Peugeot 307 SW 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 197

49
Asegura automática y progresiva-mente el paso entre las utilizacio-nes día y noche. Con el fin de evitar el deslumbramiento, el espejo del retrovisor interior se ensombrece automáticamente en función de la intensidad luminosa que proviene de la parte trasera. Se va aclarando cuando la luminosidad (haz de luz de los vehículos que nos siguen, sol...) disminuye, asegurando de esta manera una visibilidad óptima.Retrovisor interior manual
El retrovisor interior tiene dos posiciones :
- día (normal),- noche (antideslumbrante).Para pasar de una posición a otra, empuje o tire de la palanca situada en el borde inferior del retrovisor.
Funcionamiento
Ponga el contacto y pulse el interrup-tor 1 :
- Testigo 2 encendido (interruptor pul-sado): Funcionamiento automático.- Testigo 2 apagado : Parada del sistema automático. El espejo se queda en su definición más clara.
Particularidad
Con el fin de asegurar una visibilidad óptima en las maniobras, el espejo se aclara automáticamente cuando se mete la marcha atrás.
Estando parado, desbloquee el volante tirando del mando A.
Ajuste la altura y la profundidad del volante.
Bloquéelo empujando a fondo el mando A.
EL REGLAJE EN ALTURA
Y EN PROFUNDIDAD DEL
VOLANTERetrovisor interior día/noche automático

Page 52 of 197

49
Asegura automática y progresiva-mente el paso entre las utilizacio-nes día y noche. Con el fin de evitar el deslumbramiento, el espejo del retrovisor interior se ensombrece automáticamente en función de la intensidad luminosa que proviene de la parte trasera. Se va aclarando cuando la luminosidad (haz de luz de los vehículos que nos siguen, sol...) disminuye, asegurando de esta manera una visibilidad óptima.Retrovisor interior manual
El retrovisor interior tiene dos posiciones :
- día (normal),- noche (antideslumbrante).Para pasar de una posición a otra, empuje o tire de la palanca situada en el borde inferior del retrovisor.
Funcionamiento
Ponga el contacto y pulse el interrup-tor 1 :
- Testigo 2 encendido (interruptor pul-sado): Funcionamiento automático.- Testigo 2 apagado : Parada del sistema automático. El espejo se queda en su definición más clara.
Particularidad
Con el fin de asegurar una visibilidad óptima en las maniobras, el espejo se aclara automáticamente cuando se mete la marcha atrás.
Estando parado, desbloquee el volante tirando del mando A.
Ajuste la altura y la profundidad del volante.
Bloquéelo empujando a fondo el mando A.
EL REGLAJE EN ALTURA
Y EN PROFUNDIDAD DEL
VOLANTERetrovisor interior día/noche automático

Page 53 of 197

50
ASIENTOS DELANTEROS
1. Reglaje longitudinal
Levante el mando y deslice el asiento hacia delante o hacia atrás.
2. Reglaje en altura del asiento conductor o pasajero
Tire del mando hacia arriba o empújelo hacia abajo tantas veces sea necesario hasta obtener la posición buscada.
3. Reglaje de la inclinación del respaldo
Empuje el mando hacia atrás.
4. Bandeja tipo "avión"
Dispone de una bandeja tipo "avión", provista con un porta-latas, en la parte de atrás de cada asiento delantero.

Page 54 of 197

51
5. Reglaje en altura y en inclinación del reposacabezas
Para subirlo, tire de él hacia arriba.
Para retirarlo, pulse en la uñeta A y tire de él hacia arriba.
Para volver a ponerlo en su sitio, meta las varillas del reposacabezas en los orificios guardando correcta-mente el eje del respaldo.
Para bajarlo, pulse simultáneamente en la uñeta A y en el reposacabezas.AA
El reposacabezas está provisto de una armadura dentada que prohibe la bajada de éste ; esto es un dispositivo de seguridad en caso de choque.
8. Mando de los asientos térmicos
Nuna circule con los repo-sacabezas quitados ; éstos deben ir montados y correc-tamente regulados.
REPOSACABEZAS
TRASEROS
Tienen una posición de utilización (alta) y una posición para la coloca-ción (baja).
Se pueden desmontar.
Para quitarlos, tire hacia arriba has-ta el tope, y presione en la uñeta (asiento lateral) o en las dos uñetas (asiento central).
6. Reposabrazos
Son abatibles y amovibles.
Para desmontarlos, pulse el botón situado entre el reposabrazos y el costado del asiento y tire de él.
7. Cajones de colocación
Dispone de un cajón de colocación debajo de cada asiento delantero*.
- Para abrirlo, levántelo y tire.- Para sacarlo, llévelo al tope de su recorrido, presione en los extremos de las correderas y levántelo, después tire de él completamente.- Para volverlo a colocar, al tope del recorrido, presione por encima del cajón para bloquearlo.
Debajo del asiento lado pasajero, hay un emplazamiento en el suelo que permite guardar un botiquín y un triángulo de señalización (modelo pequeño).
El reglaje es correcto cuando el borde superior del reposacabezas se encuentra a nivel por encima de la cabeza.
Para inclinarlo, bascule su parte baja hacia delante o hacia atrás.
No poner objetos pesados en los cajones.
Motor en marcha, pulse el interruptor. La temperatura se regula automática-mente.
Un nuevo impulso interrumpe el funcionamiento.
Observación : la orden de activación del calentamiento del o de los asien-tos queda memorizada dos minutos después de quitar el contacto.
* Según versión.

Page 55 of 197

52
Salida desde la 3ª fila o abatimiento desde el maletero
Ponga el reposacabezas en posición baja.
Abata el respaldo en el asiento con la correa B.
Observación : puede bloquear el respaldo en esta posición pulsando por encima (desmontaje).
Tire de la correa C hacia arriba para desbloquear las patas traseras.
Ponga el asiento en posición "cartera".
Reglaje longitudinal*
Levante la barra A y mueva el asiento AAhacia delante o hacia atrás.
* Salvo asiento suplementario.
Reglaje de la inclinación del respaldo
Tire de la correa B, situada en la parte delan-tera del asiento a la derecha o a la izquierda, y después regule la inclinación deseada.
Suelte el cinturón para bloquear.
Para regular la inclinación del respaldo desde la 3ª fila o el maletero, tire de la correa B situada en la parte trasera del asiento.
Observación : el asiento suplementario se puede inclinar y abatir utlizando la correa B, situada en la parte trasera del asiento en la parte derecha o izquierda.
Acceso a la 3ª fila
Ponga el reposacabezas en posición baja.
Recule, si necesario, el asiento con la barra A.
Abata el respaldo en el asiento con la correa B.
Observación : puede bloquear el respaldo en esta posición pulsando por encima (desmontaje).
Tire de la correa C hacia arriba para desbloquear las patas traseras.
Ponga el asiento en posición "cartera".
Abatir un asiento lateral LOS ASIENTOS TRASEROS

Page 56 of 197

53
Ponga el reposacabezas en posición baja.
Abata el respaldo en el asiento con la correa B.
Ahora dispone de una bandeja con cuatro porta-latas, dos porta-bolígra-fos y un bolsillo para guardar docu-mentos.
Abatimiento del asiento central
Ponga el reposacabezas en posición baja.
Abata el respaldo en el asiento con la correa B.
Observación: puede bloquear el respaldo en esta posición pulsando por encima (desmontaje).
Tire de la correa C hacia arriba para desbloquear las patas traseras.
Ponga el asiento en posición "cartera".
En marcha, ate la cinta de sujeción (está en la bolsa del asiento delan-tero) de un lado, a la empuñadura de transporte F y del otro, a una de las varillas de un reposacabe-zas delantero.
Ponga el reposacabezas en posición baja.
Tire de la correa B (situada en la parte trasera del asiento en la lado derecho o izquierdo) hacia atrás y presione en el respaldo para desbloquearlo, tirando siempre de la correa.
Abata el respaldo en el asiento.
Observación: puede bloquear el respaldo en esta posición pulsando por encima (desmontaje).
Accione las dos palancas D hacia arriba para desbloquear las patas traseras.
Ponga el asiento en posición "cartera".
En marcha, ate la cinta de sujeción (está en la bolsa del asiento suple-mentario) de un lado, a la empuña-dura de transporte F y del otro, a la empuñadura de mantenimiento del reposabrazos trasero.
Posición bandeja del asiento centralAbatimiento de un asiento suplementario

Page 57 of 197

54
Abata el asiento correspondiente.
Bascule las dos palancas rojas Ebajo el asiento para desbloquear las patas delanteras.
Levántelo y llévelo por la empuñadura de transporte F.
En 3ª fila, coloque los obturadores de los anclajes para tener un piso de maletero liso.
Montar un asiento
En 3ª fila, retire los obturadores de los anclajes del piso, con un destor-nillador fino.
Antes de montar los asientos de la 3ª fila, avance si necesario los de la 2ª fila.
Verifique que ningún objeto obstruya los anclajes del piso e impida el bloqueo correcto de las patas del asiento.
Lleve el asiento por la empuñadura de transporte G.
Coloque las patas delanteras en los anclajes y bloquéelos accionando las dos palancas rojas E.
Bloqueo
Tire de la correa C hacia arriba para verificar que las patas traseras están bien desbloqueadas.
Bascule el asiento abatido hacia atrás.
Las patas traseras se bloquean auto-máticamente.
Verifique que el asiento esté bien bloqueado.
Levante el respaldo del asiento, des-bloqueándolo tirando de la correa B.
Para bloquear los asientos suplemen-tarios, presione en las dos palancas D.
Bloquee el respaldo en el asiento ocasionalmente, con el fin de asegurarse una buena duración de los revestimientos del asiento.
Evite poner maletas en los asientos abatidos.
Nunca utilice las correas de reglaje para desmontar, montar o transportar un asiento pero utilice la empuñadura de transporte prevista para este efecto.
Desbloqueo
Desmontar un asiento

Page 58 of 197

55
LA MODULARIDAD Y LAS DIFERENTES CONFIGURACIONES DE ASIENTOS
Gracias a su concepción y a la de los asientos, su vehículo le ofrece múlitiples configuraciones de instalación de los asientos.
Usted dispone de asientos laterales que se pueden instalar tanto en la 2ª fila como en la 3ª fila, a la derecha como a la izquierda.
Una vez quitado el asiento central de la 2ª fila, los puede centrar para beneficiar el máximo confort.
Tiene un asiento central,montado en la plaza central de la 2ª fila, que puede instalarse igualmente en la plaza lateral izquierda de la 3ª fila.
En este caso, debe utilizar el cinturón trasero izquierdo de la 3ª fila sin pasar por la guía de la correa.
Puede colocar hasta dos asientos suplementarios en la 3ª fila, permutables derecha/izquierda.
Las diferentes manipulaciones que provoquen mo-dificaciones en la configuración existente, deberán ser efectuadas parado. (ver capítulo "Asientos").
Ejemplos de emplazamientos variados conjugando el placer con lo práctico :
5 plazas
4 plazas con posición bandeja

Page 59 of 197

56
5 plazas con asiento central en la 3ª fila
Transporte de objetos largos
4 plazas con asiento lateral en la 3ª fila
Carga de un gran volumen

Page 60 of 197

57
6 plazas con un asiento suplementario y el asiento central en la 3ª fila
5 plazas con posición bandeja y un asiento suplementario
7 plazas con dos asientos suplementarios
5 plazas con dos asientos suplementarios abatidos

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 200 next >