Peugeot 307 SW 2007 Brukerhåndbok (in Norwegian)

Page 161 of 197

145
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
MENU99
1010
1111
1212
11
22
33
44
55
ESC
LIST
MENU
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
INFO TRAFIC dersom denne funksjonen ikke er krysset av.
Trykk på den samme bryteren for å bekrefte valget.
Velg OK og trykk på den samme bryteren for å bekrefte.
INFO TRAFIC
Trykk på den samme bryteren for å bekrefte valget.
Kryss av dette feltet for å oppnå optimal funksjon av trafikkinformasjondsfunksjonen. Du vil da få tilbud om omkjøringer.
OK
TALESYNTESE FOR GUIDING
Trykk på tasten MENU.
Drei på bryteren og velg funksjonen NAVIGATION GUIDANCE.
Trykk på den samme bryteren for å bekrefte valget.
GUIDANCE OPTIONS
Drei på bryteren og velg funksjonen GUIDANCE OPTIONS (navigasjonsopsjoner).
Trykk på den samme bryteren for å bekrefte valget.

Page 162 of 197

146
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
66
88
11
22
33
44
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
ESC
MENU LIST
77ESC
MENU LIST
Trykk på tasten MENU.
Drei på bryteren og velg funksjonen MAP (kart).
Trykk på den samme bryteren for å bekrefte valget.
Drei på bryteren og velg funksjonen MAP DETAILS (kartdetaljer).Du kan da velge tjenester som du ønsker å se på kartet (hoteller, restauranter...).
BRUK AV KARTET
MAP DETAILS
Mens annonsene gis, kan volumet for talesyntesen (guiding, trafikkinfo...) reguleres direkte.
TALESYNTESE FOR GUIDING
Velg funksjonen ADJUST SPEECH SYNTHESIS (regulere talesyntese) og trykk på den samme bryteren for å bekrefte.
03 GPS
ADJUST SPEECH SYNTHESIS
DEACTIVATE
Velg funksjonen DEACTIVATE (nøytralisere) og trykk på bryteren for å bekrefte.
OK
Velg OK og trykk på bryteren for å bekrefte.

Page 163 of 197

147
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
større enn 10 km.
Drei på bryteren for å velge funksjonen MAP.
Trykk på tasten MENU.Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
Drei på bryteren og velg kategorien 3D VIEW.
Velg OK.
Drei på bryteren og velg funksjonen MAP ORIENTATION.
Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
3D VISUALISERING
03 GPS
MAP ORIENTATION
3D VIEW
OK
Trykk på bryteren for å bekrefte valget.

Page 164 of 197

148
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LISTTrykk på tasten MENU.
Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
Drei på bryteren og velg funksjonen MAP.
Drei på bryteren og velg kategorien MAP IN WINDOW eller FULL SCREEN MAP.
Velg OK.
Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
Drei på bryteren og velg funksjonen DISPLAY MAP.
VISE KARTET I VINDU ELLER
I HELE SKJERMEN
03 GPS
DISPLAY MAP
FULL SCREEN MAP
OK
MAP IN WINDOW

Page 165 of 197

149
ESCLIST
MENU
MENU1
ESC
MENU LIST
22
33
44
55
ESC
MENU LIST99ESC
MENU LIST
88ESC
MENU LIST
77ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
FØYE TIL EN ETAPPE
Under navigasjonen, trykk på tasten MENU.
Drei på knappen og velg funksjonen NAVIGATION GUIDANCE (navigasjonssystem).
Trykk på knappen for å bekrefte valget.
Drei på knappen og velg funksjonen JOURNEY LEG AND ROUTE (etapper og vei).
JOURNEY LEG AND ROUTE
Velg OK, og trykk på knappen for å bekrefte rekkefølgen for etappene.
Når bestemmelsesstedet er tastet inn, velg OK og trykk på knappen for å bekrefte.
Tast for eksempel inn en ny adresse.
Velg funksjonen ADD A STAGE (føye til en etappe) (maksimum 9 etapper), og trykk på knappen for å bekrefte.
Trykk på knappen for å bekrefte valget.
Etappen må være tilbakelagt eller slettet for at sy stemet skal kunne fortsette mot neste bestemmelsessted.Hvis ikke, vil radioen med telefon GPS RT4 automati sk bringe deg tilbake til forrige etappe.
ENTER AN ADDRESS
ADD A STAGE
03 GPS

Page 166 of 197

150
ESCLIST
MENU
MENU11
ESC
MENU LIST
22
33
ESC
MENU LIST
44
55
ESC
MENU LIST
66
77
ESC
MENU LIST
88
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
AKTIVERE FILTERET FOR REISERUTEN
Vi anbefaler et filter for reiseruten og et filter rundt bilen på:- 5 km eller 10 km i områder med tett trafikk,- 20 km for områder med normal trafikk,- 100 km for lange strekninger (motorvei).
Trykk på tasten MENU.
Drei på bryteren og velg funksjonen TRAFFIC INFORMATION.
Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
FILTER TRAFFIC INFORMATION
Drei på bryteren og velg funksjonen FILTER TRAFFIC INFORMATION.
Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
GEOGRAPHIC FILTER
Velg funksjonen GEOGRAPHIC FILTER og trykk på bryteren for å bekrefte.
Drei på bryteren og velg kategorien ON THE ROUTE.
OK
04 TRAFIKKINFORMASJON
Velg OK og trykk på bryteren for å bekrefte.

Page 167 of 197

151
ESCLIST
MENU
MENU11
ESC
MENU LIST
22
33
44
66
55
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
77
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
Trykk på tasten MENU.
READ MESSAGES
NEW MESSAGE DISPLAY
OK
PARAMETRERE ANNONSERINGEN AV
TMC-MELDINGER
Vi anbefaler å ikke krysse av kategorien NEW MESSAGE DISPLAY for områder de r det er tett trafikk.
Drei på bryteren og velg funksjonen TRAFFIC INFORMATION.
Trykk på bryteren for å bekrefte valget.
Trykk på bryteren for å bekrefte valgetsur la molette pour valider la sélection.
Drei på bryteren og velg funksjonen CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT.
Velg kategorien READ MESSAGES.Trafikkinformasjonsmeldingene leses med talesyntese.
Velg kategorien NEW MESSAGE DISPLAY.Trafikkinformasjonsmeldingene utvides til de valgte filtrene (geografisk...) og kan også vises utenom navigasjonsfunksjonen.
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
04 TRAFIKKINFORMASJON
Velg OK og trykk på bryteren for å bekrefte.

Page 168 of 197

152
11
22
33
44
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKBAND
SOURCE
BAND
ESC
MENU LIST
LIST
ESC LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
05 AUDIO
RADIO
VALG AV STASJON
Trykk flere ganger etter hverandre på tasten SOURCE og velg RADIO-funksjonen.
Trykk på tasten BAND for å velge frekvensbånd: FM1, FM2, FMast, AM.
Trykk et kort øyeblikk på en av disse tastene for å foreta automatisk søking etter radiostasjoner.
Trykk på en av disse tastene for å foreta manuell søking e tter radiostasjoner.
Trykk på tasten LIST for å få frem listen over stasjoner som tas inn lokalt (maks. 60).For å oppdatere denne listen, trykk på denne tasten i over to sekunder.
Omgivelsene (åsside, hus, tunnel, parkeringshus, kj eller...) kan utgjøre en forhindring for mottaket, også når det gjelder RDS-oppfølging. Dette er normalt, og b etyr på ingen måte at radioen ikke fungerer korrekt.
RDS
Velg ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) og trykk på OK. RDS vises i displayet.
Velg funksjonen FM BAND PREFERENCES og trykk på OK.
Velg AUDIO FUNCTIONS, og trykk deretter på OK.
Trykk på tasten MENU.
Dersom displayet viser RDS betyr det at du kan fort sette å høre på en stasjon fordi frekvensen følges opp. Men det kan hende at oppfølgingen av RDS-stasjonene under visse forhold ikke dekkes over hele landet, i det radiostasjonene aldri har 100 % dekning. Dette forklarer hvorfor mottaket kan opphøre underv eis.
FM BAND PREFERENCES
ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS)ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS)

Page 169 of 197

153
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
SOURCE
LIST
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
1
22
05 AUDIO
CD MP3
INFORMASJON OG RÅD
MP3-formatet, med forkortelsen MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 er en kompresjonsnorm som gjør det mulig å installere flere titalls musikkfiler på én og samme plate.
For å kunne spille av en brent CDR eller CDRW, påse at du ved brenningen aller helst velger standardene ISO 9660 nivå 1,2 eller Joliet.Dersom CD-en er brent med et annet format, kan det hende at avspillingen ikke blir korrekt.Det anbefales å alltid bruke samme brennestandard p å én og samme CD. Bruk lavest mulig hastighet (maks. 4x) for å oppnå optimal lydkvalitet.For multisesjons CD-er, anbefales det å bruke Jolie t-format.
Bilradioen kan kun lese av lydfiler med filnavn ".mp3 " med 22,05 KHz eller 44,1 KHz. Ingen andre filtyper (.wma, .mp4, m3 u...) kan leses.
For å unngå problemer med avspilling eller display, anbefales det å lage filnavn med under 20 tegn, og å unngå spesielle tegn (eks: " " ? ; ù).
CD-SPILLER
HØRE PÅ EN CD-PLATE ELLER EN
MP3-KOMPILASJON
Bruk kun CD-plater med rund form. Visse anti-piratsystemer, på originale CD-plater eller CD-plater som er brent på en personlig brenner, kan fremkalle funksjonsfeil som ikke har noe med kvaliteten på den opprinnelige spilleren å gjøre.
Dersom GPS-systemet ikke er i bruk, vil avspillingen av CD-platen eller MP3-kompilasjonen automatisk begynne med en gang CD-en settes inn i spilleren.
Dersom det allerede er en CD-plate i spilleren, trykk flere ganger etter hverandre på tasten SOURCE (lydkilde) og velg CD-funksjonen.
Trykk på en av disse tastene for å velge et spor på CD-platen.Trykk på tasten LIST for å få frem listen over CD-spor eller registre i MP3-kompilasjonen.
Avspilling og display av MP3-kompilasjonen kan være avhengig av brenneprogrammet og/eller de parametrene som er bru kt. Vi anbefaler bruk av brennerstandard ISO 9660.

Page 170 of 197

154
22
33
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
44
ESC
MENU LIST
55
11
COPY CD TO JUKEBOX
COPY COMPLETE CD
CREATE ALBUM
OK
Velg COPY CD TO JUKEBOX og trykk på bryteren for å bekrefte.
Velg COPY COMPLETE CD for å kopiere hele CD-platen og trykk på bryteren for å bekrefte.
Velg CREATE ALBUM og trykk på bryteren for å bekrefte.
Kategorien AUTO CREATION kopierer automatisk CD-en som standard i et album av typen "album nr...".
Audio CD-en eller MP3-kompilasjonen er kopiert på harddisken. Kopieringen varer i ca. 20 minutter, avhengig av CD-platens varighet. Under denne kopieringsfasen, kan du ikke lytte til den CD-platene og albumene som allerede er registrert på harddisken.
Velg bokstavene én etter en, og velg OK for å bekrefte.
Dersom det ikke dreier seg om en CD MP3, vil Jukebo x -funksjonen automatisk komprimere CD-en til MP3-format. Komprim eringen kan vare ca. 20 minutter avhengig av CD-platens varighet. Under denne komprimeringsfasen, kan du ikke lytte til den CD-platene og albumene som allerede er registrert på harddisken.
Med et langt trykk på tasten SOURCE starter kopieri ngen av CD-platen.
For en kopie av en CD MP3, vil Jukebox-funksjonen k un bevare det siste nivået av albumet. Det er ikke mulig å kopiere filer fra Jukebox til en CD. Funksjonen STOP THE COPY vil ikke slette de filene s om allerede er overført til Jukeboxens harddisk.
Velg AUDIO FUNCTIONS og trykk på bryteren for å bekrefte.
Sett inn en CD-plate eller en MP3-kompilasjon og trykk på tasten MP3-kompilasjon og trykk på tasten MENU.
JUKEBOX FUNKSJONEN
KOPIERE EN CD PÅ HARDDISKEN

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 200 next >