Peugeot 307 SW 2007.5 Návod k obsluze (in Czech)

Page 171 of 199

155
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
SOURCE
LIST
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
1
2
05 AUDIO / VIDEO
CD MP3
Formát MP3, což je zkratka názvu MPEG 1,2 & 2.5 Aud io Layer 3, je
normou komprimování zvukových záznamA, umož3ující u ložit n)kolik
desítek hudebních souborA na jeden disk.
Aby bylo možno p9ehrávat CDR nebo CDRW vypálená na osobní
vypalovačce, je t9eba p9i záznamu zvolit nejlépe st andardy ISO 9660
úrovn) 1,2 nebo Joliet.
Pokud je disk zaznamenán v jiném formátu, je možné, že nebude
p9ehráván správn).
Na disku se doporučuje používat vždy stejný standar d záznamu a
co nejnižší rychlost záznamu (maximáln) 4x) k dosaž ení optimální
kvality zvuku.
Ve zvláštním p9ípad) disku s více sekcemi je doporu čeno použít
standard Joliet.
Autorádio p9ehrává pouze audio soubory s p9íponou " .mp3" s
rozsahovým koeicientem 22,05 kHz nebo 44,1 kHz. Jak ýkoli jiný typ
souboru (.wma, .mp4, m3u...) nemAže být p9ehrán.
Je doporučeno zapisovat názvy souborA za použití mé n) než 20
znakA a vyhýbat se zvláštním znakAm (nap9 : " " ? ; ù), aby se
p9edešlo problémAm s jejich p9ehráváním nebo zobraz ením.CD
Vkládejte pouze kompaktní disky okrouhlého tvaru.
Určité systémy ochrany proti pirátským kopiím na
originálních discích nebo CD kopírovaných na domácí
vypalovačce mohou vyvolat poruchy funkce, které jso u
zcela nezávislé na kvalit) pAvodního čtecího za9íze ní.
Vložte audio CD nebo kompilaci MP3 do p9ehrávače,
p9ehrávání začne automaticky.
Jestliže je disk již vložený,
opakovanými stisky tlačítka SOURCE
zvolte CD k zahájení jeho poslechu.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení
skladby na CD.
Stiskn)te tlačítko LIST pro zobrazení
seznamu skladeb na CD nebo
adresá9A kompilace MP3.
P9ehrávání a zobrazování kompilace MP3 mohou závise t na
programu použitém pro záznam anebo na použitých par ametrech.
Doporučujeme Vám používat standard záznamu ISO 9660 .
INFORMACE A RADY
POSLECH CD NEBO KOMPILACE MP3

Page 172 of 199

156
23
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
6
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
4
ESC
MENU LIST
5
1
COPY CD TO JUKEBOX
COMPLETE CD
CREATE ALBUM
OK
Zvolte COPY CD TO JUKEBOX
(KOPÍROVAT CD DO JUKEBOXU) a
zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte COMPLETE CD (KOMPLETNÍ
CD) pro zkopírování celého obsahu CD
a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte CREATE ALBUM (VYTVO8IT
ALBUM) a zatlačte na kolečko pro
potvrzení. Záložka AUTO. CREATION (AUTOMATICKÁ TVORBA) automat
icky
kopíruje CD do alba typu "album č...".
Audio CD nebo MP3 je okopírováno na pevný disk. Kop írování mAže
trvat 20 minut, podle doby trvání CD. V prAb)hu tét o fáze kopírování
nemohou býtalba již uložená na pevném disku a CD p9 ehrávána.
Zvolte písmena jedno po druhém a
zvolte OK pro potvrzení.
Pokud se nejedná o CD MP3, provede Jukebox automati ckou
kompresi CD do formátu MP3. Komprese mAže trvat p9i bližn)
20 minut, podle doby trvání CD. V prAb)hu této fáze komprese
mohou být CD a alba již uložená na pevném disku p9e hrávána.
Dlouhé stisknutí tlačítka SOURCE (ZDROJ) spustí kop írování CD.
P9i kopírování CD MP3 uchová Jukebox pouze poslední úrove3
alba. Kopírování souborA z Jukeboxu na CD není možn é.
Akce STOP THE COPY (ZASTAVIT KOPÍROVÁNÍ CD) nevymaž e
soubory, které již byly p9esunuty na pevný disk Juk eboxu.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS a zatlačte
na kolečko pro potvrzení.
Vložte CD nebo kompilaci MP3 a
stiskn)te tlačítko MENU.
FUNKCE JUKEBOX
KOPÍROVÁNÍ CD NA PEVNÝ DISK

Page 173 of 199

157
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
6
7
5
ESC
LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
2
3
4
1
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
P8EJMENOVÁNÍ ALBA
Stiskn)te tlačítko MENU.Zvolte AUDIO FUNCTIONS
(FUNKCE AUDIO) a zatlačte na
kolečko pro potvrzení.
Zvolte funkci JUKEBOX a zatlačte na
kolečko pro potvrzení.
Zvolte funkci JUKEBOX
MANAGEMENT
(8ÍZENÍ JUKEBOXU) a
zatlačte na kolečko pro potvrzení. Zvolte album k p9ejmenování a
zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte záložku RENAME a zatlačte na
kolečko pro potvrzení.
Otáčejte kolečkem a volte jedno
po druhém písmena v názvu alba,
p9ičemž nezapom)3te pokaždé
potvrdit volbu zatlačením na kolečko.
Použijte alfanumerickou klávesnici k napsání jednot livých písmen
názvu alba.
FUNKCE JUKEBOX

Page 174 of 199

158
8
SOURCE
2
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
1
3
DELETE
OK N)kolikrát po sob) stiskn)te tlačítko
SOURCE (ZDROJ) a zvolte funkci
JUKEBOX.
Stiskn)te tlačítko LIST (SEZNAM).
Otočte kolečkem pro volbu souborA.
Stiskn)te tlačítko ESC pro návrat do první úrovn) s ouborA.JUKEBOX
Zvolte OK a zatlačte na kolečko pro
potvrzení.
K p9ejmenování jednotlivých skladeb alba postupujte stejným
zpAsobem a zvolte skladby, které mají být p9ejmenov ány.
K opušt)ní seznamu skladeb použijte tlačítko ESC.
K vymazání alba nebo skladby z Jukeboxu použijte
tlačítko DELETE (ZRUŠIT). FUNKCE JUKEBOX
POSLECH JUKEBOXU

Page 175 of 199

159
1
SOURCE
2
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s0 #
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCESOURCE
ESC
MENU LIST
1
3
2Stiskn)te tlačítko MENU a poté zvolte funkci CONFIG
URATION
(KONFIGURACE), potom SOUND (ZVUK) a následn) ACTIVA TE
AUX INPUT (AKTIVOVAT VSTUP AUX) k aktivaci vstupu p ro externí
zdroj rádia s telefonem GPS RT4.
S pomocí kabelu audio JACK/RCA
p9ipojte p9enosný p9ístroj (p9ehrávač
MP3…) k zásuvkám audio (bílá a
červená, typ RCA), umíst)ným v
odkládací sk9ínce.
Opakovanými stisky tlačítka
SOURCE zvolte AUX. Vložte jedno nebo n)kolik CD do
m)niče.
Opakovanými stisky tlačítka SOURCE
zvolte M(NIČ CD.
Stiskn)t) p9íslušné tlačítko
alfanumerické klávesnice pro zvolení
odpovídajícího CD.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení
skladby na CD.
Zobrazováníní informací a vydávání povelA probíhá p rost9ednictvím
p9enosného p9ístroje.
Soubory není možné kopírovat z p9enosného za9ízení na pevný disk.Kopírovat soubory z m)niče CD na pevný disk není mo
žné.
POUŽITÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
KABEL AUDIO JACK / RCA NENÍ DODÁVÁN M(NIČ CD
POSLECH CD (NENÍ KOMPATIBILNÍ S MP3)

Page 176 of 199

160
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
1
2
3 1
2
06
TELEFON
VLOŽENÍ KARTY SIM ZADÁNÍ KÓDU PIN
Otev9ete klapku zatlačením špičkou
pera na tlačítko.
Vložte svou kartu
SIM do držáku a
ten zasu3te do
uložení.
Pro vyjmutí karty SIM postupujte jako v
p9edcházejícím p9ípad).
Vkládání a vyjímání karty SIM musí být provád)no po vypnutí rádia
s telefonem GPS RT4, zapalování vozidla musí být vy pnuté.Zadejte kód PIN pomocí klávesnice.
Potvrte kód PIN stisknutím tlačítka #.
CODE PIN
P9i zadávání kódu PIN zaškrtn)te volbu SAVE PIN (UL OŽIT PIN),
abyste p9i p9íštím použití mohli telefonovat bez nu tnosti zadávat kód.
(NENÍ DODÁVÁNA)

Page 177 of 199

161
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
1
2
3
4 5
62
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFON
ZATELEFONOVÁNÍ
Otočením kolečka zvolte funkci DIAL
(VYTOČIT ČÍSLO).Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT, aby
se zobrazila p9ekrývající nabídka
telefonu.
Zatlačením na kolečko potvrte
volbu.
Zadejte telefonní číslo volaného
pomocí alfanumerické klávesnice. Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT pro
zavolání na zadané číslo.
Stiskn)te tlačítko ZAV(SIT pro
ukončení volání.
P8IJMUTÍ NEBO ODMÍTNUTÍ HOVORU Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT pro
p9ijetí hovoru.
Stiskn)te tlačítko ZAV(SIT pro
odmítnutí hovoru.
DIAL
Stiskn)te na dobu delší než 2 sekundy konec
ovladače pod volantem pro p9ístup do nabídky
telefonu: výpis volání, telefonní seznam, hlasová
schránka.

Page 178 of 199

162
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
TÍS2OVÉ VOLÁNÍ
V tísní stiskn)te tlačítko SOS a
držte jej stisknuté, dokud se neozve
zvukový signál a nezobrazí okno
POTVRZENÍ / ANULOVÁNÍ (pokud je
vložena platná SIM karta).
Tím je zahájeno volání na linku
záchranných služeb (112).
V určitých zemích* je toto tís3ové
volání zajiš?ováno p9ímo centrem
Peugeot Urgence, které nalezne
vozidlo a aktivuje p9íslušné záchranné
služby v optimální dob).
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRE CONTACT CLIENT
Po uzav9ení smlouvy Peugeot Urgence je doporučeno p rovést první
zavolání do centra Peugeot Urgence. KONZULTOVÁNÍ SLUŽEB
Stiskn)te tlačítko se lvíčkem pro
p9ístup ke službám PEUGEOT*.
Zvolte CENTRE CONTACT CLIENT
(ST8EDISKO PRO STYK SE
ZÁKAZNÍKY) pro získání jakýchkoli
informací o značce Peugeot.
Zvolte PEUGEOT ASSISTANCE pro
zavolání na linku asistenční služby.
* Poskytované služby a volby závisí na spln)ní stan ovených podmínek a
disponibilit).
* Pokud je uzav9ena bezplatná smlouva Peugeot Urgen
ce na neomezenou
dobu. Navštivte servis sít) Peugeot.

Page 179 of 199

163
07
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s nižší frekvenc í.
MP3/JUKEBOX volba p9edchozího adresá9e.
M(NIČ CD: volba p9edcházejícího CD.
Volba p9edcházejícího prvku v nabídce.
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s vyšší frekvenc í.
MP3/JUKEBOX: volba následujícho adresá9e.
M(NIČ CD: volba následujícího CD.
Volba následujícího prvku v nabídce. RÁDIO: automatické nalad)ní vyšší frekvence.
CD/MP3/JUKEBOX/M(NIČ CD: volba následující
skladby.
CD/M(NIČ CD: p9idržení ovladače: rychlý posun
sm)rem vp9ed.
RÁDIO: automatické nalad)ní nižší frekvence.
CD/MP3/JUKEBOX/M(NIČ CD: volba p9edcházející
skladby.
CD/M(NIČ CD: p9idržení ovladače: rychlý posun
sm)rem vzad. - Zm)na zdroje zvuku.
- Potvrzení volby.
- Zvednout/zav)sit telefon.
- Stisknutí na více než 2 sekundy:
p9ístup k nabídce telefonu.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
OVLÁDACÍ ZKRATKY
OVLADAČE POD VOLANTEM
Ticho: současné stisknutí
tlačítek zvýšení a snížení
hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku
stisknutím jednoho ze dvou
tlačítek se9izování hlasitosti.

Page 180 of 199

164
MENUESCLIST
MENU
2
1
Zatlačte na konec ovladače sv)tel pro zapnutí funkc
e
rozpoznávání hlasu.
Vyslovujte slova jedno po druhém a pokaždé počkejte
na potvrzující zvukový signál.
Dále uvedený seznam je vyčerpávající.
Pro zobrazení seznamu disponibilních hlasových pove
lA
zatlačte na konec ovladače sv)tel, čímž zapnete fun kci
rozpoznávání hlasu, poté vyslovte HELP (POMOC)
nebo WHAT CAN I SAY (CO MOHU 8ÍCI).
Pro tutéž operaci zatlačte dlouze na
tlačítko MENU a zvolte funkci
VOICE COMMANDS LIST
(SEZNAM HLASOVÝCH POVEL#).
VOICE COMMANDS LIST LEVEL 1
display
call
changer
guide to
trafic info
CD player/jukebox
navigation
radio
SMS/message
telephone
LEVEL 2
audio
guidance
navigation
trip computer
telephone
description
disc number
previous/next disc
random play
list
track number
previous/next track
repeat
scan
description
display
read
random play
list
track number
previous/next track
directory (MP3 CD)
scan
stop/resume
directory
show
zoom out/in
autostore
list
memory
previous/next
display
read
voice mailbox
last number
voice message service
directoryLEVEL 3
1…20
1..20
previous/next
repeat
destination
description
vehicle
1…6
descriptionHLASOVÉ POVELY
ZOBRAZENÍ SEZNAMU A POUŽITÍ POVEL#

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >