Peugeot 307 SW 2007.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 161 of 199

145
9
11
12
14
10
13
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
Pulse en el botón para validar la
selección.
Gire el botón y seleccione las letras
de la ciudad una a una, validándolas
cada vez por un impulso en el botón.
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.
Para una captura más rápida, es posible introducir
el
CÓDIGO POSTAL en lugar del nombre de la ciudad.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir las l etras
y los números y "*" para corregir. Pulse en el botón para validar la
selección.Seleccione OK de la página
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las fun
ciones CALLE
y N°.
OK
OK Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la direc
ción capturada
en una icha de la agenda y pulse en el botón para v alidar la
selección.
Los puntos de interés (POI) señalan el conjunto de lugares con los
servicios más próximos (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).ARCHIVAR
PARIS
POI

Page 162 of 199

146
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU1
2
3
4 5
6
7
8
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
03
OPCIONES DE GUIADO GPS
El itinerario escogido por el radioteléfono GPS RT4 depende directamente de las opciones de guiado.
Modiicar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.
Pulse en la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Gire el botón y seleccione la función
OPCIONES DE GUIADO. Gire el botón y seleccione la función
DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Pulse en el botón para validar la
selección.
OPCIONES DE GUIADODISTANCIA/TIEMPO
DEFINIR LOS CRITERIOS DE CÁLCULO
Gire el botón y seleccione, por
ejemplo, la función DISTANCIA/
TIEMPO.

Page 163 of 199

147
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
MENU9
10
11
12 1
2
3
4
5ESC LIST
MENU
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
Gire el botón y seleccione la función
INFO DE TRÁFICO si no está
marcada.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.
INFO DE TRÁFICO
Pulse en el botón para validar la
selección.
Marque esta casilla para tener un funcionamiento óp
timo de la
información de tráico, los desvíos le serán propues tos.
OKSÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
Pulse en la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA.
Pulse en el botón para validar la
selección.
OPCIONES DE GUIADO
Gire el botón y seleccione la función
OPCIONES DE GUIADO.
Pulse en el botón para validar la
selección

Page 164 of 199

148
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
6
8 1
2
3
4
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
ESC
MENU LIST
7ESC
MENU LIST
03
Pulse en la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función
MAPA.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Gire el botón y seleccione la función
DETALLES DEL MAPA.
Permite seleccionar los servicios
visibles en el mapa (hoteles,
restaurantes...).
ACCIONES EN EL MAPA
DETALLES DEL MAPA
Durante la escucha de información, el volumen
de cada síntesis vocal (guiado, información de
tráico...) se puede regular directamente.
SÍNTESIS VOCAL
DEL GUIADO
Seleccione la función AJUSTAR
LA SÍNTESIS VOCAL y pulse en el
botón para validar.
GPS
AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL
DESACTIVAR
Seleccione la función DESACTIVAR y
pulse en el botón para validar.
OK
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.

Page 165 of 199

149
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
1
2
3
4 5
6
7
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
03
Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10km, el mapa pasa automáticamente a la
Orientación norte.
Gire el botón y seleccione la función
MAPA.
Pulse en la tecla MENÚ.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Gire el botón y seleccione la pestaña
VISUALIZACIÓN 3D.
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.
Gire el botón y seleccione la función
ORIENTACIÓN DEL MAPA.
Pulse en el botón para validar la
selección.
VISUALIZACIÓN 3D
GPS
ORIENTACIÓN DEL MAPA
VISUALIZACIÓN 3D
OK

Page 166 of 199

150
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
LIST
MENU
1
2
3
4 5
6
7
ESC
MENU LIST
03
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
Pulse en la tecla MENÚ.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Gire el botón y seleccione la función
MAPA.
Gire el botón y seleccione la pestaña
MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Gire el botón y seleccione la función
VER EL MAPA.
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA
GPS
VER EL MAPA
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
OK
MAPA EN VENTANA

Page 167 of 199

151
ESCLIST
MENU
MENU1
ESC
MENU LIST
2
3
4
5
ESC
MENU LIST9ESC
MENU LIST
8ESC
MENU LIST
7ESC
MENU LIST
6
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
03
AÑADIR UNA ETAPA
Durante el guiado, pulse en la tecla
MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Gire el botón y seleccione la función
ETAPAS E ITINERARIOS.
ETAPAS E ITINERARIOS Seleccione OK y pulse en el botón
para validar el orden de las etapas.
Una vez introducida la nueva
dirección, seleccione OK y pulse en
el botón para validar. Introduzca por ejemplo una nueva
dirección.
Seleccione la función AÑADIR UNA
ETAPA (9 etapas como máximo) y
pulse en el botón para validar.
Pulse en el botón para validar la
selección. Se debe pasar o eliminar la etapa para que el guiad
o pueda
continuar hacia el destino siguiente.
Si no, el radioteléfono GPS RT4 volverá a ir sistem áticamente a la
etapa anterior.
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN
AÑADIR UNA ETAPA
GPS

Page 168 of 199

152
ESCLIST
MENU
MENU1
ESC
MENU LIST
2
3
ESC
MENU LIST
4
5
ESC
MENU LIST
6
7
ESC
MENU LIST
8
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
04
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL
ITINERARIO Recomendamos un iltro sobre el itinerario y un iltr
o alrededor del vehículo de :
- 5 km ó 10 km para una región con una circulación densa,
- 20 km para una región con una circulación normal,
- 100 km para los trayectos largos (autopistas).
Pulse en la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función
INFORMACIÓN DE TRÁFICO.
Pulse en el botón para validar la
selección.
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC
Gire el botón y seleccione la función
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC. Pulse en el botón para validar la
selección.
FILTRO GEOGRÁFICO
Seleccione la función FILTRO
GEOGRÁFICO y pulse en el botón
para validar.
Gire el botón y seleccione la pestaña
SOBRE ITINERARIO.
OK
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.

Page 169 of 199

153
ESCLIST
MENU
MENU1
ESC
MENU LIST
2
3
4 6
5
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
7
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
04
Pulse en la tecla MENÚ.
LECTURA DE LOS MENSAJES
SEÑ. NUEVOS MENSAJES
OK
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS
MENSAJES TMC
Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS M
ENSAJES para las regiones con una
circulación densa.
Gire el botón y seleccione la función
INFORMACIÓN DE TRÁFICO.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Pulse en el botón para validar la
selección.
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS
MENSAJES. Seleccione la pestaña LECTURA DE
LOS MENSAJES.
Los Mensajes de Información de
Tráico serán leidos por la síntesis
vocal.
Seleccione el menú SEÑ.
NUEVOS MENSAJES.
Los mensajes de la información
de tráico serán extendidos a los
iltros seleccionados (geográico...) y
podrán salir señalados tambien sin
guiado.
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.CONFIGURAR EL AVISO DE LOS MENSAJES

Page 170 of 199

154
1
2
3
4S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKBAND
SOURCE
BAND
ESC
MENU LIST
LIST
ESC LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
1
2
3
4
LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
05 AUDIO / VÍDEO
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Efectúe impulsos sucesivos en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione la RADIO.
Pulse en la tecla BAND para
seleccionar una gama de ondas entre :
FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente en una de las
teclas para efectuar una búsqueda
automática de las emisoras de radio.
Pulse en una de las teclas para
efectuar una búsqueda manual de las
emisoras de radio.
Pulse en la tecla LIST para que salga
señalada la lista de las emisoras
captadas localmente (60 como
máximo).
Para actualizar esta lista, pulse más
de dos segundos. El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, p
arkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO
DE FRECUENCIA (RDS) y después
pulse en OK. RDS sale señalado en
la pantalla.
Seleccione la función
PREFERENCIAS RADIO y después
pulse en OK.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y
después pulse en OK.
Pulse en la tecla MENÚ.
El RDS, si está señalado, permite seguir a la escuc ha de una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emis ora RDS no está
asegurado en todo el país, las emisoras de radio qu e no cubren
el 100% del territorio. Ésto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
PREFERENCIAS RADIO
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 200 next >