Peugeot 307 SW 2007 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 101 of 197

88
SYSTÉM PROTI PLÁVANIU
KOLIES (ASR) A SYSTÉM
KONTROLY DYNAMICKEJ
STABILITY (ESP)
Tieto systémy sú doplnkové k systé-mu ABS.
Systém ASR optimalizuje prenos hnacej sily kolies na vozovku s cie-om vyhnú? sa plávaniu kolies, pričom vstupuje do činnosti b7zd hnaných kolies a motora. Systém zlepšuje tiež smerovú stabilitu vozidla pri akcelerá-ciách.
Systém ESP ovplyv3uje činnos? b7zd jedného alebo viacerých kolies a mo-tora v situácii, kedy sa dráha vozidla začne odchy-ova? od dráhy zadanej vozidlu vodičom. Následkom účinku systému ESP sa vozidlo dostáva do požadovanej dráhy, v rámci fyzikál-nych zákonov.
V určitých prevádzkových podmien-kach (rozbeh vozidla uviaznutého v bahne, snehu, piesku ...) môže by? výhodné vyradi? z činnosti systémy ASR a ESP, pričom sa po preklzova-ní kolies obnoví adhézna väzba pne-umatiky s vozovkou.
 Stlačte tlačidlo "ESP OFF", ktoré sa nachádza na strednej časti prí-strojovej dosky.
Kontrola činnosti
Sy s t ém y ASR/ ESP s ú prostriedkom zvýšenia bez-pečnosti normálnej jazdy, avšak nesmú vies? vodiča k zvyšovaniu rizika a jazdných rýchlostí.
Správna činnos? systémov je pod-mienená dodržiavaním odporúčaní výrobcu v oblasti kolies (pneumatiky a disky), brzdového systému, elek-tronických dielov, a taktiež postupov pri montáži a zásahov servisnej siete PEUGEOT.
Po náraze si nechajte systémy skontrolova? značkovým servisom PEUGEOT.
Činnos" systémov ASR a ESPŽiarovka na vypínači a kon-trolka činnosti sa rozsvietia: systémy ASR a ESP sú vyp-nuté.
Reaktivácia
 Aut om at ic k á po v y pnut í z apa--ov ania.
 Automatická po dosiahnutí rých-losti 50 km/h.
 Manuálna alším zatlačením na vypínač.
V prípade poruchy činnosti systémov kontrolka vypína-ča začne blika? a kontrolka funkcie sa rozsvieti, sú do-prevádzané zvukovým sig-nálom a správou na viacúčelovom displeji.
Pre kontrolu systémov sa obrá?te na značkový servis PEUGEOT.
V prípade aktivácie systé-mu ASR alebo ESP kontrol-ka začne blika?.
Neutralizácia

Page 102 of 197

89
Výškové nastavenie predných pásov:
 pre zníženie horného fixačného bodu potiahnite ovládač 1 a posú-vajte ním smerom nadol,
pre zvýšenie horného fixačného bodu posu3te ovládač 1 smerom nahor.
Zapnutie bezpečnostných pásov
 Potiahnite popruh a zasu3te zá-padku do uzáveru.
Správne zapnutie pásu skontrolu-jete tak, že za3 zatiahnete.
Odopnutie bezpečnostných pásov
Pri zapnutí zapa-ovania sa kontrolka rozsvieti, ak si vodič nezapol bezpečnost-ný pás.
Pri motore v chode a zavretých dve-rách kontrolka automaticky zhasne po uplynutí 30 sekúnd.
 u detí a cestujúcich nižšieho vzras-tu prevlečte pás popod vedenie 2,
 vo všetkých ostatných prípadoch prevlečte pás ponad vedenie.
Toto vedenie umožní vyhnú? sa si-tuácii, kedy pás prechádza cez krk cestujúceho.
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
Predné a zadné bezpečnostné pásy (bočné miesta 2. rad sedadiel)
Miesta vpredu sú vybavené pyrotech-nickými napínačmi s obmedzovačmi nadmerného silového účinku; zatia- čo miesta na zadných sedadlách v druhom rade sú vybavené iba obme-dzovačom silového účinku.
Kontrolka odopnutia / nezapnutia pásu
Zatlačte na červené tlačidlo uzá-veru a západku vytiahnite.
V prípade odopnutia pásu:
- pri rýchlosti nižšej ako 20 km/h sa kontrolka rozsvieti netrvalo,- pri rýchlosti vyššej ako 20 km/h po-čas dvoch minút kontrolka bliká, je doprevádzaná zvukovým signálom vzrastajúcej intenzity. Po uplynutí týchto dvoch minút ostane kontrol-ka rozsvietená až kým si vodič ne-zapne bezpečnostný pás.
Spôsob upevnenia bezpečnostných pásov na zadných bočných miestach 2. radu sedadiel:

Page 103 of 197

90
- ,avá etiketa: pri konfigurácii 3. miesta v 2. rade použite vedenie pásu iba pre osoby nízkeho vzrastu.- Pravá etiketa: pri konfigurácii boč-né sedadlá posunuté do stredu ve-denie pásu nepoužite.
Bezpečnostné pásy s pyrotechnickými napínačmi a obmedzovačom silového účinku
Vaka zavedeniu bezpečnostných pásov s pyrotechnickým predpína-ním a obmedzovačom sily napnutia sa bezpečnos? v prípadoch čelných nárazov zvýšila. V závislosti od sily nárazu systém pyrotechnického predpínania okamžite napne bez-pečnostné pásy a pritlačí ich k telu pripútaných osôb.
Bezpečnostné pásy s pyrotechnic-kým predpínaním sú účinné pri za-pnutom zapa-ovaní.
Obmedzovač napnutia zmier3uje tlak bezpečnostného pása na telo pripú-taných osôb v prípade nehody.
Stredné miesto na sedadle v druhom rade je vybavené trojbodovým samo-navíjacím bezpečnostným pásom, osa-deným v strede zadnej časti stropu.
Prevlečte západku A a potom západ-ku B do vedenia pásu, idúc zvnútra smerom von zo sedadla.
Zasu3te západku A do príslušného uzáveru (napravo) a západku B do príslušného uzáveru (na-avo).
Pri odopínaní bezpečnostného pásu postupujte rovnakým spôsobom, ale v opačnom poradí a následne zá-padku B vrá?te na magnet fixačného bodu, nachádzajúceho sa v zadnej časti strešnej výplne.
Sedadlá na bočných miestach v 3. rade sedadiel sú vybavené dvoma trojbodovými samonavíjacími bez-pečnostnými pásmi s obmedzova-čom silového účinku.
Bezpečnostný pás zapnete tak, že zasuniete západku C do príslušného uzáveru a následne rovnakým spô-sobom západku D do príslušného uzáveru.
Pri odopínaní pásu postupujte rovna-kým spôsobom, ale v opačnom pora-dí a následne zasu3te západku D do umiestnenia E na to určeného.
Stredný zadný bezpečnostný pás v 2. rade sedadielZadné bezpečnostné pásy v 3. rade sedadiel

Page 104 of 197

91
Nech je vaše miesto vo vo-zidle akéko-vek, vždy použi-te bezpečnostné pásy, i ke sa jedná o jazdu na krátku vzdialenos?.
Aby bola zabezpečená optimálna funkcia bezpečnostných pásov:
- musia by? napnuté v tesnej blízkos-ti tela,- môže by? pripútaná len jedna do-spelá osoba,- nesmú by? na nich známky poško-denia ako je natrhnutie alebo roz-strapkanie,- musia by? rovnomerným pohybom potiahnuté dopredu a súčasne je potrebné ich kontrolova?, aby sa neprekrútili,- nesmú by? prerobené alebo upra-vené, čím by sa mohla obmedzi? ich činnos?.Z dôvodu platných bezpečnostných predpisov musí by? akýko-vek zásah alebo kontrola pásov uskutočnená v servise PEUGEOT, ktorý zabezpečí plynutie garancie a jej správne vyko-nanie.
V servise PEUGEOT si nechajte pravidelne skontrolova? vaše bezpe-čnostné pásy a predovšetkým či sa na popruhoch nenachádzajú známky ich prípadného poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je v predaji v servisoch PEUGEOT.
Po sklopení alebo premiestnení jed-ného zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných pásov.
* Pod-a modelu.
Neprevracajte zapínaciu sponu bez-pečnostných pásov, pretože by sa mohla obmedzi? ich funkcia.
Ak sú sedadlá vybavené opierkami predlaktia*, musí prechádza? náprs-ná čas? bezpečnostných pásov vždy popod túto opierku.
Bezpečnostné pásy sú vybavené na-vijakom, ktorý umož3uje automatické nastavenie d+žky pásu v závislosti od vijakom, ktorý umož3uje automatické vijakom, ktorý umož3uje automatické
vašej telesnej stavby. Bezpečnostný pás sa uloží automaticky v prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná čas? pásu musí by? nastave-ná v čo najtesnejšom kontakte s pan-vou cestujúceho.
Horná čas? musí by? nastavená v priehlbine ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v prípade nárazu alebo nú-dzového brzdenia. Toto zariadenie môžete odblokova? tak, že bezpeč-nostný pás rýchlo potiahnete a ná-sledne ho uvo-níte.
Odporúčania týkajúce sa detí:
- ak m á s polujaz dec m enej ak o 12 r ok ov alebo m er ia m enej ak o 150 cm, používajte adekvátne det-ské sedačky,- nepoužívajte vedenie bezpečnos-tného pásu* počas inštalácie det-skej sedačky,- nikdy nepoužívajte jeden popruh pre pripútanie viacerých osôb,- nikdy neprevážajte die?a posadené na vašich kolenách.V závislosti od charakteru a sily nárazu sa môže pyrotechnické za-riadenie uvies? do činnosti nezávis-le od rozvinutia airbagov alebo ešte pred ním.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka airbagov.
Po nár az e s i nec hajt e s k ont r olo-v a? a pr í padne v y m eni? s y s t ém bez peč nos t ný c h pás ov v s er v is e PEUG EO T.

Page 105 of 197

92
AIRBAGY
Airbagy boli skonštruované, aby zvýšili bezpečnos? cestujúcich pri silných zrážkach, sú doplnkovým zariadením bezpečnostných pásov.
Pri náraze elektronický snímač zazna-menáva a analyzuje silnú deceleráciu vozidla: ak je prekročená hranica ak-tivácie systému, airbagy sa uvo-nia a vo ve-mi krátkom okamihu sa nafúknu, čím zaujmú polohu medzi cestujúcimi a vozidlom.
Ihne po náraze sa následne airba-gy vyfúknu, aby nerušili vidite-nos? a prípadnú snahu cestujúcich opusti? vozidlo.
Airbagy sa do činnosti neuvedú v prí-padoch nárazov s nízkou intenzitou, kde bezpečnostné pásy zabezpečia optimálnu ochranu cestujúcich, inten-zita nárazu závisí od povahy prekážky a rýchlosti vozidla v okamihu kolízie.
Airbagy sú v aktívnom stave len pri zapnutom zapa-ovaní.
Poznámka: plyn, ktorý uniká z airba-gu pri jeho vyfúknutí, môže by? mier-ne dráždivý.
Sú osadené v strede volantu pre vo-diča a v prístrojovej doske pre spolu-jazdca na prednom sedadle. Uvo-nia sa spoločne (okrem prípadu vypnuté-ho airbagu spolujazdca) pri čelných nárazoch.
V záujme bezpečnosti vášho die"a-"a je nutné vypnú" airbag spolu-jazdca, ak chcete detskú sedačku umiestni" na predné sedadlo ved-a vodiča chrbtom k smeru jazdy. V opačnom prípade hrozí riziko "ažkého poranenia alebo smrte-ný úraz vášho die"a"a následne na rozvinutie airbagu.
Pri vypnutom zapa-ovaní za-su3te k-úč od zapa-ovania do ovládača vypínania airbagu spo-lujazdca 1, otočte ním do polohy "OFF" a následne ho vytiahnite, pričom ho pridržte v tejto polohe.
Ak sa rozsvieti kontrolka, sprevádzaná zvukovým sig-nálom a správou na viacúče-lovom displeji, nechajte si čelné airbagy skontrolova? v značkovom servise PEUGEOT.
Porucha čelného airbagu
* Pod-a krajiny určenia.
Neutralizácia airbagu
spolujazdca*
ČELNÉ AIRBAGY

Page 106 of 197

93
V polohe "OFF" sa airbag spolu-jazdca v prípade čelného nárazu neuvo-ní.
Ihne po demontáži detskej sedačky zo sedadla predného spolujazdca otočte ovládač do polohy "ON", čím airbag aktivujete a zabezpečíte tak maximálnu ochranu spolujazdca v prípade čelného nárazu.
BOČNÉ* AIRBAGY A
ROLETOVÉ* AIRBAGY
Ak kontrolka neutralizácie air-bagu spolujazdca bliká, obrá?-te sa na servis PEUGEOT.
V prípade neprerušovaného rozsvie-tenia oboch kontroliek airbagov ne-inštalujte detskú sedačku do polohy chrbtom k smeru jazdy. Obrá?te sa na servis PEUGEOT.
Pri zapnutom zapa-ovaní rozsvietenie tejto kontrolky na viacúčelovom displeji signalizuje, že je vypnutý airbag spolujazdca (poloha "OFF" ovládača).
Kontrolka sa rozsvieti počas celej doby neutralizácie.
Po rozsvietení kontrolky, ktoré je doprevádzané zvu-kovým signálom a správou na viacúčelovom displeji, si nechajte systém preveri? v značkovom servise PEUGEOT.
* Pod-a krajiny určenia.
Porucha airbagu
Kontrola neutralizácie
Bočné airbagy sú osadené v ope-radlách predných sedadiel, zo strany dverí.
Roletové airbagy sa nachádzajú v čalúnení stropu nad prednými dverami.
Tieto airbagy sa nafúknu vždy len na jednej strane, v závislosti od smeru nárazu vozidla.

Page 107 of 197

94
Aby boli čelné, bočné* a roletové* airbagy plne funkčné, rešpektujte nasledovné bezpečnostné opatrenia :
• Na sedadle bute vždy pripútaní správne nastaveným bezpečnost-ným pásom.• Sete v prirodzenej vertikálnej po-lohe.• Nenechávajte nič medzi cestujúcimi sediacimi vpredu a airbagmi (die?a, zviera, predmet,..). Mohli by brá-ni? činnosti airbagov alebo porani? cestujúcich sediacich vpredu.• Každý zásah do systému airbag je striktne zakázaný s výnimkou per-sonálu siete PEUGEOT.• Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom krádeže, nechajte si systém airbag prekontrolova?.
Čelné airbagy
• Pri riadení vozidla nedržte volant za ramená volantu a nenechávajte ruky položené na stredovom paneli volantu.• Nevykladajte si na prístrojovú do-sku na strane spolujazdca nohy.• V rámci možností sa zdržte fajče-nia, nafúknutie airbagov by mohlo zapríčini? popáleniny alebo zrane-nia súvisiace s cigaretou alebo faj-kou.• Volant nikdy nedemontujte, nepre-deravujte alebo nepodrobujte sil-ným úderom.
Roletové airbagy*
• Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-te na st+piky dverí a nad dvere, v • Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-• Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-
prípade nafúknutia roletových air-bagov by toto mohlo spôsobi? zra-nenia.• Nedemontujte upev3ovacie skrut-ky madiel nad dverami, tieto slúžia súčasne k pripevneniu roletových airbagov.
* Pod-a krajiny určenia.
Bočné airbagy*
• Sedadlá neprikrývajte inými ako ho-mologovanými po?ahmi. Obrá?te sa na servis PEUGEOT. • Nikdy nič neupev3ujte alebo nena-liepajte na operadlá sedadiel, môže dôjs? k zraneniam hrudníka, rame-na alebo ruky pri rozvinutí bočného airbagu.• Nepribližujte sa hrudníkom k dve-rám viac než je to nevyhnutné.

Page 108 of 197

93
V polohe "OFF" sa airbag spolu-jazdca v prípade čelného nárazu neuvo-ní.
Ihne po demontáži detskej sedačky zo sedadla predného spolujazdca otočte ovládač do polohy "ON", čím airbag aktivujete a zabezpečíte tak maximálnu ochranu spolujazdca v prípade čelného nárazu.
BOČNÉ* AIRBAGY A
ROLETOVÉ* AIRBAGY
Ak kontrolka neutralizácie air-bagu spolujazdca bliká, obrá?-te sa na servis PEUGEOT.
V prípade neprerušovaného rozsvie-tenia oboch kontroliek airbagov ne-inštalujte detskú sedačku do polohy chrbtom k smeru jazdy. Obrá?te sa na servis PEUGEOT.
Pri zapnutom zapa-ovaní rozsvietenie tejto kontrolky na viacúčelovom displeji signalizuje, že je vypnutý airbag spolujazdca (poloha "OFF" ovládača).
Kontrolka sa rozsvieti počas celej doby neutralizácie.
Po rozsvietení kontrolky, ktoré je doprevádzané zvu-kovým signálom a správou na viacúčelovom displeji, si nechajte systém preveri? v značkovom servise PEUGEOT.
* Pod-a krajiny určenia.
Porucha airbagu
Kontrola neutralizácie
Bočné airbagy sú osadené v ope-radlách predných sedadiel, zo strany dverí.
Roletové airbagy sa nachádzajú v čalúnení stropu nad prednými dverami.
Tieto airbagy sa nafúknu vždy len na jednej strane, v závislosti od smeru nárazu vozidla.

Page 109 of 197

94
Aby boli čelné, bočné* a roletové* airbagy plne funkčné, rešpektujte nasledovné bezpečnostné opatrenia :
• Na sedadle bute vždy pripútaní správne nastaveným bezpečnost-ným pásom.• Sete v prirodzenej vertikálnej po-lohe.• Nenechávajte nič medzi cestujúcimi sediacimi vpredu a airbagmi (die?a, zviera, predmet,..). Mohli by brá-ni? činnosti airbagov alebo porani? cestujúcich sediacich vpredu.• Každý zásah do systému airbag je striktne zakázaný s výnimkou per-sonálu siete PEUGEOT.• Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom krádeže, nechajte si systém airbag prekontrolova?.
Čelné airbagy
• Pri riadení vozidla nedržte volant za ramená volantu a nenechávajte ruky položené na stredovom paneli volantu.• Nevykladajte si na prístrojovú do-sku na strane spolujazdca nohy.• V rámci možností sa zdržte fajče-nia, nafúknutie airbagov by mohlo zapríčini? popáleniny alebo zrane-nia súvisiace s cigaretou alebo faj-kou.• Volant nikdy nedemontujte, nepre-deravujte alebo nepodrobujte sil-ným úderom.
Roletové airbagy*
• Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-te na st+piky dverí a nad dvere, v • Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-• Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-
prípade nafúknutia roletových air-bagov by toto mohlo spôsobi? zra-nenia.• Nedemontujte upev3ovacie skrut-ky madiel nad dverami, tieto slúžia súčasne k pripevneniu roletových airbagov.
* Pod-a krajiny určenia.
Bočné airbagy*
• Sedadlá neprikrývajte inými ako ho-mologovanými po?ahmi. Obrá?te sa na servis PEUGEOT. • Nikdy nič neupev3ujte alebo nena-liepajte na operadlá sedadiel, môže dôjs? k zraneniam hrudníka, rame-na alebo ruky pri rozvinutí bočného airbagu.• Nepribližujte sa hrudníkom k dve-rám viac než je to nevyhnutné.

Page 110 of 197

95
PARKOVACIA BRZDA
Zatiahnutie
Zatiahnite parkovaciu brzdu smerom nahor a znehybníte vaše vozidlo.
Na vozidle za jazdy roz-svietenie tejto kontrolky a kontrolky STOP, doprevá-dzané zvukovým signálom a správou na viacúčelovom displeji signalizuje, že parkovacia brzda ostala zatiahnutá alebo bola nedostatočne uvo-nená.
Pri parkovaní v stúpaní/ kle-saní kolesá zaklí3te smerom k chodníku a zatiahnite parko-vaciu brzdu.
Uvo-nenie parkovacej brzdy
Zatiahnite za páku smerom nahor a stlačte poistné tlačidlo, čo vám umožní parkovaciu brzdu uvo-ni?.
Automatická štvor- alebo šes?stup3ová prevodovka poskytuje komfort integrál-nej automatiky, doplnenej o programy šport a program sneh, alebo manuál-ne zaraovanieprevodových stup3ov.
Park (parkovanie): zarate pri zne-hybnení vozidla a štartovaní moto-ra, so zatiahnutou alebo uvo-nenou parkovacou brzdou.
Reverse (spätný chod): zarate pri cúvaní (túto polohu zvo-te pri sto-jacom vozidle s motorom vo vo-no-bežných otáčkach).
Neutral (neutrál): zarate pri štar-tovaní motora a pri parkovaní, so zatiahnutou parkovacou brzdou.Upozornenie: ak ste omylom pri jaz-de zaradili neutrál (poloha N), nechajte najskôr poklesnú? otáčky motora na vo-nobežné a až potom zarate polohu D pre akceleráciu.
Drive (jazda): zarate pre jazdu v automatickom režime.
Manual (manuál): zarate pre vo-bujednotlivých prevodových stup3ov.
S : program šport.
 : program sneh.
Vo-ba jednotlivých polôh
 Premiestnením radiacej páky si zvo-te jednu polohu.
Ukazovate- vo-by sa zobrazí na displeji združeného prístroja.
Štartovanie
 parkovacia brzda zatiahnutá, zvo-te požadovanú polohu P alebo N,
 otočte k-úč zapa-ovania do polo-hy Štartovanie. otočte k-úč zapa-ovania do polo- otočte k-úč zapa-ovania do polo-
V opačnom prípade vás upozorní zvukový signál a správa na viacúčelo-vom displeji.
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 200 next >