Peugeot 307 SW 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 197

88
EL ANTIPATINADO DE
RUEDA (ASR) Y EL CONTROL
DINÁMICO DE ESTABILIDAD (ESP)
Estos sistemas están asociados y son complementarios al ABS.
El sistema ASR optimiza la motrici-dad, con el fin de evitar el patinado de las ruedas, actuando en los fre-nos de las ruedas motrices y en el motor. También permite mejorar la estabilidad direccional del vehículo en la aceleración.
En caso de diferencia entre la tra-yectoria seguida por el vehículo y la deseada por el conductor, el sistema ESP actúa automáticamente sobre el freno de una o varias ruedas y en el motor para inscribir el vehículo en la trayectoria deseada, en el límite de las leyes de la física.
En condiciones excepcionales (arranque del vehículo enfangado, inmovilizado en la nieve, sobre te-rreno blando...), puede ser útil neu-tralizar los sistemas ASR y ESP para que las ruedas patinen y tener así mayor adherencia.
 Pulse el interruptor "ESP OFF", situado en la parte central delpanel de instrumentos.
Control de funcionamiento
Los sistemas ASR/ESP ofre-cen un aumento de seguri-dad en conducción normal, pero ello no debe incitar al conductor a tomar riesgos suple-mentarios o a circular a velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas está asegurado en la medida del respeto de las recomendaciones del fabricante, en lo concerniente a las ruedas (neumáticos y llantas), los componentes del sistema de frena-da, los componentes electrónicos, y los procedimientos de montaje y de intervención de la red PEUGEOT.
Después de un choque, haga que le revisen los sistemas en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Funcionamiento de los sistemas ASR y ESPLa luz del interruptor y el testigo se encienden : los sistemas ASR y ESP están neutralizados.
Reactivación
 Automática en caso de quitar el contacto.
 Automática a partir de 50 km./h.
 Manual pulsando de nuevo el in-terruptor.
Cuando sobreviene un dis-funcionamiento de los sis-temas, la luz del interruptor parpadea y el testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y de un mensajeen la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para que le revisen los sistemas.
El testigo parpadea en caso de activación del ASR o del ESP.
Neutralización

Page 102 of 197

Reglaje en altura en la parte delantera :
 para bajar el punto de enganche, pellizque el mando 1 y deslícelo hacia abajo,
 para subir el punto de enganche, deslice el mando 1 hacia arriba.
Bloqueo de los cinturones de seguridad
tire del cinturón, después inserte la punta en el cajetín de bloqueo.
verifique su bloqueo tirando del cinturón.
Desbloqueo de los cinturones de seguridad
Al poner el contacto, el tes-tigo se enciende cuando el conductor no se ha abro-chado su cinturón de segu-ridad.
Motor en marcha y puertas cerradas, el testgo se apaga automáticamente después de 30 segundos.
 para los niños o las personas ba-jitas, pase el cinturón por debajo de la guía-correa 2,
 para el resto, pase el cinturón por encima.
Esta guía-correa evita, para esta ca-tegoría de personas, tener que pasar el cinturón a la altura del cuello.
CINTURONES DE
SEGURIDAD
Cinturones de seguridad delanteros y traseros laterales 2ª fila
Las plazas delanteras están equipa-das con pretensores pirotécnicos y li-mitadores de esfuerzo ; mientrás que las plazas traseras sólo están equipa-das con limitadores de esfuerzo.
Testigo de desabrochado/no abrochado del cinturón
presione el botón rojo del cajetín de bloqueo, y retire la punta.
En caso de desabrochado del cintu-rón :
- por debajo de 20 km/h el testigo se enciende de manera fija,- por encima de 20 km/h aproxima-damente y durante dos minutos, el testigo parpadea acompañado de una señal sonora creciente. Pasa-dos estos dos minutos, el testigo se queda encendido hasta que el conductor no se abroche su cintu-rón de seguridad.
Paso del cinturón trasero lateral 2ª fila :

Page 103 of 197

90
- Etiqueta de la izquierda : configu-ración 3 plazas en 2ª fila, utilice la guía-correa únicamente para las personas bajas.- Etiqueta de la derecha : configura-ción asientos laterales recentrados, no utilice la guía-correa.
Cinturones de seguridad con pretensores pirotécnicos y limitador de esfuerzo
La seguridad en los golpes frontales se ha mejorado con la adopción de cinturones con pretensión pirotécni-ca y limitador de esfuerzo. Según la importancia del choque, el sistema de pretensión pirotécnica tensa ins-tantáneamente los cinturones y los acopla contra el cuerpo de los ocu-pantes.
Los cinturones con pretensión piro-técnica están activados cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión del cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes en caso de acci-dente.
El asiento trasero central 2ª fila dis-pone de un cinturón integrado en el medio del techo trasero, dotado de tres puntos de anclaje y de un carre-te enrollador.
Pase la punta A, luego la punta B, en la guía - correa yendo desde el inte-rior hacia el exterior del asiento.
Inserte la punta A en su cajetín de bloqueo (derecha), y la punta B en el suyo (izquierda).
Para retirar el cinturón, proceda en el orden inverso, y traiga la punta Ben el imán del punto de anclaje del techo trasero.
Las plazas traseras 3ª fila están equi-padas con dos cinturones dotados cada uno de tres puntos de anclaje y de un carrete enrollador.
Para instalar el cinturón, inserte la punta C en la cajetín de bloqueo, y la punta D en el suyo.
Para retirar el cinturón, proceda en el orden inverso, y ponga la punta D en el acondicionamiento previsto E.
Cinturón de seguridad trasero central 2ª filaCinturón de seguridad trasero 3ª fila

Page 104 of 197

91
Sea cual fuere la plaza en el vehículo, abróchese siempre su cinturón de seguridad, in-cluso para trayectos cortos.
Para ser eficaz, un cinturón de segu-ridad :
- debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo,- debe sujetar a una sóla persona adulta,- no tiene que tener señales de rotos o de deshilachado,- debe estar tirado delante de usted por un movimiento regular, verifi-cando que no esté enrollado,- no debe ser transformado o modi-ficado a fin de no alterar su rendi-miento.Por razones de recomendaciones de seguridad en vigor, cualquier inter-vención o cualquier control se debe efectuar en un Punto de Servicio PEUGEOT que es quién asegura la garantía y la correcta intervención.
Haga verificar periódicamente sus cinturones de seguridad en un Punto de Servicio PEUGEOT y particular-mente si las correas presentan seña-les de deterioro.
Limpie las correas de cinturón con agua y jabón o con un producto lim-piador de tejidos, que se vende en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asiento o una banqueta trasera, ase-gúrese que el cinturón está correcta-mente colocado y enrollado.
* Según modelo.
No invertir las correas de cinturón, ya que si no éstas no desarrollarían completamente su función.
Si los asientos están equipados con reposabrazos*, la parte abdominal del cinturón debe pasar siempre por debajo del resposabrazos.
Los cinturones de seguridad están equipados con un enrollador que per-mite el ajuste automático de la longi-tud de la correa a su morfología. El cinturón se guarda automáticamente cuando no se utiliza éste.
Antes y después de su utilización, asegúrese que el cinturón está co-rrectamente enrollado.
La parte baja de la correa debe es-tar puesta lo más bajo posible en la pélvis.
La parte alta debe estar puesta en el hueco del hombro.
Los enrolladores están equipados con un dispositivo de bloqueo auto-mático a la hora de una colisión o de una frenada de urgencia. Puede desbloquear el dispositivo tirando rá-pidamente de la correa y soltándola.
Recomendaciones para los niños :
- utilice un asiento para niño adap-tado, si el pasajero tiene menos de 12 años o mide menos de un metro cincuenta,- no utilice la guía-correa* a la hora de instalar un asiento para niño,- nunca utilice el mismo cinturón para atar a varias personas,- nunca lleve a un niño en sus rodi-llas.En función de la naturaleza y de la importancia de los choques, el dis-positivo pirotécnico se activa antes e independientemente del despliegue de los airbags.
En cualquier caso, el testigo de air-bag se enciende.
Después de un choque, haga que le revisen y eventualmente que le cam-bien el sistema de los cinturones de seguridad en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 105 of 197

92
LOS AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos para optimizar la seguridad de los ocupantes en caso de colisiones vio-lentas ; complementan la acción de los cinturones de seguridad con limi-tador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electróni-cos registran y analizan la deceleración brusca del vehículo : si se alcanza el umbral de disparo, los airbags se des-pliegan instantáneamente y protegen a los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del choque, los airbags se desinflan rápidamente con el fin de no impedir ni la visibilidad, ni la salida eventual de los ocupantes.
Los airbags no se dispararán en caso de choques poco importantes, para los cuales el cinturón de seguridad es suficiente para asegurar una pro-tección óptima ; la importancia de un choque depende de la naturaleza del obstáculo y dela velocidad del vehí-culo en el momento de la colisión.
Los airbags solamente funcionan con el contacto puesto.
Observación : el gas que se escapa de los airbags puede ser ligeramente irritante.
Están integrados en el centro delvolante para el conductor y en el pa-nel de instrumentos para el pasajero delantero. Se disparan simultánea-mente, excepto si el airbag pasajero está neutralizado.
Para asegurar la seguridad de su hijo, neutralice imperativamente el airbag pasajero cuando instale en el asiento delantero pasajero, un asiento para niño de espaldas al sentido de la circulación. Si no, el niño correrá riesgos de lesiones graves e incluso de muerte duran-te el despliegue del airbag.
Contacto quitado, introduzca la llave en el mando de neutraliza-ción del airbag pasajero 1, gírela hasta la posición "OFF" y retírela manteniendo esta posición.
Si este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y de un mensajeen la pantalla multifunción,consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para revisión del sistema.
Anomalía airbag frontal
* Según destino.
Neutralización del airbag pasajero*LOS AIRBAGS FRONTALES

Page 106 of 197

En posición "OFF", el airbag pasajero no se disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño, gire el mando del airbag hasta la po-sición "ON" para activar nuevamente el airbag y asegurar de esta manera la seguridad de su pasajero en caso de choque.
LOS AIRBAGS LATERALES*
Y LOS AIRBAGS CORTINAS*
Si el testigo de neutraliza-ción del airbag pasajero par-padea, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
En caso de iluminación permanente de los dos testigos de airbags, no ins-tale el asiento para niño de espaldas al sentido de la circulación. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Contacto puesto, está ase-gurado por la iluminación de este testigo queindi-ca que el airbag pasajero está neutralizado (posición "OFF" del mando).
El testigo se enciende durante toda la duración de la neutralización.
Si este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y de un mensajeen la pantalla multifunción, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para revisión del sistema.
* Según destino.
Anomalía airbag
Control de neutralización
Los airbags laterales están integra-dos en los respaldos de los asientos delanteros, del lado de la puerta.
Los airbags cortinas están integra-dos en los montantes y en la parte superior del habitáculo.
Se disparan unilateralmente, del lado donde se produzca la colisión.

Page 107 of 197

94
Para que los airbags frontales, laterales* y cortinas* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
• Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad conve-nientemente regulado.• Adoptar una posición sentado nor-mal y vertical.• No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niño, animal, objeto...). Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o dañar a los ocupantes.• Toda intervención en los sistemas airbags está rigurosamente prohi-bida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.• Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.
Airbags frontales
• No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.• No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quema-duras o riesgos de daños debidos al cigarrillo o a la pipa. • Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes vio-lentos.
Airbags cortinas*
• No fijar o pegar nada en los mon-tantes y en el techo, eso podría ocasionar daños en la cabeza du-rante el inflado del airbag cortina.• No desmontar los tornillos de las empuñaduras de mantenimiento implantadas en el techo, participan en la fijación de los airbags corti-nas.
* Según destino.
Airbags laterales*
• Recubrir los asientos únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. • No fijar o pegar nada en los res-paldos de los asientos, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo durante el despliegue del airbag lateral.• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.

Page 108 of 197

En posición "OFF", el airbag pasajero no se disparará en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para niño, gire el mando del airbag hasta la po-sición "ON" para activar nuevamente el airbag y asegurar de esta manera la seguridad de su pasajero en caso de choque.
LOS AIRBAGS LATERALES*
Y LOS AIRBAGS CORTINAS*
Si el testigo de neutraliza-ción del airbag pasajero par-padea, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
En caso de iluminación permanente de los dos testigos de airbags, no ins-tale el asiento para niño de espaldas al sentido de la circulación. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Contacto puesto, está ase-gurado por la iluminación de este testigo queindi-ca que el airbag pasajero está neutralizado (posición "OFF" del mando).
El testigo se enciende durante toda la duración de la neutralización.
Si este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y de un mensajeen la pantalla multifunción, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para revisión del sistema.
* Según destino.
Anomalía airbag
Control de neutralización
Los airbags laterales están integra-dos en los respaldos de los asientos delanteros, del lado de la puerta.
Los airbags cortinas están integra-dos en los montantes y en la parte superior del habitáculo.
Se disparan unilateralmente, del lado donde se produzca la colisión.

Page 109 of 197

94
Para que los airbags frontales, laterales* y cortinas* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
• Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad conve-nientemente regulado.• Adoptar una posición sentado nor-mal y vertical.• No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niño, animal, objeto...). Eso podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o dañar a los ocupantes.• Toda intervención en los sistemas airbags está rigurosamente prohi-bida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.• Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.
Airbags frontales
• No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.• No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quema-duras o riesgos de daños debidos al cigarrillo o a la pipa. • Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes vio-lentos.
Airbags cortinas*
• No fijar o pegar nada en los mon-tantes y en el techo, eso podría ocasionar daños en la cabeza du-rante el inflado del airbag cortina.• No desmontar los tornillos de las empuñaduras de mantenimiento implantadas en el techo, participan en la fijación de los airbags corti-nas.
* Según destino.
Airbags laterales*
• Recubrir los asientos únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. • No fijar o pegar nada en los res-paldos de los asientos, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo durante el despliegue del airbag lateral.• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.

Page 110 of 197

95
EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
Vehículo en marcha, la ilu-minación de este testigo y del testigo STOP, acompa-ñada de una señal sonora y de un mensajeen la panta-lla multifunción, indica que éste está echado o mal quitado.
Cuando estacione su vehí-culo en una pendiente, gire las ruedas hacia la acera y eche el freno de estaciona-miento.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione el botón para quitar el freno de estacio-namiento.
La cajaautomáticade cuatro o seis velocidades ofrece el confort del automatismo integral, enriqueci-do con un programadeportivo y un programa nieve, o el paso manual de las velocidades.
Park (estacionamiento) : para inmo-vilizar el vehículo y paraponer en marcha el motor, freno de estacio-namiento echado o quitado.
Reverse (marcha atrás) : para efec-tuar una marcha atrás (seleccione esta posición, vehículo parado, mo-tor al ralentí).
Neutral (punto muerto) : para poner en marcha el motor y paramarcha el motormarcha el motorestacionar,freno de estacionamiento echado.
Observación : si circulando, se mete la posiciónN de manera involuntaria, de-jar que el motor vuelva al ralentí antes de meter la posiciónDpara acelerar.
Drive (conducción) : para circular, en modo automático.
Manual (manual) : paraseleccionarlas velocidades.
S : Programa deportivo.
 : Programa nieve.
Parrilla de selección de las posiciones
 Desplace la palanca por la parrilla para seleccionar una posición.
El testigo de la selección se encien-de en la pantalla del combinado.
Arranque del motor
 freno de estacionamiento echado, seleccione la posición P o N en la parrilla,
 ponga la llave de contacto en po-sición Arranque.
En los casos contrarios, Ud. es aler-tado por una señal sonora y un men-saje en la pantalla multifunción.
LA CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 200 next >