Peugeot 307 SW 2007 Manuel du propriétaire (in French)

Page 91 of 188

6LES AMÉNAGEMENTS
82

Page 92 of 188

6LES AMÉNAGEMENTS
83
LES AMÉNAGEMENTS DU COFFRE
4. Accoudoirs arrière avec poignée de maintien
5. Filets de rangement
L’un d’eux contient le filet de retenue
de bagages.
6. Fixations filet de retenue de bagages en version «hamac»
au niveau du volet arrière
Repliez le filet en deux.
Fixez les deux crochets du milieu
dans les anneaux d’arrimage du
plancher.
Fixez les quatre autres crochets du
filet sur les montants du coffre.
7. Cache-bagages
Pour l’installer :
- positionnez une extrémité de l’enrouleur du cache-bagages en
2
ème rangée,
- comprimez l’extrémité opposée de l’enrouleur et mettez-le en place,
- relâchez-le pour qu’il s’enclenche,
- déroulez le cache-bagages jusqu’au niveau des montants du coffre,
- insérez les guides du cache- bagages dans les rails des
montants. Pour l’enlever :
- retirez les guides du cache-bagages
dans les rails des montants,
- rentrez le cache-bagages dans son enrouleur,
- comprimez-le et retirez-le de son support en 2
ème rangée.
Pour le ranger, retournez-le et
posez-le au niveau des deux filets de
rangement, préalablement baissés.
Remarque : l’enrouleur dispose de
deux crochets pour la fixation du filet
de retenue de bagages en fonction
de son implantation.
8. Filet de retenue charge haute
9. Filet de retenue de bagages
Fixez les sept crochets du filet
dans les anneaux d’arrimage et les
ancrages du plancher.
Voir configuration des filets (page
suivante).
1. Poignées de maintien et de
porte-vêtement
2. Fixations filet de retenue charge haute
Le filet de retenue charge haute peut
être installé en 2ème ou 3ème rangée.
Ouvrez les caches des fixations
hautes correspondantes.
Installez les extrémités de la barre
métallique dans ces fixations.
Fixez les deux crochets des sangles
de la toile opaque dans les anneaux
d’arrimage du plancher.
Les anneaux se situent à l’aplomb des
fixations hautes correspondantes.
Tendez les deux sangles.
Fixez les deux crochets des
élastiques de la toile opaque dans
ces mêmes anneaux.
Remarque : le filet doit être positionné
de façon à voir l’étiquette depuis le
coffre. Ceci assure le passage correct
de la ceinture du siège central.
3. Prise 12 volts (100 W maxi)
C’est une prise 12 volts de type
allume-cigares, installée sur le
support gauche du cache-bagages.
Elle est alimentée à partir de la
position «Marche».

Page 93 of 188

6LES AMÉNAGEMENTS
84
Exemples d’implantation des filets :
Filet de retenue de bagages en
version «portefeuille»
Filet de retenue de bagages en
version «L»Filet de retenue de bagages en
version «hamac» au niveau du
volet arrière
Filet de retenue de bagages en
version «hamac» au niveau de
l’enrouleurFilet de retenue charge haute en
2ème rangée
Cache-bagages rangé au niveau
des deux filets de rangement

Page 94 of 188

7LA SÉCURITÉ
85
Appuyez sur le bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Appuyez sur l’une des branches du
volant.
L’allumage automatique des
feux de détresse*
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la décélération, les feux
de détresse s’allument automatique-
ment. Ils s’éteignent automatique-
ment à la première accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.
* Suivant destination.
LE SIGNAL DE DÉTRESSE
L’AVERTISSEUR SONORE

Page 95 of 188

7LA SÉCURITÉ
86
Des capteurs, montés dans chaque
valve, contrôlent la pression des
pneus au roulage et déclenchent une
alerte en cas de dysfonctionnement
(vitesse supérieure à 20 km/h).Le témoin de service s'al-
lume au combiné, accom-
pagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran
multifonction localisant la
roue concernée.
Contrôlez la pression des pneus
le plus rapidement possible. Ce
contrôle doit être effectué à froid. Roue crevée
Le témoin
STOP s'allume au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran
multifonction localisant la roue
concernée.
Arrêtez-vous immédiatement en
évitant toute manœuvre brusque
avec le volant et les freins.
Changez la roue endommagée
(crevée ou fortement dégonflée)
et faites contrôler la pression des
pneus dès que possible.
Le témoin de service
s'allume au combiné,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message
sur l'écran multifonction
localisant la ou les roue(s) non
détectée(s) ou indiquant un défaut
du système.
Consultez un Point Service PEUGEOT
pour remplacer le(s) capteur(s) défail-
lant(s).
Toute réparation, change-
ment de pneumatique sur
une roue équipée de ce sys-
tème doit être effectué par
un Point Service PEUGEOT.
Si lors d’un changement de pneuma-
tique, vous installez une roue non dé-
tectée par votre véhicule (exemple :
montage de pneus neige), vous de-
vez faire réinitialiser le système par
un Point Service PEUGEOT.
Le système de détection de sous-
gonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance, ni la
responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression
des pneumatiques (voir la vignette
constructeur sur pied de porte), pour
s’assurer que le comportement dyna-
mique du véhicule demeure optimum
et éviter une usure prématurée des
pneumatiques, en particulier en cas
de roulage sévérisé (forte charge, vi-
tesse élevée).
Le contrôle de la pression de
gonflage des pneumatiques doit être
effectué à froid, au moins tous les
mois. Pensez à vérifier la pression
de la roue de secours.
Le système de détection de sous-
gonflage peut être passagèrement
perturbé par des émissions radioé-
lectriques de fréquence voisine.
Roue dégonflée
Capteur(s) non détecté(s) ou
défaillant(s)
Remarques :
Ce message s'affiche également
lorsque l'une des roues est éloignée
du véhicule, en réparation ou lors du
montage d'une (ou plusieurs) roue(s)
non équipée(s) de capteur.
La roue de secours ne possède pas
de capteur.LA DÉTECTION DE SOUS-
GONFLAGE

Page 96 of 188

7LA SÉCURITÉ
87
LE SYSTÈME ANTIBLOCAGE
DES ROUES (ABS)
ET LE RÉPARTITEUR
ÉLECTRONIQUE DE
FREINAGE (REF)
Le système ABS, associé au
répartiteur électronique de freinage,
accroît la stabilité et la maniabilité de
votre véhicule lors du freinage, en
particulier sur revêtement défectueux
ou glissant.
Remarque : en cas de changement
de roues (pneus et jantes), veillez à
ce qu’elles soient homologuées.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un
risque de blocage des roues.
LE SYSTÈME D’ASSISTANCE
AU FREINAGE D’URGENCE
Ce système permet, en cas
d’urgence, d’atteindre plus vite la
pression optimale de freinage, donc
de réduire la distance d’arrêt.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale
de frein. Cela se traduit par une
diminution de la résistance de la
pédale et une augmentation de
l’efficacité du freinage.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message,
indique un dysfonctionne-
ment du système ABS pou-
vant provoquer une perte de contrôle
du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin,
couplé aux témoins
STOP
et ABS , accompagné d’un
signal sonore et d’un mes-
sage, indique un dysfonc-
tionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez un
Point Service PEUGEOT.
Le fonctionnement normal du
système ABS peut se manifester
par de légères vibrations sur la
pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans
jamais relâcher l’effort.

Page 97 of 188

7LA SÉCURITÉ
88
L’ANTI-PATINAGE DE ROUE
(ASR) ET LE CONTRÔLE
DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
Le système ASR optimise la
motricité, afin d’éviter le patinage
des roues, en agissant sur les
freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d’améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
En cas d’écart entre la trajectoire
suivie par le véhicule et celle
souhaitée par le conducteur, le
système ESP agit automatiquement
sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire
le véhicule dans la trajectoire
souhaitée, dans la limite des lois de
la physique.Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s’avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et
ESP pour faire patiner les roues et
retrouver de l’adhérence.

Appuyez sur l’interrupteur «ESP
OFF» , situé sur la partie centrale
de la planche de bord. Contrôle du fonctionnement
Les systèmes ASR/ESP
offrent un surcroît de sécu-
rité en conduite normale,
mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des vi-
tesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de frei-
nage, les composants électroniques
et les procédures de montage et
d’intervention du réseau PEUGEOT.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par un Point Service
PEUGEOT.
Fonctionnement des systèmes
ASR et ESP
Le voyant de l’interrupteur
et le témoin s’allument : les
systèmes ASR et ESP sont
neutralisés.
Réactivation
 Automatique en cas de coupure
du contact.
 Automatique à partir de 50 km/h.
 Manuelle par une nouvelle
pression sur l’interrupteur. Lorsqu’un dysfonctionne-
ment des systèmes survient,
le voyant de l’interrupteur
clignote et le témoin s’al-
lume, accompagné d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran multifonction.
Consultez un Point Service
PEUGEOT pour vérification des
systèmes.
Le témoin clignote en cas
d’activation de l’ASR ou de
l’ESP. Neutralisation

Page 98 of 188

7LA SÉCURITÉ
89
Réglage en hauteur à l’avant :
 pour descendre le point d'accro-
chage, pincez la commande 1 et
faites-la coulisser vers le bas,
 pour monter le point d'accrochage,
faites coulisser la commande 1
vers le haut.
Verrouillage des ceintures de
sécurité
 Tirez la sangle, puis insérez le pêne
dans le boîtier de verrouillage.
 Vérifiez son verrouillage en
effectuant un essai de traction sur
la sangle. Déverrouillage des ceintures de
sécurité
A la mise du contact, le
témoin s’allume lorsque le
conducteur n’a pas bouclé
sa ceinture.
Moteur tournant et portes fermées,
le témoin s’éteint automatiquement
après 30 secondes. 
pour les enfants ou les personnes
de petites tailles, passez la
ceinture sous le guide-sangle 2,
 pour les autres, passez la ceinture
par-dessus.
Ce guide-sangle évite, à cette
catégorie de personnes, d'avoir le
passage de la ceinture dans le cou.
LES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité avant et
arrière latérales 2 ème
rangée
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et
de limiteurs d’effort ; tandis que les
places arrière ont uniquement des
limiteurs d’effort.
Témoin de débouclage /
non-bouclage de ceinture

Pressez le bouton rouge du
boîtier de verrouillage, puis retirez
l'embout. En cas de débouclage de ceinture :
- au dessous de 20 km/h, le témoin
s’allume fixement,
- au dessus de 20 km/h et pendant deux minutes, le témoin clignote
accompagné d’un signal sonore
croissant. Passées ces deux
minutes, le témoin reste allumé tant
que le conducteur ne boucle pas sa
ceinture.
Passage de la ceinture arrière
latérale 2
ème rangée :

Page 99 of 188

7LA SÉCURITÉ
90
- Etiquette de gauche : en configu-ration 3 places en 2ème rangée,
utilisez le guide-sangle unique-
ment pour les personnes de petites
tailles.
- Etiquette de droite : en configuration sièges latéraux recentrés, n'utilisez
pas le guide-sangle.
Ceintures de sécurité à
prétension pyrotechnique et
limiteur d’effort
La sécurité lors des chocs frontaux a
été améliorée grâce à l’adoption de
ceintures à prétension pyrotechnique
et limiteur d’effort. Selon l’importance
du choc, le système de prétension
pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le
corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotech-
nique sont actives lorsque le contact
est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants en cas d’accident. Le siège arrière central 2
ème rangée
dispose d’une ceinture intégrée
au milieu du pavillon arrière, dotée
de trois points d’ancrage et d’un
enrouleur.
Passez le pêne A, puis le pêne B,
dans le guide-sangle en allant de
l’intérieur vers l’extérieur du siège.
Insérez le pêne A dans son boîtier
de verrouillage (droit), puis le pêne B
dans le sien (gauche).
Pour retirer la ceinture, procédez
dans l’ordre inverse, puis amenez
le pêne B sur l’aimant du point
d’ancrage du pavillon arrière. Les places arrière 3ème rangée sont
équipées de deux ceintures dotées
chacune de trois points d’ancrage et
d’un enrouleur.
Pour installer la ceinture, insérez
le pêne C dans son boîtier de
verrouillage, puis le pêne D dans le
sien.
Pour retirer la ceinture, procédez
dans l’ordre inverse, puis ame-
nez le pêne D dans l’emplacement
prévu E.
Ceinture de sécurité arrière
centrale 2 ème
rangée Ceintures de sécurité arrière 3
ème
rangée

Page 100 of 188

7LA SÉCURITÉ
91
Quelle que soit votre place
dans le véhicule, mettez
toujours votre ceinture de
sécurité, même pour des
trajets de courte durée.Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du
corps,
- doit maintenir une seule personne adulte,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage,
- doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
- ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
En raison des prescriptions de
sécurité en vigueur, toute intervention
ou tout contrôle doit être effectué
par un Point Service PEUGEOT qui
en assure la garantie et la bonne
réalisation.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par un Point Service
PEUGEOT et, particulièrement si les
sangles présentent des traces de
détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l’eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu dans
un Point Service PEUGEOT.
Après rabattement ou déplacement
d’un siège ou d’une banquette
arrière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et
enroulée.
* Suivant modèle.
Ne pas inverser les boucles de
ceinture, car celles-ci ne rempliraient
pas entièrement leur rôle.
Si les sièges sont équipés
d’accoudoirs*, la partie ventrale de
la ceinture doit toujours passer sous
l’accoudoir.
Les ceintures de sécurité sont équi-
pées d’un enrouleur permettant
l’ajustement automatique de la lon-
gueur de sangle à votre morphologie.
Le rangement de la ceinture s’effec-
tue automatiquement lorsque celle-ci
n’est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-
vous que la ceinture est correctement
enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur
le bassin.
La partie haute doit être positionnée
dans le creux de l’épaule.
Les enrouleurs sont équipés d’un
dispositif de blocage automatique
lors d’une collision, d’un freinage
d’urgence ou du retournement du
véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant rapidement sur la
sangle et en la relâchant. Recommandations pour les
enfants :
- utilisez un siège enfant adapté,
si le passager a moins de 12 ans
ou mesure moins d’un mètre
cinquante,
- n’utilisez pas le guide-sangle* lors de l’installation d’un siège enfant,
- n’utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes,
- ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
En fonction de la nature et de l’im-
portance des chocs , le dispositif py-
rotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s’accompagne d’un
léger dégagement de fumée inoffen-
sive et d’un bruit, dus à l’activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée
au système.
Dans tous les cas, le témoin d’airbag
s’allume.
Après un choc, faites vérifier et éven-
tuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par un Point
Service PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 190 next >