Peugeot 307 SW 2007 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 61 of 197

58
"Lice u smjeru vožnje"
Ako dječju sjedalicu postavite na su-vozačevo mjesto u položaju "lice u smjeru vožnje", suvozačevo sjedalo postavite u položaj srednje udalje-nosti od prednje ploče, uz uspravljen naslon, a suvozačev zračni jastuk ostavite u aktivnom stanju**.
POSTAVLJANJE DJEČJE
SJEDALICE UPOTREBOM
SIGURNOSNOG POJASA
VOZILA S TRI HVATIŠTA
"Leđa u smjeru vožnje"
Ako dječju sjedalicu postavite na su-vozačevo mjesto u položaju "leđa u smjeru vožnje", suvozačev zračni ja-stuk obvezno neutralizirajte**. Inače bi dijete pri napuhavanju jastuka moglo zadobiti teške, čak smrtne ozljede.
OPĆE INFORMACIJE O
DJEČJIM SJEDALICAMA
Iako je PEUGEOT konstruirajući vaše vozilo vodio računa o sigurnosti vaše djece, ona ovisi i o vama.
Da bi vaše dijete bilo maksimalno zaštićeno, pridržavajte se sljedećih savjeta :
- prema odredbi 2003/20 djeca mla-đa od 12 godina ili niža od je-dnog i pol metra smiju se voziti samo u službeno prihvaćenim (homologiranim) dječjim sjedali-cama koje su prilagođene njiho-vom uzrastu i koje se postavljaju na sjedala opremljena sigurnosnim pojasom ili ISOFIX sidrima*,- statistički, najsigurnija mjesta za prijevoz djece su stražnja sjeda-la vašeg vozila,- dijete tjelesne težine ispod 9 kg mora se obvezno voziti u položa-ju "leđa u smjeru vožnje", kako na prednjem tako i na stražnjim mjestima u vozilu.
PEUGEOT vam preporučuje da djecu vozite na stražnjim sjedalimavozila :
- djecu mlađu od 2 godine u položaju "leđa u smjeru vožnje",- djecu stariju od 2 godine u položaju "lice u smjeru vožnje".
* Propisi o prijevozu djece se u poje-dinim zemljama razlikuju. Provjerite važeće propise u vašoj zemlji.
** Ovisno o izvedbi.
Položaj srednje udaljenosti.

Page 62 of 197

59
** Ovisno o izvedbi.
Isključen suvozačev zračni jastuk (OFF)**
DJEČJE SJEDALICE KOJE PREPORUČUJE PEUGEOT
PEUGEOT vam nudi kompletnu liniju referentnih dječjih sjedalica koje se pričvr-šćuju upotrebom sigurnosnog pojasa vozila s tri hvatišta :
Grupa 0 : od rođenja do 10 kg
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
L1
"BRITAX Babysure"(E11 0344117)Postavlja se s leđima u smjeru vožnje.
L2
"RÖMER Baby-Safe Plus"(E1 03301146)Postavlja se s leđima u smjeru vožnje.
Grupe 1, 2 i 3 : od 9 do 36 kg
L3
"KIDDY Life"(E1 03301135)Ako se radi o manjem djetetu (od 9 do 18 kg), PEUGEOT vam preporučuje upotrebu štitnika.
Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L4
"RECARO Start"(E1 03301108).
L5
"KLIPPAN Optima"(E17 030007)Od 6 godina (od oko 22 kg) upotrebljava se samo povišenje.

Page 63 of 197

59
** Ovisno o izvedbi.
Isključen suvozačev zračni jastuk (OFF)**
DJEČJE SJEDALICE KOJE PREPORUČUJE PEUGEOT
PEUGEOT vam nudi kompletnu liniju referentnih dječjih sjedalica koje se pričvr-šćuju upotrebom sigurnosnog pojasa vozila s tri hvatišta :
Grupa 0 : od rođenja do 10 kg
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
L1
"BRITAX Babysure"(E11 0344117)Postavlja se s leđima u smjeru vožnje.
L2
"RÖMER Baby-Safe Plus"(E1 03301146)Postavlja se s leđima u smjeru vožnje.
Grupe 1, 2 i 3 : od 9 do 36 kg
L3
"KIDDY Life"(E1 03301135)Ako se radi o manjem djetetu (od 9 do 18 kg), PEUGEOT vam preporučuje upotrebu štitnika.
Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L4
"RECARO Start"(E1 03301108).
L5
"KLIPPAN Optima"(E17 030007)Od 6 godina (od oko 22 kg) upotrebljava se samo povišenje.

Page 64 of 197

60
Mjesto
Težina djeteta/okvirna dob
Manja od 13 kg(grupe 0 (b) i 0+)Do ≈ 1 godine
Od 9 do 18 kg(grupa 1)Od 1 do ≈ 3 godine
Od 15 do 25 kg(grupa 2)Od 3 do ≈ 6 godina
Od 22 do 36 kg(grupa 3)Od 6 do ≈ 10 godina
Prvired
Suvozačevo sjedalo (c)- fiksno- prilagodive visineU
U (R)
U
U (R)
U
U (R)
U
U (R)
Drugired
Bočno mjestoEkscentrirano i recentrirano sjedalo
Srednje mjesto
U
U
U
U
U
U
U
U
Trećired
Srednje sjedaloBočno mjestoDodatno sjedaloL1, L2L3L3, L4, L5L3, L4, L5
Bočno mjestoBočno sjedalo drugi redUUUU
Bočno mjestoSrednje sjedalo drugi redUUUU
POSTAVLJANJE DJEČJIH SJEDALICA KOJE SE PRIČVRŠĆUJU UPOTREBOM SIGURNOSNOG POJASA VOZILA
Iz tablice vidite na koja sjedala vozila možete, u skladu s europskim propisima (odredba 2000/3), postavljati one dječje sje-dalice koje se pričvršćuju upotrebom sigurnosnog pojasa vozila i koje su univerzalno odobrene (a), ovisno o tjelesnoj težini djeteta i o mjestu u vozilu na koje se sjedalica postavlja.
(a) Univerzalna dječja sjedalica : dječja sjedalica koja se može po-stavljati u sva vozila opremljena sigurnosnim pojasima.
(b) Grupa 0 : od rođenja do 10 kg.
(c) Prije nego što svoje dijete smjesti-te na to mjesto u vozilu, provjerite važeće propise u vašoj zemlji.
U : mjesto na koje se može postaviti univerzalno odobrena dječja sjeda-lica koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom vozila, s leđima u smjeru vožnje i/ili s licem u smjeru vožnje.
U (R) : isto kao U, a sjedalo vozila tre-ba biti postavljeno u najviši položaj.
L- : na navedeno se mjesto smiju postavljati samo navedene dječje sjedalice (ovisno o odredištu).

Page 65 of 197

61
SAVJETI ZA DJEČJE
SJEDALICE
Djecu mlađu od 10 godina ne smije-te voziti na suvozačevom mjestu u položaju "lice u smjeru vožnje", osim kada su stražnja sjedala zauzeta (pri-jevoz druge djece), neupotrebljiva ili izvađena iz vozila.
Kada na suvozačevo mjesto posta-vite dječju sjedalicu u položaju "leđa u smjeru vožnje", obvezno isključite suvozačev zračni jastuk*. Dijete bi, u slučaju napuhavanja zračnog jastu-ka, moglo zadobiti teške, čak smrtne ozljede.
* Ovisno o izvedbi.
Postavljanje povišenja
Grudni dio sigurnosnog pojasa treba ići djetetovim ramenom, ne dodiruju-ći vrat.
Trbušni dio sigurnosnog pojasa treba ići područjem djetetovih bedara.
PEUGEOT vam preporučuje da na-bavite povišenje s naslonom koji ima vodilicu pojasa u visini ramena.
Vodite računa o sigurnosti djece u vozilu :
- djecu u vozilu ne ostavljajte samu bez nadzora,- dijete ili životinju ne ostavljajte u vozilu koje stoji na suncu uz zatvo-rene prozore,- ključeve ne ostavljajte u vozilu na dohvatu djece.Spriječite slučajno otvaranje vrata, po-služite se napravom "sigurnost djece"*.
Pazite da stražnja stakla ne budu otvo-rena za više od trećine njihovog hoda*.
Manju djecu zaštitite od sunca, na stra-žnja bočna stakla postavite sjenila.
U neispravno postavljenoj dječjoj sjedalici dijete je u slučaju sudara ugroženo.
Sigurnosne pojase i remenčiće dje-čje sjedalice morate uvijek zakopčati, i to tako da su što tješnje priljubljeniuz tijelo djeteta, čak i pri vrlo kratkim putovanjima.
U položaju "lice u smjeru vožnje" naslon dječje sjedalice se mora na-slanjati na naslon sjedala vozila, a naslon za glavu ne smije smetati.
Ako naslon za glavu morate skinuti, vodite računa da ga dobro pospre-mite ili učvrstite, kako se pri naglom kočenju ne bi ponašao kao opasan projektil.

Page 66 of 197

62
To su dva prstena ugrađena između naslona i sjedaćeg dijela sjedala.
ISOFIX dječje sjedalice imaju bra-vice koje se jednostavno sidre u ove prstene.
SUSTAV PRIČVRŠĆENJA
"ISOFIX"
Neka sjedala vašeg vozila* su opre-mljena ISOFIX sidrima.
Ovaj sustav pričvršćenja ISOFIX omogućuje pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje sjedalice na sje-dalo vozila.
* Ovisno o izvedbi.
Dodatna sjedala nisu opre-mljena ISOFIX sidrima.
Ako ISOFIX dječju sjedalicu želite postaviti u treći red, prethodno u treći red premjestite bo-čno sjedalo iz drugog reda.

Page 67 of 197

63
ISOFIX DJEČJE SJEDALICE KOJE PREPORUČUJE PEUGEOT I
KOJE SU HOMOLOGIRANE U VAŠEM VOZILU
Ove se dječje sjedalice mogu postavljati i na ona sjedala vozila koja nisu opremljena ISOFIX sidrima. U tom se slučaju na sjedalo pričvršćuju obveznom upotrebom sigurnosnog pojasa vozila s tri hvatišta.
Pridržavajte se proizvođačevih uputa o postavljanju koje ste dobili uz dječju sjedalicu.
KIDDY ISOFIXRÖMER Duo Plus ISOFIX
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kgGrupa 1 : od 9 do 18 kgGrupa 1 : od 9 do 18 kg
Postavlja se s leđima u smjeru vožnje, u 2. ili 3. red.Postavlja se s licem u smjeru vožnje, isključivo u 2. red.Postavlja se isključivo s licem u smjeru vožnje.
U 2. redu, bočna sjedala trebaju biti recentrirana. Njen se okvir treba nasla-njati na naslon pripadajućeg prednjeg sjedala vozila.
U 3. redu, njen se okvir treba naslanjati na naslon bočnog sjedala u 2. redu.
Prednje sjedalo vozila obvezno posta-vite u položaj srednje udaljenosti od prednje ploče.
Pričvršćuje se bez upotrebe gornjeg remena.
Tri moguća položaja : sjedeći, poluležeći i ležeći.
Prednje sjedalo tako namjestite da ga dijete ne dotiče svojim nogama.

Page 68 of 197

64
Daljinski upravljač omogućuje obi-čno zaključavanje, dodatno zaklju-čavanje, otključavanje i lokaliziranje vozila, kao i preklapanje i podizanje vanjskih retrovizora.
Ključem uspostavljate kontakt i me-hanički i zasebno zaključavate/ot-ključavate pretinac za rukavice i čep spremnika za gorivo i aktivirate/neu-tralizirate suvozačev zračni jastuk i blokadu otvaranja stražnjih vrata "si-gurnost djece".
Ključ isto tako omogućuje, preko brave na vozačevim vratima, elek-trično obično zaključavanje, dodatno zaključavanje i otključavanje vrata i prtljažnika, kao i preklapanje i podi-zanje vanjskih retrovizora.
Ako su neka vrata ili prtljažnik otvore-ni, centralno zaključavanje neće biti obavljeno.
Ključem
 Vozilo zaključavate okretanjem klju-ča u bravi na vozačevim vratima.
Zaključavanje je potvrđeno pokazi-vačima smjera koji se fiksno upale na oko dvije sekunde.
Istovremeno dolazi i do preklapanja vanjskih retrovizora.
Rasklapanje/sklapanje ključa
Ključ možete rasklopiti ili sklopiti na-kon što pritisnete gumb A.
Obično zaključavanje
Daljinskim upravljačem
 Vozilo zaključavate pritiskom na gumb B.
 Ako je pritisak na gumb B dulji od 2 sekunde doći će i do automat-skog zatvaranja stakala.
Svaka obavljena radnja je potvrđena pokazivačima smjera koji se fiksno upale na oko dvije sekunde.
Istovremeno dolazi i do preklapanja vanjskih retrovizora.
Dodatno zaključavanje
Kada je vozilo dodatno zaključano vanjske, ali i unutarnje komande na vratima nisu djelatne.
Neutraliziran je i unutarnji gumb cen-tralnog zaključavanja.
Otključavanje
 Vozilo otključavate pritiskom na gumb C.
Otključavanje je potvrđeno brzim bljeskanjem pokazivača smjera.
Istovremeno dolazi i do podizanja vanjskih retrovizora.
Daljinskim upravljačem
 Vozilo prvo zaključajte pritiskomna gumb B ili gumb B pritisnite na dulje od 2 sekunde da dođe i do automatskog zatvaranja stakala.
 Ako u roku od pet sekundi isti gumb još jedanput pritisnetevozilo će biti dodatno zaključano.
Svaka obavljena radnja je potvrđena pokazivačima smjera koji se fiksno upale na oko dvije sekunde.
KLJUČ S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM

Page 69 of 197

65
ELEKTRONIČKA ZAŠTITA
OD NEOVLAŠTENOG
POKRETANJA
Ona zaključava sustav kontrole mo-tora nekoliko trenutaka nakon preki-da kontakta i sprječava pokretanje vozila u slučaju provale.
Ključ sadrži elektronski čip s pose-bnim kôdom. Pri uspostavi kontakta taj kôd mora biti prepoznat da bi po-kretanje bilo moguće.
U slučaju neispravnosti sustava,pali se servisna kontrolna žaruljica, uz zvučni znak i pripadajuću poruku na višenamjenskom ekranu.
Vozilo u tom slučaju ne možete po-krenuti. Brzo se posavjetujte u servi-su mreže PEUGEOT.
Neki teži predmet obješen na ključ (privjesak...) koji svojom težinom opterećuje ključ u bravici, može uzro-kovati poremećaje.
Referenca baterije : CR1620/3 volta.
Na istrošenu bateriju upozorava vas upaljena servisna žaruljica, zvučni znak i poruka na višenamjenskom ekranu.
Pri zamjeni baterije plastično kućište razdvojite pomoću kovanice, na mje-stu ureza.
Ako je nakon zamjene baterije daljinski upravljač nedjelatan, obavite postu-pak njegove inicijalizacije.
Zaboravljen ključ
Pri otvaranju vozačevih vrata, zujali-ca će vas upozoriti ako ste iz bravice na upravljaču zaboravili izvući ključ.
spajanja akumulatora, nakon zamje-ne baterije daljinskog upravljača ili u slučaju njegovog neispravnog rada.
 Prekinite kontakt.
 Ponovo uspostavite kontakt.
 Odmah pritisnite gumb zaključava-nja na daljinskom upravljaču i neko-liko ga sekundi držite pritisnutog.
 Prekinite kontakt i izvucite ključ s daljinskim upravljačem iz bravice na upravljaču.
Daljinski upravljač je ponovo djelatan.
Lokaliziranje vozila
Ključem
 Vozilo prvo zaključajte okretanjem ključa u bravi na vozačevim vrati-ma.
 Ako u roku od pet sekundi ključ još jedanput okrenete vozilo će biti dodatno zaključano.
Svaka obavljena radnja je potvrđena pokazivačima smjera koji se fiksno upale na oko dvije sekunde.
Ako je vozilo zaključano, a do otključavanja dođe slučaj-no, odnosno kada ono nije popraćeno otvaranjem vrata u roku od 30 sekundi, vozilo će se automatski ponovo zaključati.
Funkciju preklapanja i podizanja re-trovizora možete dati neutralizirati u servisu mreže PEUGEOT.
Da svoje vozilo, koje ste pri odlasku uredno za-ključali, lakše pronađete na parkiralištu :
 pritisnite gumb B : pale se stropna svjetla, a pokazivači smjera neko-liko sekundi bljeskaju.
Zamjena baterije daljinskog upravljača
Inicijalizacija daljinskog upravljača
Daljinski upravljač morate ponovo ini-cijalizirati nakon odvajanja i ponovnog

Page 70 of 197

66
Pažljivo zabilježite broj sva-kog ključa. Taj je broj kodi-ran na kartici koju ste dobili uz ključ.
U slučaju gubitka ključeva, mreža PEUGEOT moći će vam, zahvaljujući ovim brojevima, brzo nabaviti nove.
Visokofrekventni daljinski upravljač je vrlo osjetljiva naprava ; nemojte ga dirati kada vam je u džepu, mogli biste slučajno otključati vozilo.
Daljinski upravljač nije djelatan ako se ključ nalazi u bravici zaštite od krađe, čak ni kada je kontakt preki-nut, osim za potrebe reinicijalizacije.
Ne uključujte dodatno zaključava-nje ako se netko nalazi u vozilu.
Ako se vozite uz zaključana vrata, to službi pomoći može otežati pristup u kabinu u hitnim slučajevima.
Iz opreza (djeca u vozilu), ključ iz bravice zaštite od krađe izvucite svaki puta kada napuštate vozilo, makar i nakratko.
Izbjegavajte djelovati na gumbe daljinskog upravljača kada vozilo nije u njegovom dosegu. Postoji opasnost da ćete ga učiniti nedje-latnim. Tada ćete morati pristupiti reinicijalizaciji sustava.
Kada kupujete polovno vozilo :
- provjerite da vam je uručena kartica s povjerljivim podacima,- memoriranje ključeva obavite pre-ko servisa mreže PEUGEOT, tako ćete biti sigurni da samo oni klju-čevi koji su u vašem vlasništvu mogu pokrenuti vozilo.
Ne radite nikakve izmjene u sustavu elektroničke zaštite od pokretanja.
Nju ste dobili prilikom preuzimanja vašeg vozila zajedno s duplikatom ključeva.
Na njoj je zapisan identifikacijski kôd potreban servisu mreže PEUGEOT pri bilo kakvom zahvatu na sustavu elektroničke zaštite od pokretanja. Ovaj je kôd prekriven folijom koju ćete skinuti samo u slučaju potrebe.
Čuvajte je na sigurnom mjestu, ni-kada u vozilu.
No, ako idete na dalji put, radije je ponesite i držite uz ostale osobne dokumente.
Baterije daljinskog upravljača ne bacajte s kućnim smećem, one sadrže metale koji škode okolišu.
Odložite ih u posebne, tome namije-njene spremnike.
KARTICA S POVJERLJIVIM PODACIMA

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 200 next >