
ku.
- Zatwierdzenie wyboru.
- Odebranie/zako1czenie poł"czenia.
- Naci;ni
cie na ponad dwie sekundy:
dost
p do menu telefonu.
PRZEŁCZNIKI PRZY KIEROWNICY

Page 189 of 193

5
6
7
81
2
3
4
17206 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN C
Nacisn"ć na przycisk MENU.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj

PERSONALISATION CONFIGURATION
(personalizacja-konfiguracja).
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj

DISPLAY CONFIGURATION
(konfiguracja wy;wietlacza). Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj

ADJUST THE DATE AND TIME
(ustawianie daty i godziny).
Ustawić kolejno parametry
zatwierdzaj"c przyciskiem OK.
Wybrać nast
pnie przycisk OK na
ekranie i zatwierdzić.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
PERSONALISATION CONFIGURATION

Page 190 of 193

123
23
122
4
34
4
4
34
4
4
34
123434
423434
1232323
1234343444234343423334233333333
3
173
AUDIO FUNCTIONS
FM BAND PREFERENCES
alternative frequencies (RDS)activate / deactivate
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT) activate / deactivate
AUDIO CD PREFERENCES cd changer repeat (RPT)activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate TELEPHONE
CONSULTING DIRECTORIES** telephone directory
directory list
call log call list
services directory customer contact centre
breakdown call
emergency call
CONFIGURATION deletion of a matchlist of matches
consulting matches list of matches
choice of a mobile to connect
list of mobiles
MANAGEMENT OF A COMMUNICATION switch**
terminate the current call
secret modeactivate / deactivate
07 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
monochromatycznego C
PERSONALISATION - CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
DISPLAY CONFIGURATION video brightness adjustmentnormal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12h/24h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
Deutsch
English
Espanol
Français
Italiano
Nederlands
Portugues
Portugues-brasil FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A Wybór A1
Wybór A2
WYBÓR B...
TRIP COMPUTER
ENTER DISTANCE TO DESTINATION distance: x km
WARNING LOG diagnostics
STATUS OF FUNCTIONS
functions activated or deactivated
* * ZaleGnie od samochodu, parametry mog" si
róGnić.
** ZaleGnie od kompatybilno;ci telefonu Bluetooth o raz
przypisanych mu usług.
C

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >