Peugeot 307 SW 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 151 of 197

1
134
AS MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)
Os valores do MTRA e as cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a cargarebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidad e de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixas perfomances do veículo para proteger o motor; quando a tempera-tura exterior for superior a 37 %, limitar a massa rebocável.
* A massa do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentada na medida em que reduz na mesma proporção o MTCA do veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento na estrada.
Motores a gasolina1,6 litros 16V2 litros 16V
Caixa de velocidadesManualAuto.ManualAuto.
Tipos variantes versões: 3H...NFUCNFUFRFJCRFJF
• Massa em vazio (em ordem de marcha)1 4351 4691 4661 493
• Carga útil505511504492
• Massa máxima tecnicamenteadmissível em carga (MTAC)1 9401 9801 9701 985
• Massa total rolante autorizada (MTRA)
em declive 12 %2 9002 9003 2003 200
em declive 8 %2 9002 9003 2003 200
• Reboque travado (no limite do MTRA)
em declive 12 %9609201 2301 215
em declive 8 %9609201 2301 215
• Reboque travado* (com transporte de carga no limite do MTRA)1 2001 2001 5001 500
• Reboque não travado715730730745
• Peso recomendado sobre a flecha60606060

Page 152 of 197

1
135
AS MASSAS E CARGAS REBOCAVEIS (em kg)
Os valores do MTRA e as cargas rebocáveis indicadas são válidas para uma altitude máxima de 1 000 metros; a cargarebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidad e de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem originar baixas perfomances do veículo para proteger o motor; quando a tempera-tura exterior for superior a 37 %, limitar a massa rebocável.
* A massa do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentada na medida em que reduz na mesma proporção o MTCA do veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode degradar o seu comportamento na estrada.
Motores Diesel1,6 l. Turbo HDI 16V 90 cv1,6 l. Turbo HDI 16V 110 cv 2 l. Turbo HDI 16V
Caixa de velocidadesManualManualManualAutomática
Tipos variantes versões: 3H...9HXC9HVC9HZC9HYBRHRHRHRJ
• Massa em vazio (em ordem de marcha)1 4691 4921 4921 4831 5751 606
• Carga útil501508508517505509
• Massa máxima tecnicamennte admissível em carga (MTAC)1 9702 0002 0002 0002 0802 115
• Massa total rolante autorizada (MTRA)
em declive 12 %3 1303 1303 1303 1303 4503 450
em declive 8 %3 1303 1303 1303 1303 4503 450
• Reboque travado (no limite do MTRA)
em declive 12 %1 1601 3001 1301 1301 3701 335
em declive 8 %1 1601 3001 1301 1301 3701 335
• Reboque travado* (de acordo com o transporte de carga no limite do MTRA)1 3001 3001 3001 3001 500 1 500
• Reboque não travado730745745740750750
• Peso recomendado sobre a flecha606060606060

Page 153 of 197

1
136
DIMENSÕES (em mm)

Page 154 of 197

1
137
A. Placa do fabricante
B. Número de série na carroçaria.
C. Número de série no painel de bordo.
D. Pneus e referência da pintura.
A etiqueta D, colada no montante junto às dobradiças da porta do lado do condutor, indica:
- as dimensões das jantes e dos pneus,- as marcas dos pneus homologa-dos pelo fabricante,- as pressões de enchimento,- a referência da cor e da pintura.
O controlo da pressão de en-chimento deve ser feito com os pneus frios e pelo menos todos os meses.
Uma pressão de enchimento dos pneus insuficiente au-menta o consumo de com-bustível.
OS ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇãO DO SEU 307 SW

Page 155 of 197

139
S
O S SOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKRT4
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE
FUNÇÃO JUKEBOX (10 GO)/GPS (EUROPA)
O site internet INFOTEC fornece informações complementares e animadas acerca do RT4. Pode consultá-lo no endereço seguinte: http://public.infotec.peugeot.comUm simples registo permite o acesso e a consulta gr atuita da documentação de bordo.
O rádio-telefone GPS RT4 está codificado de forma a funcionar unicamente no seu veículo. Em caso de instalação num outro veículo, consultar o seu Representante Autorizado PEUGEOT para a configuração do sistema.
Por razões de segurança, o condutor deve realizar obrigatoriamente as operações que necessitam de uma atenção cuidada com o veículo parado.Quando o motor estiver parado e para conservar a carga da bateria, o auto-rádio RT4 pode desligar-se ao fim de alguns minutos.
SUMÁRIO
• 01 Primeiros passos p. 140
• 02 Menu principal p. 141
• 03 GPS p. 142
• 04 Informações de trânsito p. 150
• 05 Áudio p. 152
• 06 Telefone p. 158
• 07 Abreviaturas dos comandos p. 161
• 08 Configuração p. 163
• 09 Arborescências dos ecrãs p. 164
• Questões frequentes p. 179

Page 156 of 197

140
S
O S
SOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
22
11
55
3344
88
99
10101515
11111717
18181212
1616
1414
7766
1313
1 - Ejecção do CD.
2 - Selecção da fonte: rádio, Jukebox, CD, carregador de CDs e auxiliar (AUX, se activado no menu Configuração). Pressão longa: cópia do CD para o disco rígido.
3 - Pressão longa no botão SOS: chamada de urgência.
4 - Selecção da visualização no ecrã entre os modos: TRIP, TEL, NAV e AUDIO.
5 - Modificação da visualização do ecrã. Pressão longa: reinicialização do rádio-telefone GPS RT4.
6 - Início/Paragem e regulação do volume.
7 - Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM.
8 - Início/paragem da função TA (Anúncios de tráfego). Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de programas rádio).
9 - Acesso ao menu dos serviços "PEUGEOT".
10 - Anulação da operação em curso. Pressão longa: regresso à aplicação em curso.
11 - Pesquisa automática da frequência inferior/superior. Selecção da faixa do CD, MP3 ou Jukebox anterior/seguinte.
12 - Visualização do menu principal.
13 - Teclado de introdução de títulos com apoios sucessivos.
14 - Selecção do CD anterior/seguinte. Selecção do directório MP3/Jukebox anterior/seguinte.
15 - Regulações das opções áudio: balanço dianteiro/traseiro, esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros.
16 - Selecção e validação.
17 - Alojamento do cartão SIM.
18 - Visualização da lista das estações de rádio locais, das faixas do CD ou dos directórios MP3/Jukebox. Pressão longa: actualização das estações de rádio locais.
01 PRIMEIROS PASSOS

Page 157 of 197

141
02 MENU PRINCIPAL
MAPA: orientação, detalhes, visualização.FUNÇÕES DE ÁUDIO: rádio, CD, Jukebox, opções.
Para limpar o ecrã, recomenda-se que utilize um pano suave não abrasivo (pano para óculos) sem produtos adicionais.
TELEMÁTICA: telefone, agenda, SMS.
CONFIGURAÇÃO: parâmetros veículo, visualização, hora, idiomas, voz, tomada auxiliar (AUX).(AUX).
VÍDEO: activação, parâmetros.
COMPUTADOR DE BORDO: histórico dos alertas.
NAVEGAÇÃO: GPS, etapas, opções.
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO: informações TMC, mensagens.

Page 158 of 197

142
MENUESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
1
22
33
55
77
44
66
88
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
03 GPS
INTRODUZIR UM ENDEREÇO
E ACTIVAR A NAVEGAÇÃO
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função NAVEGAÇÃO.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função ESCOLHA DE UM DESTINO.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função INTRODUZIR UM ENDEREÇO.
Com o país seleccionado, rodar o botão rotativo e seleccionar a função CIDADE.
CIDADE
INTRODUZIR UM ENDEREÇO
ESCOLHA DE UM DESTINO

Page 159 of 197

143
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
ESC
MENU LIST
99
1111
1212
1313
1515
1010
1414
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LISTPremir o botão rotativo para validar a selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar as letras da cidade uma por uma validando cada vez por uma pressão no botão rotativo.
Rodar o botão rotativo e seleccionar OK.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Para uma introdução mais rápida, é possível introduzir o CÓDIGO POSTAL em vez do nome da Para uma introdução mais rápida, é possível Para uma introdução mais rápida, é possível
cidade.Utilizar o teclado alfa numérico para inscrever as letras e os números e "*" para corrigir.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Seleccionar a OK da página INTRODUZIR UM ENDEREÇO.
Recomeçar as etapas 8 a 12 para as funções VIA e N° .
OK
OK
Seleccionar a função ARQUIVAR para gravar o endereç o registado numa ficha da agenda de endereços e premir o botão rotativo para validar a selecção.
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto dos locais de serviços na proximidade (hotéis, comércios variados, aeroportos...).
ARQUIVAR
PARIS
POI

Page 160 of 197

144
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO
03 GPS
O itinerário escolhido pelo rádio-telefone GPS RT4 depende directamente das opções de navegação.Modificar estas opções pode alterar totalmente o itinerário.
Premir a tecla MENU.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função NAVEGAÇÃO.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função DEFINIR OS CRITÉRIOS DE CÁLCULO.a função DEFINIR OS CRITÉRIOS a função DEFINIR OS CRITÉRIOS
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃODISTÂNCIA/TEMPO
DEFINIR OS CRITÉRIOS DE CÁLCULO
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função DISTÂNCIA/TEMPO.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 200 next >