Peugeot 307 SW 2007 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 121 of 192

110
1. Serbatoio del servosterzo
2. Serbatoio del lavacristallo e del lavaproiettori
3. Serbatoio del liquido di raffreddamento
4. Serbatoio del liquido dei freni
5. Batteria
6. Scatola dei fusibili
7. Filtro dell’aria
8. Riempimento olio motore
9. Asta livello olio motore
10. Pompa di reinnesco
11. Vite di degasaggio
MOTORE DIESEL TURBO 2 LITRI HDI 16V (136 CV)

Page 122 of 192

111
VERIFICA DEI LIVELLI
Sull’asta di livello vi sono 2 tacche:
A = max
Non superare mai questa tacca.
B = min
Per preservare l’affidabili-tà dei motori e i dispositivi antinquinamento, è vietato usare additivi nell’olio motore.
Scelta del grado di viscosità
In tutti i casi l’olio scelto dovrà rispon-dere alle esigenze del costruttore.
Osservazione: il liquido di raffredda-mento non deve essere sostituito.
Asta manuale
Livello del liquido di raffreddamento
Utilizzare il liquido raccomandato dal costruttore.
Quando il motore è caldo, la tempe-ratura del liquido di raffreddamento è regolata dall’elettroventola. Quest’ul-tima può funzionare a chiave disin-serita.
Per i veicoli dotati di filtro antipar-ticolato, l’elettroventola può fun-zionare dopo l’arresto del veicolo, anche quando il motore è freddo.
Inoltre, poiché il circuito di raffred-damento è pressurizzato, occorre aspettare almeno un’ora dopo l’ar-resto del motore prima di effettuare qualsiasi intervento.
Per evitare di bruciarsi, svitare il tappo di due giri per far scendere la pressione. Quando la pressione è scesa, togliere il tappo e ripristinare il livello.
Livello del liquido del lavacristallo e del lavaproiettori
Livello di additivo gasolio (Diesel con filtro antiparticolato)
L’accensione della spia di servizio, accompagnata da un segnale acusti-co, indica un livello minimo di additivo gasolio.
È necessario ripristinare il livello di questo additivo.
Rivolgersi rapidamente ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
* Secondo la motorizzazione.
Livello del liquido dei freni
Livello dell’olio
Sostituzione
Secondo le indicazioni del libretto di manutenzione.
Il livello deve sempre esse-re superiore al contrassegno MIN e vicino al contrassegno MAX.
Livello del liquido del servosterzo
Rimuovere il fregio di stile* (vedere capitolo "Sostituzione di una lampa-dina - Luci anteriori").
Aprire il serbatoio con il motore fred-do a temperatura ambiente. Il livello deve sempre essere superiore alla tacca MIN. e vicino alla tacca MAX.
Per una pulizia ottimale e per la massima sicurezza, utiliz-zare unicamente prodotti rac-comandati dalla PEUGEOT.
La sostituzione va effettuata rispettando assolutamente gli intervalli previsti, secondo il programma di manutenzio-ne del costruttore.
Utilizzare liquidi raccomandati dal costruttore e conformi alle norme DOT4.
Effettuare questo controllo regolarmente e rabboccare tra due intervalli di manuten-zione (il consumo massimo è di 0,5 litri ogni 1.000 Km).
Il controllo va effettuato con la vettu-ra in piano e il motore freddo, utiliz-zando l’indicatore del livello d’olio del quadro strumenti o l’asta manuale.

Page 123 of 192

112
CONTROLLI
Se si nota un’eccessiva corsa del freno di staziona-mento o una perdita di effi-cacia del sistema frenante, è necessaria una regola-zione tra due manutenzioni.
Far verificare il sistema presso un Punto Assistenza PEUGEOT.
Filtro dell’aria e filtro abitacolo
Filtro antiparticolato (Diesel)
La manutenzione del filtro antiparti-colato deve assolutamente essere effettuata in conformità con il piano di manutenzione del costruttore, presso un Punto Assistenza PEUGEOT.
L’usura dei freni dipende dallo stile di guida, in parti-colare per le vetture utilizza-te in città, su brevi distanze, o in modo sportivo.
Stato di usura dei dischi e dei tamburi
Per qualsiasi informazione relativa allo stato di usura delle superfici dei dischi e dei tamburi, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
Utilizzare solo prodotti rac-comandati dalla PEUGEOT o prodotti che abbiano la stessa qualità e le stesse caratteristiche.
Per ottimizzare il funzionamento di or-gani importanti come il servosterzo e il circuito di frenata, la PEUGEOT sele-ziona e propone prodotti specifici.
Per non danneggiare gli organi elet-trici, è assolutamente vietato utiliz-zare il lavaggio ad alta pressione per lavare il cofano motore.
Filtro dell’olioProdotti usati
Evitare il contatto prolungato tra l’olio usato e la pelle.
Il liquido dei freni è nocivo e molto corrosivo.
Osservazione: dopo un funziona-mento prolungato del veicolo a bas-sissima velocità o al regime minimo, durante le accelerazioni si possono notare emissioni di vapore acqueo dal tubo di scappamento. Queste emissioni non influiscono sul com-portamento del veicolo e sull’am-biente. Non buttare l’olio usato, il liquido freno o il liquido di raffreddamento nelle fogna-ture o in terra.
Svuotare l’olio usato negli appositi con-tainer previsti dalla rete PEUGEOT.
Batteria
Poco prima dell’inverno, far verificare la batteria pressoun Punto Assistenza PEUGEOT.
Far sostituire periodica-mente gli elementi filtranti.Se l’ambiente lo esige, raddoppiare il numero di sostituzioni.
Pastiglie dei freni
Può essere necessario far controllare lo stato dei freni anche al di fuori delle ma-nutenzioni del veicolo.
Freno di stazionamento
Sostituire regolarmente il filtro seguendo le istruzioni del programma di manu-tenzione.
Cambio manuale
Per effettuare la verifica dei principali livelli e il controllo di alcuni elemen-ti in conformità con il pro-gramma di manutenzione del costruttore, fare riferimento alle pagine relative alla motorizzazione del proprio veicolo nel libretto di manutenzione.
Senza cambio dell’olio. Far controllare il livello seguen-do il programma di manu-tenzione.

Page 124 of 192

112
CONTROLLI
Se si nota un’eccessiva corsa del freno di staziona-mento o una perdita di effi-cacia del sistema frenante, è necessaria una regola-zione tra due manutenzioni.
Far verificare il sistema presso un Punto Assistenza PEUGEOT.
Filtro dell’aria e filtro abitacolo
Filtro antiparticolato (Diesel)
La manutenzione del filtro antiparti-colato deve assolutamente essere effettuata in conformità con il piano di manutenzione del costruttore, presso un Punto Assistenza PEUGEOT.
L’usura dei freni dipende dallo stile di guida, in parti-colare per le vetture utilizza-te in città, su brevi distanze, o in modo sportivo.
Stato di usura dei dischi e dei tamburi
Per qualsiasi informazione relativa allo stato di usura delle superfici dei dischi e dei tamburi, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
Utilizzare solo prodotti rac-comandati dalla PEUGEOT o prodotti che abbiano la stessa qualità e le stesse caratteristiche.
Per ottimizzare il funzionamento di or-gani importanti come il servosterzo e il circuito di frenata, la PEUGEOT sele-ziona e propone prodotti specifici.
Per non danneggiare gli organi elet-trici, è assolutamente vietato utiliz-zare il lavaggio ad alta pressione per lavare il cofano motore.
Filtro dell’olioProdotti usati
Evitare il contatto prolungato tra l’olio usato e la pelle.
Il liquido dei freni è nocivo e molto corrosivo.
Osservazione: dopo un funziona-mento prolungato del veicolo a bas-sissima velocità o al regime minimo, durante le accelerazioni si possono notare emissioni di vapore acqueo dal tubo di scappamento. Queste emissioni non influiscono sul com-portamento del veicolo e sull’am-biente. Non buttare l’olio usato, il liquido freno o il liquido di raffreddamento nelle fogna-ture o in terra.
Svuotare l’olio usato negli appositi con-tainer previsti dalla rete PEUGEOT.
Batteria
Poco prima dell’inverno, far verificare la batteria pressoun Punto Assistenza PEUGEOT.
Far sostituire periodica-mente gli elementi filtranti.Se l’ambiente lo esige, raddoppiare il numero di sostituzioni.
Pastiglie dei freni
Può essere necessario far controllare lo stato dei freni anche al di fuori delle ma-nutenzioni del veicolo.
Freno di stazionamento
Sostituire regolarmente il filtro seguendo le istruzioni del programma di manu-tenzione.
Cambio manuale
Per effettuare la verifica dei principali livelli e il controllo di alcuni elemen-ti in conformità con il pro-gramma di manutenzione del costruttore, fare riferimento alle pagine relative alla motorizzazione del proprio veicolo nel libretto di manutenzione.
Senza cambio dell’olio. Far controllare il livello seguen-do il programma di manu-tenzione.

Page 125 of 192

10
113
Stazionamento del veicolo
 Parcheggiare possibilmente il vei-colo su un terreno piano, stabile e non scivoloso.
 Inserire il freno di stazionamento, disinserire il contatto e inserire la prima marcia o la retromarcia (posi-zione P per il cambio automatico).
Accesso alla ruota di scorta
 Aprire il bagagliaio.
 Aprire la botola con l’occhiello per sbloccare l’argano ed accedere al suo dado di comando.
 Svitare il dado fino all’arresto con la manovella smontaruota 1, quin-di svolgere il cavo dell’argano.
Attrezzi a disposizione
Gli attrezzi elencati qui sotto si tro-vano
- nel rivestimento destro del baga-gliaio:1. Manovella smontaruota.2. Anello amovibile per traino.3. Bussola per viti antifurto.
- nella scatola al centro della ruota di scorta:4. Cric con manovella5. Guida di centraggio6. Attrezzo per le borchie delle viti delle ruote di alluminio
SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA

Page 126 of 192

10
114
 Estrarre l’insieme ruota/scatola dalla parte posteriore del veicolo.
 Estrarre il gancio dentato per libe-rare la ruota, come da disegno.
Smontaggio della ruota
 Far scorrere il coperchio della scatola per accedere agli attrezzi.
 Se necessario, sistemare un cu-neo sotto la ruota diagonalmente opposta a quella da sostituire.
 Liberare il copricerchio con la ma-novella smontaruota 1 tirando a livello del passaggio della valvola (per i veicoli dotati di ruote in la-miera).
 Sbloccare le viti della ruota (vedi paragrafo "Particolarità relative alle ruote in alluminio" per i veicoli che ne sono dotati).
Osservazione: è possibile ado-perare l’altra estremità dell’attrez-zo 6 per svitare le viti della ruota.
 Posizionare il cric 4 a contatto con una delle quattro posizioni A pre-viste sul bordo del longherone, il più vicino possibile alla ruota da sostituire.
 Spiegare il cric 4 fino a quando la sua base è a contatto con il suolo. Accertarsi che l’asse della base del cric sia perpendicolare alla posizione A usata.
 Sollevare il veicolo.
 Rimuovere una vite ed installare la guida di centraggio 5 al suo posto.
 Svitare le altre viti e togliere la ruota.

Page 127 of 192

10
115
Rimontaggio della ruota
 Posizionare la ruota utilizzando la guida di centraggio 5.
 Avvitare le viti a mano e togliere la guida di centraggio 5.
 Effettuare un preserraggio con la manovella 1.
 Abbassare la vettura e togliere il cric 4.
 Bloccare le viti con la manovella smontaruota 1.
Rimontare il copricerchio posizio-nando la tacca a livello della val-vola e premere con il palmo della mano.
 Riporre l’attrezzo corrispondente nella scatola e chiudere il coper-chio.
 Posare la scatola sul suolo e cen-trare la ruota di scorta al di sopra di essa.
 Far passare il gancio dentato nel coperchio della scatola.
 Rimontare la ruota sotto il veico-lo riavvitando il dado di coman-do dell’argano con la manovella smontaruota 1.
 Stringere a fondo e verificare che la ruota sia ben posizionata orizzontalmente contro il piana-le posteriore.
 Richiudere la botola con l’occhiel-lo per bloccare l’argano.
 Riporre il resto degli attrezzi nel ri-vestimento destro del bagagliaio.
Per una maggiore sicurezza, la sostituzione di una ruota deve sempre essere effettuata nelle seguenti condizioni:
- su un terreno piano, stabile e non scivoloso- con il freno a mano inserito, contat-to disinserito- con la prima marcia o la retromar---cia inserita (posizione P per il cam-bio automatico)- con il veicolo bloccato da un cuneo.
Non mettersi mai sotto un veicolo alzato con il cric (usare un caval-letto).
Non rimontare la scatola sotto il veicolo senza la ruota di scorta.
Per avvolgere o allentare il cavo dell’argano, non utilizzare mai un’avvitatrice al posto della mano-vella smontaruota.
Raccomandazioni per l’uso della ruota di scorta temporanea*
Il veicolo può essere equipaggiato di una ruota di scorta con un cerchione differente dalla ruota standard.
Dopo l’utilizzo, sostituirla rapidamente.
Rispettare le seguenti raccomanda-zioni per non alterare il comporta-mento del veicolo:
- velocità massima 80 km/h,- non montare il copricerchio,- guidare con prudenza,- controllare la pressione di gonfiag-gio indicata sulla targhetta.
* Secondo versione e destinazione
Dopo aver sostituito la ruota:
- far controllare rapidamente la posi-zione della ruota forata, il serraggio delle viti e la pressione della ruota di scorta presso un Punto Assisten-za PEUGEOT- far riparare la ruota forata e rimet-terla immediatamente sul veicolo- far controllare la posizione della ruota di scorta presso un Punto As-sistenza PEUGEOT.
Ruote dotate di sistema di Rilevazione di Sottogonfiaggio
Per maggiori informazioni vedere "La rilevazione del sottogonfiaggio" nel capitolo sicurezza.

Page 128 of 192

10
116
Borchie delle viti
Le viti delle ruote in alluminio sono ricoperte di borchie cromate.
Toglierle con l’attrezzo giallo 6 prima di allentare le viti.
Se il veicolo è dotato di una ruota di scorta in lamiera,quando la si rimon-ta è normale che, stringendo le viti, le rondelle delle stesse non siano a contatto con il cerchio. La ruota di scorta viene mantenuta dal sostegno conico di ognuna delle viti.
Montaggio dei pneumatici da neve
Se il veicolo è dotato di pneumatici da neve montati su cerchi in lamiera, occorre utilizzare imperativamentele viti specifiche disponibili presso la rete PEUGEOT.
Particolarità relative alle ruote in alluminioRimontaggio della ruota di scortaViti antifurto
Se le ruote sono dotate di viti anti-furto (una per ogni ruota), occorre ri-muovere la borchia cromataprima di svitare la vite con la bussola antifurto e con la manovella smontaruote.
Questa bussola è stata consegnata con il veicolo assieme ad una copia delle chiavi e alla carta confidenziale.
Segnarsi il numero di codice inciso sulla testa della bussola antifurto. Questo consentirà di procurarvi una copia di questa bussola presso la rete PEUGEOT.

Page 129 of 192

10
117
1. Luci anabbaglianti (H1-55 W o lampadina allo xenon).
ATTENZIONE: RISCHIO DI ELET-TROCUZIONELa sostituzione di una lampadina allo xenon deve essere effettuata presso un Punto Assistenza PEUGEOT.
2. Luci abbaglianti(H7-55 W).
 Togliere il coperchio di protezione che corrisponde alla lampadina guasta.
 Scollegare il connettore.
 Fare pressione sull’estremità di ogni gancio di fissaggio. Sostituire la lampadina.
Al momento del rimontaggio, ac-certarsi che le tacche di orienta-mento siano nella posizione giu-sta e che i ganci di fissaggio siano ben chiusi.
 Ricollegare il connettore.
 Rimettere il coperchio protettivo.
Luci anteriori
Nel cofano motore, lato destro, ri-muovere il fregio di stile*:
- premere al centro dei chiodi in pla-stica A,- rimuovere i chiodi in plastica,- rimuovere il fregio di stile.
Dopo l’intervento, non dimenticare di rimettere:
- il fregio di stile*- i chiodi in plastica A premendovi sopra.
Toccare le lampadine con un panno asciutto.
I proiettori sono dotati di ve-tri in policarbonato rivestiti di uno strato protettivo. Non pulirli con un panno asciutto o abrasivo, né con un prodotto detergente o sol-vente.
Usare una spugna e acqua insapo-nata.
SOSTITUZIONE DI UNA
LAMPADINA
* Secondo la motorizzazione.

Page 130 of 192

10
118
3. Luci di posizione(W 5 W).
 Togliere il coperchio di protezione della lampadina difettosa.
 Scollegare il connettore.
 Togliere la lampada e sostituirla.
4. Indicatori di direzione(PY 21 W ambra).
 Girare il portalampada di un quar-to di giro e toglierlo.
 Sostituire la lampadina.
Osservazione: In alcune condizioni climatiche (temperatura bassa, umi-dità), la presenza di vapore sulla parte interna del vetro dei proiet-tori è normale;sparisce qualche mi-nuto dopo l’accensione delle luci.
5. Proiettori antinebbia (H11-55 W).
Per sostituire queste lampadine, ri-volgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
 Spingere in avanti il ripetitore e ri-muoverlo.
 Rimuovere il ripetitore e sostituirlo.
Per procurarsi un ripetitore, rivolgersi ad un Punto Assistenza PEUGEOT.
Le lampadine di colore am-bra, come quelle per gli in-dicatori di direzione, devono essere sostituite con lampa-dine che abbiano le stesse caratteri-stiche e lo stesso colore.
Ripetitori laterali con indicatore integrato.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 200 next >