Peugeot 307 SW 2006 Manuel du propriétaire (in French)

Page 61 of 185

3LE CONFORT
58
5 places avec siège central en 3ème rangée
Transport d’objets longs 4 places avec siège latéral en 3ème rangée
Chargement d’un gros volume

Page 62 of 185

3LE CONFORT
59
6 places avec un siège d’appoint et le siège central en
3ème rangée
5 places avec position tablette et un siège d’appoint 7 places avec deux sièges d’appoint
5 places avec deux sièges d’appoint rabattus

Page 63 of 185

3LE CONFORT
60
«Face à la route»
Lorsqu’un siège enfant «face à la
route» est installé en place passager
avant , réglez le siège du véhicule en
position longitudinale intermédiaire
dossier redressé et laissez l’airbag
passager actif**.
INSTALLATION D’UN
SIÈGE ENFANT AVEC UNE
CEINTURE TROIS POINTS
«Dos à la route»
Lorsqu’un siège enfant «dos à
la route» est installé en place
passager avant , l’airbag passager**
doit être impérativement neutralisé.
Sinon, l’enfant risquerait d’être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag .
LES GÉNÉRALITÉS SUR LES
SIÈGES ENFANTS
Préoccupation constante de
PEUGEOT lors de la conception de
votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité
optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
- depuis 1992, et conformément à la
Directive 2000/3, tous les enfants
de moins de 12 ans doivent être
transportés dans des sièges
enfants homologués* adaptés à
leur poids , aux places équipées
d’une ceinture de sécurité ou
d’ancrages ISOFIX**,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière
de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position «dos à la route» à
l’avant comme à l’arrière.
PEUGEOT vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
- «dos à la route» jusqu’à 2 ans,
-
«face à la route» à partir de 2 ans.
* Suivant législation en vigueur dans
le pays.
** Suivant version. Position longitudinale
intermédiaire

Page 64 of 185

3LE CONFORT
61
** Suivant version.Airbag passager OFF**
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés
se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«BRITAX
Babysure»
(E11 0344117) S’installe dos à la route.
L2
«RÖMER
Baby-Safe»
(E1 03301146) S’installe dos à la route.
L3
«MAXI COSI Cabrio»
(E4 03443301 / E4 04443517)S’installe dos à la route. Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L4
«KIDDY Life»
(E1 03301135)
Pour la sécurité
des jeunes enfants (de 9 à 18 kg),
PEUGEOT vous recommande
d’utiliser le bouclier.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
«RECARO Start» (E1 03301108).
L6
«KLIPPAN Optima» (E17 030007)
A partir de 6 ans (environ 22 kg),
seule la réhausse est utilisée.

Page 65 of 185

3LE CONFORT
61
** Suivant version.Airbag passager OFF**
LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés
se
fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
«BRITAX
Babysure»
(E11 0344117) S’installe dos à la route.
L2
«RÖMER
Baby-Safe»
(E1 03301146) S’installe dos à la route.
L3
«MAXI COSI Cabrio»
(E4 03443301 / E4 04443517)S’installe dos à la route. Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L4
«KIDDY Life»
(E1 03301135)
Pour la sécurité
des jeunes enfants (de 9 à 18 kg),
PEUGEOT vous recommande
d’utiliser le bouclier.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
«RECARO Start» (E1 03301108).
L6
«KLIPPAN Optima» (E17 030007)
A partir de 6 ans (environ 22 kg),
seule la réhausse est utilisée.

Page 66 of 185

3LE CONFORT
62
PlacePoids de l’enfant /
âge indicatifInférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg

(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
1ère
rangée
Siège passager
avant (c)
- fixe-
réglable en hauteur (R)U
U(R) U
U(R) U
U(R) U
U(R)
2ème
rangée
Latérale
Siège excentré
et recentré
Centrale
Siège centralU
U U
UU
UU
U
3ème
rangée
Latérale
Siège d’appointL1, L2 L4 L4, L5, L6 L4, L5, L6
Latérale
Siège latéral
2ème rangéeU U U U
Latérale
Siège central
2ème rangéeU U U U
L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne (Directive 2000/3 ), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des
sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologué s en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la
place dans le véhicule.
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans
tous les véhicules avec la cein-
ture de sécurité.
(b)
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer
votre enfant à cette place. U
: place adaptée à l’installation
d’un siège enfant s’attachant avec
la ceinture de sécurité et homologué
en universel, «dos à la route» et/ou
«face à la route». U (R)
: idem U, avec le siège du
véhicule qui doit être réglé dans la
position la plus haute.
L- : seuls les sièges enfants indiqués,
peuvent être installés à la place
concernée (suivant destination).

Page 67 of 185

3LE CONFORT
63
LES CONSEILS POUR
LES SIÈGES ENFANTS
Les enfants de moins de 10 ans
ne doivent pas être transportés en
position «face à la route» en place
passager avant, sauf lorsque les
places arrière sont déjà occupées
par d’autres enfants ou si les
sièges arrière sont inutilisables ou
inexistants.
Neutralisez l’airbag passager* dès
qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place avant. Sinon,
l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.* Suivant version.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture
doit être positionnée sur l’épaule de
l’enfant sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de
la ceinture de sécurité passe bien sur
les cuisses de l’enfant.
PEUGEOT vous recommande
d’utiliser un réhausseur avec dossier,
équipé d’un guide de ceinture au
niveau de l’épaule. Par sécurité, ne pas laissez :
- un ou plusieurs enfants seuls
et sans surveillance dans un
véhicule,
- un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture
accidentelle des portières, utilisez le
dispositif «Sécurité enfants»*.
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière*.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les
vitres arrière de stores latéraux.
La mauvaise installation d’un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l’enfant en cas de
collision.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfant
en limitant au maximum le
jeu par rapport au corps de l’enfant,
même pour les trajets de courte
durée.
Pour une installation optimale du
siège enfant «face à la route»,
vérifiez que son dossier est bien
en appui sur le dossier du siège du
véhicule et que l’appui-tête ne gêne
pas.
Si vous devez enlever l’appui-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de
freinage important.

Page 68 of 185

3LE CONFORT
64
Il s’agit de deux anneaux situés entre
le dossier et l’assise du siège.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent
facilement s’ancrer sur ces anneaux.
LES FIXATIONS «ISOFIX»
Ces sièges* sont équipés d’ancrages
ISOFIX. Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule.
* Suivant version.Les sièges d’appoint ne sont
pas équipés d’ancrages
ISOFIX.
L’installation d’un siège
enfant ISOFIX en 3ème rangée
nécessite de placer l’un des sièges
latéraux de 2ème rangée en 3ème
rangée.

Page 69 of 185

3LE CONFORT
65
LES SIÈGES ENFANTS ISOFIX RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT ET
HOMOLOGUÉS DANS VOTRE VÉHICULE
Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils
sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la cei nture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du
siège.
Le
MAXI COSI CabrioFix Le KIDDY ISOFIX Le RÖMER Duo ISOFIX
Groupe 0+ :
de la naissance à 13 kg Groupe 0+ :
de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement dos à la route en 2ème rangée. S’installe dos à la route en
2ème et 3ème rangées. S’installe face à la route,
uniquement
en 2ème rangée. S’installe uniquement
face à la route.
La base ISOFIX est équipée
d’une béquille réglable en
hauteur.
Cette béquille doit être en
appui sur le plancher du
véhicule. En 2ème rangée, les
sièges latéraux doivent être
recentrés. Sa coque doit être
en appui sur le dossier du
siège avant correspondant.
En 3ème rangée, sa coque
doit être en appui sur le
dossier d’un siège latéral de
2ème rangée.
Le siège avant du véhicule
doit être impérativement ré-
glé en position longitudinale
intermédiaire.
Fixé sans la sangle haute.
Trois inclinaisons de la coque :
positions assise, repos et
allongée.
Réglez le siège avant du
véhicule pour que les pieds
de l’enfant ne touchent pas le
dossier.

Page 70 of 185

4LES OUVERTURES
66
La télécommande permet le
verrouillage simple, le super-
verrouillage, le déverrouillage et la
localisation du véhicule, ainsi que le
rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs.
La clé permet d’actionner
mécaniquement et indépendamment
la serrure de la boîte à gants, le
bouchon du réservoir, la commande
de neutralisation de l’airbag
passager, la sécurité enfants et la
mise du contact.
La clé permet de commander
électriquement, à partir de la porte
conducteur, le verrouillage simple, le
super-verrouillage et le déverrouillage
des portes et du coffre, ainsi que le
rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs.
Si l’une des portes ou le coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.Avec la clé

Tournez la clé dans la serrure de la
porte conducteur pour verrouiller
le véhicule.
 Tournez la clé et maintenez-
la pendant plus de deux
secondes pour fermer en plus
automatiquement les vitres.
Chaque action est signalée par
l’allumage fixe des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, les rétroviseurs
extérieurs se rabattent.
Dépliage / Repliage de la clé
Pour la déplier ou la replier, appuyez
au préalable sur le bouton A.
Verrouillage simple
Avec la télécommande
 Une pression sur le bouton B
permet le verrouillage du
véhicule.
 Une pression de plus de
2 secondes sur le bouton B
permet en plus la fermeture
automatique des vitres.
Chaque action est signalée par
l’allumage fixe des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
Dans le même temps, les rétroviseurs
extérieurs se rabattent.
Super-verrouillage
Il rend inopérantes les commandes
extérieures et intérieures des
portes.
Il neutralise également le bouton du
verrouillage centralisé intérieur.
Déverrouillage
 Une pression sur le bouton C
permet le déverrouillage du
véhicule.
Il est signalé par le clignotement
rapide des feux indicateurs de
direction.
Dans le même temps, les rétroviseurs
extérieurs se déploient.
Avec la télécommande
 Une pression sur le bouton B
permet le verrouillage du véhicule
ou une pression de plus de
2 secondes sur le bouton B
permet en plus la fermeture
automatique des vitres.
 Dans les cinq secondes, une
seconde pression permet le
super-verrouillage du véhicule.
Chaque action est signalée par
l’allumage fixe des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes
environ.
LA CLÉ À TÉLÉCOMMANDE

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 190 next >