Peugeot 307 SW 2007.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 171 of 199

155
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
SOURCE
LIST
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
1
2
05 ÁUDIO/VÍDEO
CD MP3
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma
norma de compressão áudio que permite instalar vári as dezenas de
icheiros musicais num mesmo disco.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccion ar aquando
da gravação as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possív el que a leitura
não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma
norma de gravação, com a velocidade mais fraca poss ível
(4x máximo) para garantir uma qualidade acústica id eal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norm a Joliet.
O auto-rádio apenas lê os icheiros áudio com a exte nsão ".mp3"
com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz .. Todos os
outros tipos de icheiros (.wma, .mp4, m3u...) não p odem ser lidos.
Recomenda-se que escreva os nomes dos icheiros com menos de
20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (e x: " " ? ; ù) a im
de evitar qualquer problema de leitura ou apresenta ção.CD
Inserir unicamente discos compactos com uma forma
circular. Determinados sistemas anti-pirataria, em
discos originais ou CD copiados por um gravador
pessoal, podem gerar avarias, independentemente da
qualidade do leitor de origem.
Inserir um CD áudio ou uma compilação no
carregador, a leitura começa automaticamente.
Se um disco já estiver inserido,
efectuar sucessivas pressões na tecla
SOURCE e seleccionar CD para o
ouvir.
Premir uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
Premir a tecla LIST para visualizar
a lista das faixas do CD ou dos
directórios da compilação MP3.
A leitura e a visualização de uma compilação MP3 po dem
depender do programa de gravação e/ou das parametra gens
utilizadas. Aconselhamos a utilização do standard d e gravação
ISO 9660.
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES OUVIR UM CD OU UMA COMPILAÇÃO MP3

Page 172 of 199

156
23
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
6
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
4
ESC
MENU LIST
5
1
CÓPIA DO CD EM JUKEBOX
CÓPIA DE CD CONCLUÍDA
CRIAR ÁLBUM
OK
Seleccionar CÓPIA DO CD EM
JUKEBOX e premir o botão rotativo
para validar.
Seleccionar CÓPIA DE CD
CONCLUÍDA para copiar a todo o CD
e premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar CRIAR ÁLBUM e premir
o botão rotativo para validar. O separador CRIAÇÃO AUTOMÁTICA copia automaticament
e o CD
por predeinição num álbum do tipo "álbum n.º".
O CD de áudio ou o MP3 é copiado para o disco rígid o. A cópia pode
durar cerca de 20 minutos consoante a duração do CD . Durante esta
fase de cópia, os álbuns já registados no disco ríg ido e os CDs não
podem ser escutados. Seleccionar as letras uma a uma e
seleccionar OK para validar.
Se não se tratar de uma CD de MP3, a Jukebox compri me
automaticamente o CD para o formato MP3. A compress ão pode
durar cerca de 20 minutos consoante a duração do CD . Durante
esta fase de compressão, o CD e os álbuns já copiad os no disco
rígido podem ser escutados.
Uma pressão longa no botão SOURCE inicia a cópia do CD.
Para uma cópia de CD de MP3, a Jukebox apenas conse rva o
último nível do álbum. A cópia dos icheiros a parti r da Jukebox para
um CD é impossível.
A acção PARAR A CÓPIA não elimina os icheiros já tr ansferidos
para o disco rígido da jukebox.
Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e
premir o botão rotativo para validar.
Inserir um CD ou uma compilação
MP3 e premir o botão MENU.
FUNÇÃO JUKEBOX
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO

Page 173 of 199

157
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
6
7
5
ESC
LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
2
3
4
1
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
JUKEBOX
RENOMEAR
GESTÃO DA JUKEBOX
ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM
Premir o botão MENU.Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e
premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar a função JUKEBOX e
premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar a função GESTÃO DA
JUKEBOX e premir o botão rotativo
para validar. Seleccionar o álbum e premir o botão
rotativo para validar.
Seleccionar o separador RENOMEAR
e premir o botão rotativo para validar.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
as letras do título do álbum uma a
uma validando de cada vez com uma
pressão no botão rotativo.
Utilizar o teclado alfanumérico para introduzir uma a uma as letras
do título do álbum.
FUNÇÃO JUKEBOX

Page 174 of 199

158
8
SOURCE
2
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
1
3
ELIMINAR
OK Efectuar pressões sucessivas no
botão SOURCE e seleccionar a
função JUKEBOX.
Premir o botão LIST.
Rodar o botão rotativo para
selecccionar os icheiros.
Premir o botão ESC para regressar ao primeiro nível de icheiros.JUKEBOX
Seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.
Para alterar o nome das faixas de um álbum, seguir o mesmo
procedimento seleccionando as faixas a alterar o no me.
Utilizar o botão ESC para sair da lista de faixas.
Seleccionar a função ELIMINAR para apagar um
álbum ou uma faixa da Jukebox. FUNÇÃO JUKEBOX
ESCUTAR A JUKEBOX

Page 175 of 199

159
1
SOURCE
2
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s0 #
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCESOURCE
ESC
MENU LIST
1
3
2Premir o botão MENU e seleccionar a função CONFIGUR
AÇÃO, de
seguida SONS, de seguida ACTIVAR ENTRADA AUX para a ctivar a
entrada auxiliar do rádio-telefone GPS RT4.
Ligar o equipamento nómada (leitor
MP3…) às tomadas áudio (branca e
vermelha, de tipo RCA) situadas no
porta-luvas utilizando um cabo audio
JACK/RCA.
Efectuar pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccionar AUX. Inserir um ou vários CD no
carregador.
Efectuar pressões sucessivas
na tecla SOURCE e seleccionar
CARREGADOR DE CD.
Premir uma das teclas do teclado
numérico para seleccionar o CD
correspondente.
Premir uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
A apresentação e a gestão dos comandos são efectuad as através de
equipamento portátil.
É impossível copiar os icheiros para o disco rígido a partir da
entrada auxiliar. É impossível copiar os icheiros para o disco duro a
partir do
carregador de CD.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO AUDIO JACK/RCA NÃO FORNECIDO
CARREGADOR CD
OUVIR UM CD (NÃO COMPATÍVEL MP3)

Page 176 of 199

160
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
1
2
3 1
2
06
TELEFONE
INSTALAR O SEU CARTÃO SIM INTRODUZIR O CÓDIGO PIN
Abrir a tampa premindo no botão com
a ponta de uma lapiseira.
Instalar o cartão
SIM no suporte
e inseri-lo em
seguida no lugar.
Para retirar o cartão SIM, proceder como para a
etapa 1.
A instalação e o retirar o seu cartão SIM devem ser efectuados
depois de desligar o rádio-telefone GPS RT4 contact o cortado.Registar o código PIN no teclado.
Validar o código PIN premindo na
tecla #.
CÓDIGO PIN
Aquando do registo do seu código PIN, assinalar o s eparador
MEMORIZAR PIN para aceder ao telefone sem ter de co mpor este
código na próxima utilização.
(NÃO FORNECIDO)

Page 177 of 199

161
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
1
2
3
4 5
62
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFONE
CHAMAR UM CORRESPONDENTE
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função NUMERAR.Premir a tecla LIGAR para visualizar
o menu sobreposto do telefone.
Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
Compor o número de telefone do seu
correspondente através do teclado
alfa numérico. Premir a tecla LIGAR para chamar o
número composto.
Premir a tecla DESLIGAR para
terminar a chamada.
ACEITAR OU RECUSAR UMA CHAMADA Premir a tecla LIGAR para aceitar
uma chamada.
Premir a tecla DESLIGAR para
recusar uma chamada.
NUMERAR
Premir mais de 2 segundos na extremidade do
comando debaixo do volante para aceder ao menu
do telemóvel: lista de chamadas, directório, correio
voz.

Page 178 of 199

162
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
CHAMADA DE URGÊNCIA
Em caso de urgência, premir o
botão SOS até ser ouvido um sinal
sonoro e a apresentação de um
ecrã VALIDAR/ANULAR (se estiver
introduzido um cartão SIM válido).
É efectuada uma chamada para os
serviços de socorro (112).
Em determinados países*, esta
chamada de urgência é directamente
operada pela plataforma PEUGEOT
Urgência que localiza o veículo
e alerta os serviços de socorro
adaptados num prazo ideal.
ASSISTÊNCIA PEUGEOT
CENTRO CONTACTO CLIENTE
Após ter efectuado a subscrição do contrato PEUGEOT Urgência,
recomenda-se que seja efectuada uma primeira chamad a junto da
plataforma PEUGEOT Urgência. CONSULTAR OS SERVIÇOS
Premir a tecla LEÃO para aceder aos
serviços PEUGEOT*.
Seleccionar CENTRO CONTACTO
CLIENTE para todos os pedidos
de informações sobre a marca
PEUGEOT.
Seleccionar ASSISTÊNCIA
PEUGEOT para lançar uma
chamada de pedido de assistência.
* Estes serviços e opções estão submetidas a condi ções de
disponibilidade.
* Sob reserva de uma subscrição ao contrato PEUGEO
T Urgência,
gratuito e de duração limitada. Consultar um Repres entante Autorizado
PEUGEOT.

Page 179 of 199

163
07
RÁDIO: selecção da estação memorizada inferior.
MP3/JUKEBOX: selecção do directório anterior.
CARREGADOR DE CD: selecção do CD precedente.
Selecção do elemento precedente num menu.
RÁDIO: selecção da estação memorizada superior.
MP3/JUKEBOX: selecção do directório seguinte
CARREGADOR DE CD: selecção do CD seguinte.
Selecção do elemento seguinte num menu. RÁDIO: procura automática da frequência superior.
CD MP3/JUKEBOX/CARREGADOR DE CD:
selecção da faixa seguinte.
CD/CARREGADOR CD: pressão contínua: avanço
rápido.
RÁDIO: procura automática da frequência inferior.
CD/MP3/JUKEBOX/CARREGADOR DE CD:
selecção da faixa precedente
CD/CARREGADOR CD: pressão contínua: recuo
rápido. - Mudança de fonte sonora.
- Validação de uma selecção.
- Ligar/Desligar o telefone.
- Pressão de mais de 2 segundos:
accesso ao menu do telefone.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
ABREVIATURAS DOS COMANDOS
COMANDOS NO VOLANTE
Silêncio: função por pressão
simultânea nas teclas de
aumento e diminuição do
volume.
Restauro do som através de
uma pressão numa das duas
teclas do volume.

Page 180 of 199

164
MENUESCLIST
MENU
2
1
Premir na extremidade do comando de iluminação
para lançar o reconhecimento vocal.
Pronunciar as palavras uma a uma e esperar entre
cada uma delas o sinal sonoro de conirmação.
A lista que segue é exaustiva.
Para visualizar a lista dos comandos vocais
disponíveis, premir na extremidade do comando
de iluminação para lançar o reconhecimento vocal,
pronunciar em seguida AJUDA ou O QUE É QUE
POSSO DIZER.
Para a mesma operação, premir
longamente na tecla MENU e
seleccionar a função LISTA DE
COMANDOS VOCAIS.
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
NÍVEL 1
mostrar
telefonar
carregador de CDs
direcção de
informação de tráfego
leitor de CDs/jukebox
navegação
rádio
SMS/mensagem
telefone
NÍVEL 2
audio
navegação
navegação
computador de bordo
telefone
conteúdo
disco número
disco anterior/seguinte
leitura aleatória
lista
faixa número
faixa anterior/seguinte
repetir
leitura breve
conteúdo
mostrar
ler
leitura aleatória
lista
faixa número
faixa anterior/seguinte
directório (CD MP3)
leitura breve
parar/reiniciar
directório
mostrar
aproximar/afastar
gravar automaticamente
lista
memória
anterior/seguinte
mostrar
ler
caixa de correio
último número
caixa de correio
agendaNÍVEL 3
1 … 20
1 ... 20
anterior/seguinte
repetir
destino
conteúdo
automóvel
1 … 6
conteúdoOS COMANDOS VOCAIS
VISUALIZAR A LISTA E UTILIZÁ-LOS

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >