Peugeot 307 SW 2006 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 185

8LA CONDUITE
108
L’AIDE GRAPHIQUE
ET SONORE AU
STATIONNEMENT ARRIÈRE
Ce système est constitué de quatre
capteurs de proximité, installés dans
le pare-chocs arrière.
Il détecte tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière, …) situé
derrière le véhicule. Néanmoins, il
ne pourra pas détecter les obstacles
situés juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une
balise de chantier ou tout autre objet
similaire peut être détecté au début
de la manoeuvre, mais peut ne plus
l’être quand le véhicule arrive à
proximité.
Remarque : cette fonction sera
neutralisée automatiquement en cas
d’attelage d’une remorque ou de
montage d’un porte-vélo (véhicule
équipé d’un attelage ou d’un porte
vélo recommandé par PEUGEOT).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par
de la boue, du givre ou de la neige.
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore (bip long) vous indique
que les capteurs peuvent être sales. L’information de proximité est donnée
par :
- un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche
de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multifonction, avec des pavés de
plus en plus proches du véhicule.
Suivant l’écran multifonction, le signal
sonore est émis par un bruiteur ou
par les haut-parleurs arrière qui
émettent :
- à droite pour un obstacle détecté à droite,
- à gauche pour un obstacle détecté à gauche,
- à droite et à gauche pour un obstacle central.
Lorsque la distance «arrière
véhicule/obstacle» est inférieure à
trente centimètres environ, le signal
sonore devient continu et le symbole
«Danger» apparaît en fonction de
l’écran multifonction. 
Passez au point mort, le système
redevient inactif.
En cas de défaut de
fonctionnement, au passage
de la marche arrière, le
témoin de service s’allume,
accompagné d’un signal sonore (bip
court) et d’un message sur l’écran
multifonction.
Consultez un Point Service
PEUGEOT.
Activation / Neutralisation
Mise en action
Le système se met en marche dès
que vous enclenchez la marche
arrière.
Il est accompagné d’un signal sonore
et de l’affichage du véhicule en
fonction de l’écran multifonction. Vous pouvez activer ou
neutraliser le système en
passant par le menu de
configuration de l’écran
multifonction.
L’activation et la neutralisation du
système sont mémorisées à l’arrêt
du véhicule.
Arrêt du système

Page 122 of 185

9LES VÉRIFICATIONS
110
Poussez la commande située côté
gauche, sous le tableau de bord.Levez la commande et soulevez le
capot.
Béquille de capot
LA PANNE DE CARBURANT
(DIESEL)
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit.
La pompe de réamorçage, la vis de
dégazage et le tuyau transparent
sont situés sous le capot moteur (voir
dessin correspondant) :
Moteur 1,6 litre HDI 16V
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de
gazole,
- déclipper le cache-style pour accé- der à la pompe de réamorçage,
- actionner la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à l’apparition du
carburant dans le tuyau transparent
avec le connecteur vert,
- actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur.
Moteur 2 litres HDI 16V
- remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de
gazole,
- déclipper le cache-style pour accé- der à la pompe de réamorçage,
- desserrer la vis de dégazage,
- actionner la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à l’apparition
de gazole s’échappant de la vis de
dégazage,
- resserrer la vis de dégazage,
- actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur.
Basculez vers la droite*, la commande
située côté gauche, sous le tableau
de bord.
L’OUVERTURE DU CAPOT
A l’extérieur
ou
* En cours d’année. Fixez la béquille
pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le
capot, replacez la
béquille dans son
logement.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course.
Vérifiez le verrouillage du capot.
A l’intérieur

Page 123 of 185

9LES VÉRIFICATIONS
111
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement. 4.
Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie.
6. Boîte à fusibles. 7.
Filtre à air.
8. Jauge d'huile moteur.
9. Réservoir de l'huile moteur.
LE MOTEUR ESSENCE 1,6 LITRE 16V

Page 124 of 185

9LES VÉRIFICATIONS
112
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement. 4.
Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie.
6. Boîte à fusibles. 7.
Filtre à air.
8. Jauge d'huile moteur.
9. Réservoir de l'huile moteur.
LE MOTEUR ESSENCE 2 LITRES 16V

Page 125 of 185

9LES VÉRIFICATIONS
113
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement. 4.
Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie.
6. Boîte à fusibles. 7.
Jauge d'huile moteur.
8. Réservoir de l'huile moteur.
9. Pompe de réamorçage.
LE MOTEUR DIESEL TURBO 1,6 LITRE HDI 16V (90 ch / 110 ch)

Page 126 of 185

9LES VÉRIFICATIONS
114
1. Réservoir de direction assistée.
2. Réservoir de lave-vitre et de
lave-projecteurs.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement. 4.
Réservoir du liquide de frein.
5. Batterie.
6. Boîte à fusibles.
7. Filtre à air. 8.
Réservoir de l'huile moteur.
9. Jauge d'huile moteur.
10. Pompe de réamorçage.
11. Vis de dégazage.
LE MOTEUR DIESEL TURBO 2 LITRES HDI 16V (136 ch)

Page 127 of 185

9LES VÉRIFICATIONS
115
LA VÉRIFICATION DES
NIVEAUX
2 repères de niveau sur
la jauge :
A = maxi.
Ne jamais dépasser ce
repère.
B = mini.
Pour préserver la fiabilité
des moteurs et les dispositifs
d’antipollution, l’utilisation
d’additifs dans l’huile moteur
est à proscrire.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie
devra répondre aux exigences du
constructeur. Remarque :
le liquide de refroidisse-
ment ne nécessite aucun renouvelle-
ment.
Jauge manuelle
Niveau du liquide de
refroidissement
Utilisez le liquide recommandé par le
constructeur.
Lorsque le moteur est chaud,
la température du liquide de
refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé.
Pour les véhicules équipés de filtre
à particules, le moto-ventilateur
peut fonctionner après l’arrêt du
véhicule, même moteur froid.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au
moins une heure après l’arrêt du
moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser retomber la pression.
Lorsque la pression est retombée,
retirez le bouchon et complétez le
niveau.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à particules)
L’allumage du témoin de service,
accompagné d’un message et d’un
signal sonore, indique un niveau mini
d’additif gasoil.
Il est nécessaire d’effectuer une mise
à niveau de cet additif.
Consultez rapidement un Point
Service PEUGEOT.
* Suivant motorisation.
Niveau du liquide de frein
Niveau d’huile
Vidange
Suivant les indications données dans
le carnet d’entretien. Le niveau doit toujours être
supérieur au repère MIN et
proche du repère MAX.
Niveau du liquide de direction
assistée
Retirez l’enjoliveur de style* (voir §
«Le changement d’une lampe - Feux
avant»).
Ouvrez le réservoir, moteur froid à
température ambiante, le niveau doit
toujours être supérieur au repère
MINI, proche du repère MAXI.
Pour une qualité optimale de
nettoyage et pour votre sé-
curité, nous vous conseillons
d’utiliser les produits recom-
mandés par PEUGEOT.
Le remplacement est à
effectuer impérativement
aux intervalles prévus,
conformément au plan
d’entretien du constructeur.
Utilisez les fluides recommandés
par le constructeur, répondant aux
Normes DOT4.
Effectuez ce contrôle régu-
lièrement et faites l’appoint
entre deux vidanges (la con-
sommation maxi est de 0,5 l
pour 1 000 km).
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de l’indicateur
de niveau d’huile du combiné ou de
la jauge manuelle.

Page 128 of 185

9LES VÉRIFICATIONS
116
LES CONTRÔLES
Une trop grande course du
frein de stationnement ou
la constatation d’une perte
d’efficacité de ce système
impose un réglage même
entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par un
Point Service PEUGEOT.
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
L’entretien du filtre à particules
doit impérativement être effectué,
conformément au plan d’entretien du
constructeur, par un Point Service
PEUGEOT. L’usure des freins dépend
du style de conduite,
en particulier pour les
véhicules utilisés en ville,
sur courtes distances.
État d’usure des disques et
des tambours
Pour toute information relative à l’état
d’usure des surfaces des disques et
des tambours, consultez un Point
Service PEUGEOT.
N’utilisez que des pro-
duits recommandés par
PEUGEOT ou des produits
de qualité et de caractéris-
tiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que la
direction assistée et le circuit de
freinage, PEUGEOT sélectionne
et propose des produits bien
spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formelle-
ment interdit d’utiliser le lavage à
haute pression pour nettoyer le com-
partiment moteur.
Filtre à huile
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la
santé et très corrosif. Remarque :
après un fonctionne-
ment prolongé du véhicule à très
basse vitesse ou au ralenti, vous
pouvez exceptionnellement consta-
ter des émissions de vapeur d’eau à
l’échappement, lors d’accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l’environnement.
Ne jetez pas l’huile usagée,
le liquide de frein ou le liquide
de refroidissement dans les
canalisations d’évacuation
ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage dans
le réseau PEUGEOT.
Batterie
À l’approche de la période
hivernale, faites vérifier
votre batterie par un Point
Service PEUGEOT.
Faites remplacer périodi-
quement les éléments fil-
trants. Si l’environnement
l’impose, changez-le deux
fois plus souvent.
Plaquettes de freins
Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des
freins, même entre les
révisions du véhicule.
Frein de stationnement
Remplacez périodique-
ment la cartouche suivant
préconisation du plan d’en-
tretien.
Boîte de vitesses manuelle
Pour effectuer la véri-
fication des principaux
niveaux et le contrôle de
certains éléments, con-
formément au plan d’en-
tretien du constructeur, reportez-
vous aux pages correspondant à
la motorisation de votre véhicule
dans le carnet d’entretien. Sans vidange. Faites con-
trôler le niveau suivant le
plan d’entretien du cons-
tructeur.

Page 129 of 185

9LES VÉRIFICATIONS
116
LES CONTRÔLES
Une trop grande course du
frein de stationnement ou
la constatation d’une perte
d’efficacité de ce système
impose un réglage même
entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par un
Point Service PEUGEOT.
Filtre à air et filtre habitacle
Filtre à particules (Diesel)
L’entretien du filtre à particules
doit impérativement être effectué,
conformément au plan d’entretien du
constructeur, par un Point Service
PEUGEOT. L’usure des freins dépend
du style de conduite,
en particulier pour les
véhicules utilisés en ville,
sur courtes distances.
État d’usure des disques et
des tambours
Pour toute information relative à l’état
d’usure des surfaces des disques et
des tambours, consultez un Point
Service PEUGEOT.
N’utilisez que des pro-
duits recommandés par
PEUGEOT ou des produits
de qualité et de caractéris-
tiques équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement
d’organes aussi importants que la
direction assistée et le circuit de
freinage, PEUGEOT sélectionne
et propose des produits bien
spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formelle-
ment interdit d’utiliser le lavage à
haute pression pour nettoyer le com-
partiment moteur.
Filtre à huile
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l’huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la
santé et très corrosif. Remarque :
après un fonctionne-
ment prolongé du véhicule à très
basse vitesse ou au ralenti, vous
pouvez exceptionnellement consta-
ter des émissions de vapeur d’eau à
l’échappement, lors d’accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l’environnement.
Ne jetez pas l’huile usagée,
le liquide de frein ou le liquide
de refroidissement dans les
canalisations d’évacuation
ou sur le sol.
Videz l’huile usagée dans les
containers dédiés à cet usage dans
le réseau PEUGEOT.
Batterie
À l’approche de la période
hivernale, faites vérifier
votre batterie par un Point
Service PEUGEOT.
Faites remplacer périodi-
quement les éléments fil-
trants. Si l’environnement
l’impose, changez-le deux
fois plus souvent.
Plaquettes de freins
Il peut être nécessaire de
faire contrôler l’état des
freins, même entre les
révisions du véhicule.
Frein de stationnement
Remplacez périodique-
ment la cartouche suivant
préconisation du plan d’en-
tretien.
Boîte de vitesses manuelle
Pour effectuer la véri-
fication des principaux
niveaux et le contrôle de
certains éléments, con-
formément au plan d’en-
tretien du constructeur, reportez-
vous aux pages correspondant à
la motorisation de votre véhicule
dans le carnet d’entretien. Sans vidange. Faites con-
trôler le niveau suivant le
plan d’entretien du cons-
tructeur.

Page 130 of 185

10LES INFORMATIONS PRATIQUES
121
1. Feux de croisement (H1-55W ou lampe au xénon).
ATTENTION : RISQUE D’ÉLEC-
TROCUTION
Le remplacement d’une lampe au
xénon doit être effectué par un Point
Service PEUGEOT.
2. Feux de route (H7-55W).
 Retirez le couvercle de protection
correspondant à la lampe défec-
tueuse.
 Débranchez le connecteur.
 Appuyez sur l’extrémité de chaque
agrafe de fixation. Remplacez la
lampe.
Lors du remontage, assurez-vous de la bonne position des crans
d’orientation et du bon verrouillage
des agrafes de fixation. 
Rebranchez le connecteur.
 Replacez le couvercle de protec-
tion.
Feux avant
Dans le compartiment moteur, côté
droit, déposez l’enjoliveur de style* :
- appuyez au centre de chaque clou plastique A,
- retirez chaque clou plastique,
- retirez l’enjoliveur de style.
Après intervention, n’oubliez pas de
tout remettre correctement en place :
- positionnez l’enjoliveur de style*,
- remettez chaque clou plastique A
en appuyant dessus.
* Suivant motorisation.Manipulez les lampes avec
un chiffon sec.
Les projecteurs sont équipés
de glaces en polycarbonate
revêtues d’un vernis protecteur. Ne
pas les nettoyer avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant.
Utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse.
LE CHANGEMENT D’UNE
LAMPE

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 190 next >