Peugeot 307 SW 2007 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 61 of 197

58
"Licem napred"
Kada je dečije sedište postavljeno u položaj "licem napred" na mesto su-vozača, podesite sedište suvozača u po dužini srednji položaj, sa podi-gnutim naslonom i ostavite vazdušni jastuk uključen**.
POSTAVLJANJE DEČIJEG
SEDIŠTA SA POJASOM SA
TRI KOPČE
"Leđima napred"
Kada je dečije sedište postavljeno u položaj "leđima napred" na mestu suvozača, vazdušni jastuk suvoza-ča** mora obavezno biti isključen. U suprotnom postoji opasnost da bi dete moglo biti teško povređeno ili čak stradati prilikom otvranja va-zdušnog jastuka.
OPŠTE ODREDBE O DEČJIM
SEDIŠTIMA
Bezbednost dece je stalna briga fir-me PEUGEOT prilikom osmišljava-nja vozila, ali ona takođe zavisi i od vas.
Za najbolju moguću bezbednost, mo-rate poštovati sledeće odredbe :
- u skladu sa direktivom2003/20, sva deca koja imaju manje od 12 godina ili su niža od metar i po, moraju se prevoziti u dečijim sedištima koja su odobrena i pri-lagođena njihovoj težini, na sedi-štima sa sigurnosnim pojasevima ili pričvršćenjima ISOFIX*, - statististički, najbezbednija se-dišta za prevoz dece su zadnja sedišta vašeg vozila, - dete lakše od 9 kg mora se oba-vezno prevoziti u položaju "le-đima napred", bilo na zadnjem, bilo na prednjem sedištu.
PEUGEOT vam savetuje da pre-vozite decu na zadnjim sedištimavašeg vozila:
- "leđima napred" sve do 2. godine,- "licem napred" od 2. godine.
* Propisi za prevoz dece drugačiji su u svakoj zemlji. Proverite važe-će zakone vaše zemlje.
** U zavisnosti od verzije.
Srednji položaj sedišta suvozača

Page 62 of 197

59
** U zavisnosti od verzije.
Isključenje vazdušnog jastuka suvozača**
DEČJA SEDIŠTA KOJA PREPORUČUJE PEUGEOT
PEUGEOT vam nudi kompletnu gamu preporučenih dečjih sedišta koja se pričvr-šćuju pomoću sigurnosnih pojaseva sa tri kopče :
Grupa 0 : od rođenja do 10 kg
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
L1
"BRITAX Babysure"(E11 0344117)Postavlja se leđima napred sa pojasom na tri kopče.
L2
"RÖMER Baby-Safe Plus"(E1 03301146)Postavlja se leđima napred.
Grupe 1, 2 i 3 : od 9 do 36 kg
L3
"KIDDY Life"(E1 03301135)Za bezbednost mlađe dece ( 9 - 18 kg), PEUGEOT vam prepručuje da koristite štitnike.
Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L4
"RECARO Start"(E1 03301108).
L5
"KLIPPAN Optima"(E17 030007)Od 6 godina (oko 22 kg), koristi se samo povišenje.

Page 63 of 197

59
** U zavisnosti od verzije.
Isključenje vazdušnog jastuka suvozača**
DEČJA SEDIŠTA KOJA PREPORUČUJE PEUGEOT
PEUGEOT vam nudi kompletnu gamu preporučenih dečjih sedišta koja se pričvr-šćuju pomoću sigurnosnih pojaseva sa tri kopče :
Grupa 0 : od rođenja do 10 kg
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
L1
"BRITAX Babysure"(E11 0344117)Postavlja se leđima napred sa pojasom na tri kopče.
L2
"RÖMER Baby-Safe Plus"(E1 03301146)Postavlja se leđima napred.
Grupe 1, 2 i 3 : od 9 do 36 kg
L3
"KIDDY Life"(E1 03301135)Za bezbednost mlađe dece ( 9 - 18 kg), PEUGEOT vam prepručuje da koristite štitnike.
Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg
L4
"RECARO Start"(E1 03301108).
L5
"KLIPPAN Optima"(E17 030007)Od 6 godina (oko 22 kg), koristi se samo povišenje.

Page 64 of 197

60
Mesto
Težina i odgovarajuće/godište deteta
Težina manja od 13 kg(grupe 0 (b) i 0+)Sve do ≈ 1 godine
Težina od 9 do 18 kg(grupa 1)Od 1. do ≈ 3. godine
Od 15 do 25 kg(grupa 2)Od 3. do ≈ 6. godine
Težina od d 22 do 36 kg(grupa 3)Od 6. do ≈ 10. godine
1. red
Sedište napred (c)
- Fiksno sedište
- Sedište podesivo po visini (R)
U
U (R)
U
U (R)
U
U (R)
U
U (R)
2. red
BočnoPomereno i vraćeno sedište
CentralaCentralno sedište
U
U
U
U
U
U
U
U
3. red
BočnoPomoćno sedišteL1, L2L3L3, L4, L5L3, L4, L5
BočnoBočno sedište 2. redUUUU
BočnoCentralno sedište 2. redUUUU
MESTA ZA DEČIJA SEDIŠTA KOJA SE PRIČVRŠĆUJU POMOĆU SIGURNOSNIH POJASEVA
U skladu sa evropskim propisima (Direktiva 2000/3), u ovoj tabeli navedene su mogućnosti postavljanja dečijih sedišta koja se pričvršćuju pomoću sigurnosnih pojaseva, koja su odobrena i univerza lna u zavisnosti od težine deteta i mesta u vozilu.
(a) Univerzalno dečije sedište : deči-je sedište koje se može instalirati u svako vozilo pomoću sigurno-snog pojasa.
(b) Grupa 0 : od rođenja do 10 kg.
(c) Pre postavljanja dečijeg sedišta na ovo mesto proverite važeće zakona u vašoj zemlji.
U: mesto prilagođeno postavljanju univerzalnog dečijeg sedišta koje se vezuje pomoću sigurnosnog pojasa, koje je odobreno i univerzalno, "leđi-ma napred" i "licem napred".
U (R): kao i U, sedište mora biti na-mešteno u najviši položaj.
L-: samo navedena dečija sedšta mogu se postavljati na odgovarajuće mesto (u zavisnosti od zemlje).

Page 65 of 197

61
SAVETI ZA
POSTAVLJANJE
DEČIJIH SEDIŠTA
Deca mlađa od 10 godina ne smeju se voziti u položaju "licem napred" na mestu suvozača, osim ako su zadnja sedišta vozila već zauzeta, ne posto-je, ili se ne mogu koristiti.
Isključite vazdušni jastuk suvozača* čim postavljate dečije sedište u polo-žaju "leđima napred" na mestu suvo-zača. U suprotnom postoji opasnost da dete bude povređeno ili strada pri-likom otvaranja vazdušnog jastuka.
* U zavisnosti od verzije.
Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti posta-vljen u visini detetovog ramena i ne sme dodirivati vrat.
Uverite se da je stomačni deo pojasa prošao preko butina deteta.
PEUGEOT vam savetuje da koristi-te povišenje sa naslonom, koje je opremljeno vođicom pojasa u nivou ramena.
Iz bezbednosnih razloga, ne osta-vljate :
- dete ili decu same i bez nadzora u vozilu,- dete ili životinju u vozilu na suncu, sa zatvorenim prozorima, - ključeve u vozilu, gde se mogu naći deci na dohvat ruku. Da biste sprečili slučano otvaranje vrata, koristite uređaj "Dečija bezbe-dnost"*.
Obratite pažnju na to da zadnja sta-kla ne otvarate više od trećine*.
Da biste manju decu zaštitili od sun-čevih zraka, postavite bočne zavesi-ce na prozore u drugom redu.
Pogrešno postavljanje dečijeg sedi-šta u vozilo ugrožava zaštitu deteta u slučaju sudara.
Pobrinite se da zakopčate sigurno-sne pojaseve ili kaiševe dečijeg se-dišta maksimalno smanjujući pro-stor između deteta i pojasa, čak i za storstorputovanja na malim razdaljinama.
Za optimalno postavljanje dečijeg se-dišta u položalu "licem napred", uve-rite se da je naslon dečijeg sedišta dobro priljubljen uz naslon sedišta vozila i da naslon za glavu ne ometa pravilno postavljanje.
Ako morate da skinete naslon za glavu, uverite se da je on pravilno odložen i pričvršćen kako se ne bi pretvorio u projektil u slučaju naglog kočenja.

Page 66 of 197

62
To su dva prstena koja se nalaze između naslona i sedalnog dela.
Dečija sedišta ISOFIX opremljena su sa dva zasuna koji se jednostavno kače na ove prstenove.
PRIČVRŠĆENJA "ISOFIX"
Sedišta* opremljena su ISOFIX an-kerima. Ovaj sistem ISOFIX pričvršćenja omogućava vam sigurno i brzo po-stavljanje dečijeg sedišta u vaše vo-zilo.
* U zavisnosti od verzije.
Pomoćna sedišta nisu opre-mljena ISOFIX pričvršćenjima.
Postavljanje dečijeg sedišta ISOFIX u trećem redu zahte-va da se jedno od bočnih sedišta iz drugog reda postavi u treći.

Page 67 of 197

63
DEČIJA SEDIŠTA ISOFIX KOJA PREPORUČUJE PEUGEOT I KOJA SU
ODOBRENA ZA VAŠE VOZILO
Ova dečija sedišta mogu se takođe koristiti i na sedištima koja nisu opremljena ankerima ISOFIX. U tom slučaju, ona se moraju obavezno vezivati za sedište vozila pomoću sigurnosnog poja sa sa tri kopče.
Poštujte uputstva za postavljanje dečijeg sedišta njihovog proizvođača.
KIDDY ISOFIXRÖMER Duo Plus ISOFIX
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kgGrupa 1 : od 9 do 18 kgGrupa 1 : od 9 do 18 kg
Postavljanja se u položaju "leđima napred" u drugom i trećem redu.Postavlja se u položaju "licem napred", isključivo u drugom redu.Postavlja se isključivo u položaju "licem napred".
U drugom redu, bočna sedišta moraju biti učvršćena. Školjka dečijeg sedišta U drugom redu, bočna sedišta moraju U drugom redu, bočna sedišta moraju
mora se obavezno naslanjati na naslon odgovarajućeg sedišta.
U trećem redu, školjka dečijeg sedišta mora se naslanjati na bočno sedište vozila drugog reda.
Prednja sedišta vozila moraju se oba-vezno nalaziti po dužini u srednjem po-ložaju.
Pričvršćuje se bez gornjeg remena.
Tri položaja nagiba školjke su moguća : položaj za sedenje, položaj za odmor i potpuno spušteni položaj.
Podesite položaj sedišta suvozača tako da noge deteta ne dodiruju naslon pre-dnjeg sedišta.

Page 68 of 197

64
Daljinskim upravljačem možete za-ključati, super-zaključati, otključati i izvršiti lokalizaciju vozila, kao i skla-panje i rasklapanje spoljašnjih retro-vizora.
Ključevima možete nezavisno meha-nički da delujete na bravu pregrade za rukavice, prtljažnik, poklopac rezer-voara za gorivo, komandu isključenja suvozačevog vazdušnog jastuka, be-zbednosti dece i njima uspostavljate kontakt.
Ključevima možete da aktivirate elek-trične komande delujući na bravu na vozačevim vratima, istovremeno za-ključati, super-zaključati ili otključati sva vrata i prtljažnik, kao i sklopiti i rasklopiti spoljašnje retrovizore.
Ako su jedna prednja vrata otvorena, ili prtljažnik, centralno zaključavanje neće biti obavljeno.
Sa ključem
 Okrenite ključ u bravi vozačevih vrata da biste zaključali vozilo.
Ovu operaciju signaliziraju upaljeni migavci u trajanju od dve sekunde.
U isto vreme, spoljašnji retrovizori se sklapaju.
Sklapanje/Rasklapanje ključa
Da biste sklopili ili rasklopili ključ, prethodno pritisnite taster A.
Zaključavanje
Sa daljinskom upravljačem
Pritiskom na dugme B vrata i prtljažnik možete zaključati sa ra-stojanja.
Pritiskom dužim od dve sekun-de na taster B omogućuje još i au-tomatsko zatvaranje prozora.
Vidljiva potvrda svake akcije su upa-ljeni migavci u trajanju od oko dve sekunde.
U isto vreme, spoljašnji retrovizori se sklapaju.
Super-zaključavanje
Super-zaključavanjem blokirate spo-ljašnje i unutrašnje komande vrata.
Ono takođe isključuje i taster za cen-tralizovano zaključavanje sa unutra-šnje strane.
Otključavanje
 Pritisak na taster C pomogućava otključavanje vozila.
Njega označava brzo treperenje mi-gavaca.
U isto vreme, spoljašnji retrovizori se rasklapaju.
Sa daljinskim upravljačem
Jednim pritiskom dugmeta Bmožete da zaključavate vozilo ili pritiskom dužim od dve sekun-de na taster B možete da izvršite automatsko podizanje prozora.
 U narednih pet sekundi, drugim pritiskom možete super-zaključati vozilo.
Vidljiva potvrda svake akcije su upa-ljeni migavci u trajanju od oko dve sekunde.
KLJUČEVI SA DALJINSKIM UPRAVLJAČEM

Page 69 of 197

65
ELEKTRONSKA ZAŠTITA OD
POKRETANJA
Zaključava sistem provere motora nekoliko trenutaka nakon prekida kontakta i sprečava pokretanje vozila u slučaju provale.
Ključ ima elektronsko dugme koje ima poseban kod. Pri uspostavljanju kontakta kod mora da se prepozna da bi pokretanje bilo moguće.
U slučaju neispravnosti u radu si-stema, servisna lampica se pali, pra-ćenja zvučnim signalom i porukom na višenamesnkom ekranu. U tom slučaju vaše vozilo više neće starto-vati.
Što pre se posavetujte u Ovlašće-nom Servisu mreže PEUGEOT.
Teži predmeti obešeni za ključ (pri-vezak za ključeve, ...) deluju svojom težinom na osu ključa u kontakt bravi i mogu izazvati nepravilnosti uradu.
Referenca baterije : CR1620/3 volta.
Informacija "prazna baterija" ma-nifestuje se paljenjem servisnog pokazivača, praćenim zvučnim si-gnalom i porukom na višenamen-skom ekranu.
Da zamenite bateriju, otvorite kućište novčićem u ravni ureza.
Ako nakon zamene baterije daljinski upravljač i dalje nije operativan, oba-vite postupak reinicijalizacije.
Zaboravljen ključ
Ako ste zaboravili ključ na kontakt-bravi, pri otvaranju vrata vozača će vas na to upozoriti zvučni signal.
neophodno je izvršiti reinicijalizaciju daljinskog upravljača.
 Prekinuti kontakt.
 Ponovo uspostaviti kontakt.
 Odmah pritisnuti taster za zaklju-čavanje na daljinskom upravljaču na nekoliko sekundi.
 Prekinuti kontakt i izvuću ključ sa daljinskim upravljačem iz kontakt-brave.
Daljinski upravljač je opet operativan.
Lokalizovanje vozila
Sa ključem
 Okrenite ključ u bravi vozačevih vrata da biste zaključali vozilo.
 U narednih pet sekundi, okrenite po drugi put ključ, da biste izvršili super-zaključavanje vozila.
Vidljiva potvrda svake akcije su upalje-ni migavci u trajanju od dve sekunde.
Kada je vozilo zaključano, ako se slučajno aktivira ot-ključavanje, a ni jedna vrata se ne otvore u roku od 30 se-kundi nakon otključavanja, vozilo će se automatski ponovo zaključati.
Funkcija sklapanja i rasklapanja spo-ljašnjih retrovizora može se u potpuno-sti isključiti u Ovlašćenom PEUGEOT Servisu.
Da lokalizujete pretho-dno zaključano vozilo na parkingu :
 pritisnite dugme B, krovna svetla se pale, a migavci rade nekoliko sekundi.
Zamena baterije daljinskog upravljača
Reinicijalizacija daljinskog upravljača
Nakon isključenja akumulatora, za-mene baterija daljinskog upravljač,

Page 70 of 197

66
Pažljivo zabeležite brojeve ključeva. Broj ključa je ko-dom ispisan na kartici koju ste dobili sa ključem.
U slučaju gubitka vaš PEUGEOT Sevis vam može brzo isporučiti nove ključeve.
Daljinski upravljač visoke frekven-cije je osetljiv sistem, ne dirajte ga dok vam se nalazi u džepovima kako ne biste nehotice otključali vozilo.
Daljinski upravljač ne radi dok je ključ u bravi, čak i kada je kontakt prekinut, osim za reinicijalizaciju.
Nemojte aktivirati uređaj za super-zaključavanje ako je neko u vozilu.
Vožnja sa zaključanim vratima može otežati pristup izlazu u slu-čaju opasnosti.
Iz bezbednosnih razloga (decu u vozilu), izvucite ključ iz brave pre nego što napustite vozilo, makar i za kratko vreme.
Izbegavajte pritiskanje tastera daljinskog upravljača kada se nalazite van dometa vozila, jer po-stoji opasnost da pokvari. U tom slučaju će biti potrebno da se oba-vi ponovna inicijalizacija daljin-skog upravljača.
Prilikom kupovine polovnog vozila :
- proverite da li ste dobili karticu ključa sa poverljiivim podacima ;- neka vam Ovlašćeni PEUGEOT Servis memoriše ključeve kako biste bili sigurni da jedino vaši ključevi mogu otključati i pokre-nuti vozilo.
Nemojte vršiti nikakve izmene na sistemu elektronske blokade star-tovanja.
Ona vam se isporučuje prilikom pre-uzimanja vozila, zajedno sa duplika-tom ključeva.
Ona sadrži identifikacioni kod koji je neophodan Ovlašćenom PEUGEOT Servisu prilikom svake intervencije na sistemu zaštite od startovanja. Kod je prekriven zaštitnom trakom koju nemojte skidati osim u slučaju stvarne potrebe.
Karticu čuvajte na sigurnom me-stu, nikada u vozilu.
Prilikom dalekih i dužih putovanja no-site ovu karticu među svojim ličnim dokumentima.
Nemojte bacati baterije da-ljinskog upravljača, one sa-drže materije koje su štetne po prirodnu sredinu.
Odnesite ih do dogovorenog mesta za njihovo skupljanje i uklanjanje.
KARTICA SA POVERLJIVIM PODACIMA

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 200 next >