Peugeot 307 SW 2007 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 101 of 192

92
AIRBAG
Gliairbag sono stati progettati per ot-timizzare la sicurezza dei passeggeri in caso di urto violento e completano l’azione delle cinture di sicurezza con limitatore di carico.
In caso di urto, i sensori elettronici registrano ed analizzano la brusca decelerazione della vettura: se la soglia di attivazione viene raggiunta, l’airbag si gonfia immediatamente e protegge i passeggeri della vettura.
Subito dopo l’urto, l’airbag si sgon-fia per non togliere la visuale e per consentire ai passeggeri di scendere dalla vettura.
L’airbag non si gonfia in caso di urto non importante, quando è sufficiente la cintura di sicurezza per garantire una protezione ottimale. L’importan-za dell’urto dipende dal tipo di osta-colo e dalla velocità della vettura al momento dell’incidente.
L’airbag funziona solo quando è inserito il contatto.
Osservazione: il gas che fuoriesce dagli airbag può causare leggere irritazioni.
Sono integrati al centro del volante per il conducente e sulla plancia di bordo per il passeggero anteriore. Vengono attivati contemporaneamente, tranne se l’airbag passeggero è disattivato.
Per garantire la sicurezza dei bam-bini, disattivare imperativamente l’airbag passeggero quando si si-stema un seggiolino per bambini con lo schienale rivolto alla strada sul sedile anteriore passeggero. Al-trimenti lo spiegamento dell’airbag rischierebbe di ferire o di uccidere gravemente il bambino.
 Con il contatto disinserito, in-trodurre la chiave nel comando di disattivazione dell’airbag passeg-gero 1 e girarla sulla posizione "OFF", poi toglierla mantenendo-la in questa posizione.
Se si accende questa spia, accompagnata da un se-gnale acustico e da un messaggio sul display mul-tifunzione, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT per far verificare il sistema.
Anomalia dell’airbag frontale
* Secondo il paese di destinazione.
Disattivazione dell’airbag passeggero*AIRBAG FRONTALI

Page 102 of 192

93
In posizione "OFF", l’airbag passeg-gero non si attiverà in caso di urto.
Non appena si toglie il seggiolino per bambini, mettere il comando dell’air-bag sulla posizione "ON" per attivare di nuovo l’airbag e garantire la sicu-rezza del passeggero in caso di urto.
AIRBAG LATERALI* E
AIRBAG A TENDINA*
Se la spia della disattivazione dell’airbag passeggero lam-peggia, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
In caso di accensione permanente delle due spie dell’airbag, non ado-perare un seggiolino per bambini con schienale rivolto alla strada. Rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
Con il contatto inserito, l’ac-censione di questa spia indica che l’airbag passeg-gero è disattivato (posizione "OFF" del comando).
La spia si accende per tutta la durata della disattivazione.
Se questa spia si accen-de, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggiosul display multi-funzione, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT per far verificare il sistema.
* Secondo il paese di destinazione.
Anomalia airbag
Controllo della disattivazione
Gli airbag laterali sono integrati ne-gli schienali dei sedili anteriori, lato porta.
Gli airbag a tendina sono integrati nei montanti e nella parte superiore del-l’abitacolo.
Si gonfiano unicamente, sul lato in cui avviene l’incidente.

Page 103 of 192

94
Per ottenere la massima efficacia degli airbag frontali, laterali* e a tendina* rispettare le seguenti regole di sicurezza:
• Allacciare la cintura di sicurezza dopo averla regolata correttamente.• Sedersi in modo normale e verticale.• Non lasciare niente tra i passeggeri e gli airbag (bambini, animali, og-getti, ecc.). Potrebbero intralciare il funzionamento degli airbag o ferire i passeggeri.• Qualsiasi intervento sul sistema airbag è rigorosamente vietato, a meno che venga effettuato da per-sonale qualificato della rete assi-stenziale PEUGEOT.• Dopo un incidente o un furto, far verificare i sistemi airbag.
Airbag frontali
• Non guidare tenendo il volante per le razze o lasciando le mani sulla parte centrale del volante.• Non posare i piedi sul cruscotto lato passeggero. • Se possibile non fumare: l’attiva-zione degli airbag può provocare scottature o ferite causate dalla si-garetta o dalla pipa.• Non smontare né forare il volante, non fargli subire urti violenti.
Airbag a tendina*
• Non fissare o incollare oggetti sui montanti e sui padiglioni. Potrebbe-ro provocare ferite alla testa quan-do l’airbag a tendina si gonfia.• Non smontare le viti delle maniglie di sostegno situate sul padiglione, fanno parte del fissaggio degli air-bag a tendina.
* Secondo il paese di destinazione.
Airbag laterali*
• Coprire i sedili solo con fodere omologate. Rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.• Non fissare o incollare oggetti sugli schienali dei sedili: potrebbero fe-rire il torace o le braccia durante il dispiegamento dell’airbag laterale• Non avvicinare troppo il busto alla portiera.

Page 104 of 192

93
In posizione "OFF", l’airbag passeg-gero non si attiverà in caso di urto.
Non appena si toglie il seggiolino per bambini, mettere il comando dell’air-bag sulla posizione "ON" per attivare di nuovo l’airbag e garantire la sicu-rezza del passeggero in caso di urto.
AIRBAG LATERALI* E
AIRBAG A TENDINA*
Se la spia della disattivazione dell’airbag passeggero lam-peggia, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
In caso di accensione permanente delle due spie dell’airbag, non ado-perare un seggiolino per bambini con schienale rivolto alla strada. Rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
Con il contatto inserito, l’ac-censione di questa spia indica che l’airbag passeg-gero è disattivato (posizione "OFF" del comando).
La spia si accende per tutta la durata della disattivazione.
Se questa spia si accen-de, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggiosul display multi-funzione, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT per far verificare il sistema.
* Secondo il paese di destinazione.
Anomalia airbag
Controllo della disattivazione
Gli airbag laterali sono integrati ne-gli schienali dei sedili anteriori, lato porta.
Gli airbag a tendina sono integrati nei montanti e nella parte superiore del-l’abitacolo.
Si gonfiano unicamente, sul lato in cui avviene l’incidente.

Page 105 of 192

94
Per ottenere la massima efficacia degli airbag frontali, laterali* e a tendina* rispettare le seguenti regole di sicurezza:
• Allacciare la cintura di sicurezza dopo averla regolata correttamente.• Sedersi in modo normale e verticale.• Non lasciare niente tra i passeggeri e gli airbag (bambini, animali, og-getti, ecc.). Potrebbero intralciare il funzionamento degli airbag o ferire i passeggeri.• Qualsiasi intervento sul sistema airbag è rigorosamente vietato, a meno che venga effettuato da per-sonale qualificato della rete assi-stenziale PEUGEOT.• Dopo un incidente o un furto, far verificare i sistemi airbag.
Airbag frontali
• Non guidare tenendo il volante per le razze o lasciando le mani sulla parte centrale del volante.• Non posare i piedi sul cruscotto lato passeggero. • Se possibile non fumare: l’attiva-zione degli airbag può provocare scottature o ferite causate dalla si-garetta o dalla pipa.• Non smontare né forare il volante, non fargli subire urti violenti.
Airbag a tendina*
• Non fissare o incollare oggetti sui montanti e sui padiglioni. Potrebbe-ro provocare ferite alla testa quan-do l’airbag a tendina si gonfia.• Non smontare le viti delle maniglie di sostegno situate sul padiglione, fanno parte del fissaggio degli air-bag a tendina.
* Secondo il paese di destinazione.
Airbag laterali*
• Coprire i sedili solo con fodere omologate. Rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.• Non fissare o incollare oggetti sugli schienali dei sedili: potrebbero fe-rire il torace o le braccia durante il dispiegamento dell’airbag laterale• Non avvicinare troppo il busto alla portiera.

Page 106 of 192

95
FRENO DI
STAZIONAMENTO
Bloccaggio
Inserire il freno di stazionamento per immobilizzare il veicolo.
Quando il veicolo è in marcia, l’accensione di questa spia e dell’indicatore STOP, ac-compagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display multifunzione, indica che il freno è ancora inserito o è stato disin-serito male.
Se la macchina è parcheg-giata su una strada in pen-dio, girare le ruote verso il marciapiede ed inserire il freno di stazionamento.
Sbloccaggio
Per disinserire il freno di staziona-mento, tirarlo e premere il pulsante.
Il cambio automatico a quattro o sei velocità offre, a scelta, il comfort del-l’automatismo integrale, arricchito da un programma sport e da un pro-gramma neve, o il cambio manuale.
Park (stazionamento): per immo-bilizzare il veicolo e per avviare il motore, con il freno di stazionamen-to inserito o meno.
Reverse (retromarcia): per effettuare una retromarcia (selezionare que-sta posizione con il veicolo fermo e il motore che gira al minimo).
Neutral (folle): per avviare il motoreeutral (folle): pereutral (folle): pere per sostare, con il freno di stazio-namento inserito.
Osservazione: se durante la guida viene inserita inavvertitamente la posizione N, far rallentare il motore prima di selezionare la posizione Dper accelerare.
Drive (guida): per guidare in modo automatico.
Manual (manuale): per selezionarei rapporti.
S:programma sport.
: programma neve.
Schema di selezione delle posizioni
 Spostare la leva sullo schema per selezionare una posizione.
Sul display del quadro strumenti si accende la spia della selezione.
Avviamento del motore
 con il freno di stazionamento inse-rito, selezionare la posizione P o N sullo schema di selezione
 mettere la chiave di contatto in posizione Avviamento.
In caso contrario, si è avvertiti da un segnale acustico e da un messaggio sul display multifunzione.
CAMBIO AUTOMATICO
"TIPTRONIC-SYSTEM
PORSCHE"

Page 107 of 192

95
FRENO DI
STAZIONAMENTO
Bloccaggio
Inserire il freno di stazionamento per immobilizzare il veicolo.
Quando il veicolo è in marcia, l’accensione di questa spia e dell’indicatore STOP, ac-compagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display multifunzione, indica che il freno è ancora inserito o è stato disin-serito male.
Se la macchina è parcheg-giata su una strada in pen-dio, girare le ruote verso il marciapiede ed inserire il freno di stazionamento.
Sbloccaggio
Per disinserire il freno di staziona-mento, tirarlo e premere il pulsante.
Il cambio automatico a quattro o sei velocità offre, a scelta, il comfort del-l’automatismo integrale, arricchito da un programma sport e da un pro-gramma neve, o il cambio manuale.
Park (stazionamento): per immo-bilizzare il veicolo e per avviare il motore, con il freno di stazionamen-to inserito o meno.
Reverse (retromarcia): per effettuare una retromarcia (selezionare que-sta posizione con il veicolo fermo e il motore che gira al minimo).
Neutral (folle): per avviare il motoreeutral (folle): pereutral (folle): pere per sostare, con il freno di stazio-namento inserito.
Osservazione: se durante la guida viene inserita inavvertitamente la posizione N, far rallentare il motore prima di selezionare la posizione Dper accelerare.
Drive (guida): per guidare in modo automatico.
Manual (manuale): per selezionarei rapporti.
S:programma sport.
: programma neve.
Schema di selezione delle posizioni
 Spostare la leva sullo schema per selezionare una posizione.
Sul display del quadro strumenti si accende la spia della selezione.
Avviamento del motore
 con il freno di stazionamento inse-rito, selezionare la posizione P o N sullo schema di selezione
 mettere la chiave di contatto in posizione Avviamento.
In caso contrario, si è avvertiti da un segnale acustico e da un messaggio sul display multifunzione.
CAMBIO AUTOMATICO
"TIPTRONIC-SYSTEM
PORSCHE"

Page 108 of 192

96
Avviamento del veicolo
Per avviare il veicolo a partire dalla funzione P quando il motore gira:
premere imperativamente sul pedale del freno
disinserire il freno di stazionamento
 selezionare la posizione R, D o M, quindi rilasciare progressiva-mente la pressione sul pedale del freno; il veicolo si mette immedia-tamente in marcia.
È possibile avviare anche a partire dalla posizione N.
Quando il motore gira al mi-nimo, con i freni disinseriti, se è selezionata la posizione R, D o M, il veicolo si spostaanche senza intervenire sull’accele-ratore.
Per questa ragione, non lasciare dei bambini senza sorveglianza all’in-terno del veicolo quando il motore è acceso.
Se la selezione della leva non è in posizione P, all’apertura della porta conducente o 45 secondi circa dopo il disinserimento del contatto, viene emesso un segnale acustico ed ap-pare un messaggio. Riposizionare la leva P. Il segnale acustico s’inter-rompe e il messaggio sparisce.
Quando devono essere effet-tuate operazioni di manuten-zione con il motore acceso, inserire il freno di staziona-mento e selezionare la posi-zione P.
Non selezionare mai la posi-zione N quando il veicolo è in marcia.
Non selezionare mai le posizioni P o R se il veicolo non è completamente fermo.
Non passare da una posizione all’altra per ottimizzare le frenate se la strada è scivolosa.
Programmi Sport e Neve
Oltre al programma "autoadattativo", sono disponibili due programmi specifici.
Il programma selezionato viene vi-sualizzato sul display del quadro strumenti.
Funzionamento automatico
Passaggio automatico delle quattro o sei velocità:
 selezionare la posizione D sullo schema.
Il cambio adatta automaticamente la marcia in funzione dello stile di guida, del profilo della strada e del carico del veicolo.
Il cambio funziona allora in modo "autoadattativo", senza intervento del conducente.
Per ottenere un’accelerazione mas-sima senza toccare la leva, premere a fondo sul pedale dell’acceleratore (kick down). Il cambio passerà auto-maticamente al rapporto inferiore o manterrà il rapporto selezionato fino al regime massimo del motore.
Durante una frenata, il cambio passa automaticamente al rapporto inferiore per offrire un freno motore efficace.
Quando si solleva bruscamente il piede dall’acceleratore, il cambio non passa al rapporto inferiore per migliorare la sicurezza.
Programma Sport
 Dopo aver avviato il motore, premere il tasto S.
Il cambio privilegia automaticamente le prestazioni, per una guida dinamica.
Programma Neve
Questo programma facilita l’avvio e la motricità quando le condizioni di aderenza al suolo sono scarse.
 Dopo aver avviato il motore, premere il tasto .
Il cambio si adatta alla guida su strada scivolosa.
Osservazione: è possibile tornare al programma "autoadattativo" in qualsiasi momento.
 Premere di nuovo il tasto S o per disattivare il programma sele-zionato.

Page 109 of 192

97
Funzionamento manuale
Inserimento manuale delle quattro o sei velocità:
 selezionare la posizione M sullo schema
spingere la leva verso il segno +per passare alla velocità superiore
 tirare la leva verso il segno - per passare alla velocità inferiore.
In qualsiasi momento è possibile passare dalla posizione D (guida in modo automatico) alla posizione M(guida in modo manuale).
Valore non valido in modo funzionamento manuale
Osservazioni
È possibile passare da una velocità all’altra solo se le condizioni di velo-cità del veicolo e il regime motore lo permettono, altrimenti prevalgono le leggi del funzionamento automatico.
In sovra o sottoregime, la marcia selezionata lampeggia per alcuni secondi, quindi viene visualizzata la marcia realmente inserita.
Quando il veicolo è fermo o a bas-sissima velocità, il cambio seleziona automaticamente la velocità M1.
I programmi S (sport) e  (neve) non funzionano in modo manuale.
Anomalia di funzionamento
Qualsiasi anomalia è se-gnalata dall’accensione di questa spia, da un segnale acustico e da un messaggiosul display multifunzione.
In questo caso, il cambio funziona in modo emergenza (bloccaggio sul terzo rapporto). Passando da P a Re da N a R è possibile che si sentaun forte urto (senza rischi per il cambio).
Non superare il 100 Km orari (nei limiti della velocità consentita local-mente).
Rivolgersi rapidamente ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
In caso di guasto della batte-ria, se la leva è in posizione P è impossibile passare ad un’altra posizione.
Soprattutto, non forzare la leva: si rischia di deteriorare il cambio automatico.
Viene visualizzato se una marcia non è inserita bene (selettore tra due posizioni).

Page 110 of 192

98
Questo limitatore di velocità, di nuo-va generazione permette una visua-lizzazione sul quadro strumenti, della velocità programmata.
Permette di non superare la velocità programmata dal conducente. Una volta raggiunta la velocità limite, la pressione sul pedale dell’accelerato-re non ha più effetto.
Il limitatore funziona con una velocità programmata di almeno 30 Km orari; rimane attivo qualunque sia l’azione sul pedale del freno o della frizione.
Le manipolazioni devono essere effettuate:
- quando il veicolo è fermo e il motore girao
- quando il veicolo è in marcia.
Quando la funzione limitatore di velocità è attivata, una pressione su questo pulsante consente di visualiz-zare i contachilometri.
Dopo alcuni secondi o dopo una nuo-va pressione su questo pulsante, la visualizzazione torna alla funzione limitatore di velocità.
Memorizzazione di una velocità
Questa memorizzazione può essere effettuata senza attivare il limitatore.
Una pressione breve sui tasti 2 e 3diminuisceo aumenta di 1 Km/ora.
Una pressione lunga diminuisce o aumenta di 5 Km/ora.
Una pressione mantenuta riduce o aumenta la velocità programmata di 5 Km/ora alla volta.
Selezione della funzione
Posizionare la manopola 1 su LIMIT. Il limitatore non è ancora attivo. Per default, il display indica:
Attivazione/disattivazione del limitatore
Una prima pressione sul tasto 4attiva il limitatore, una seconda pres-sione lo disattiva.
Una volta attivato il limitatore, il display indica (es. a 110 Km orari):
* Secondo il paese di destinazione.
Visualizzazione sul quadro strumentiLIMITATORE DI VELOCITÀ*

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 200 next >