Peugeot 308 2007.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 111 of 228

!
99
CONSELHOS PARA OS
BANCOS DE CRIANÇAS

Page 112 of 228

!
i
100
AS FIXAÇÕES "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado segundo a nova regulamentação ISOFIX.
Os bancos, representados abaixo, estão equipados de fi xações ISOFIX regula-mentares:
Trata-se de três anéis para cada assento:
- dois anéis A, situados entre o encosto e o assento do banco do veículo, assi-nalados por uma etiqueta,
- um anel B, para a fi xação da cinta su-perior, denominado TOP TETHER.
Este sistema de fi xação ISOFIX asse-gura-lhe uma montagem fi ável, sólida e rápida, do banco para crianças no seu veículo.
Os bancos para crianças ISOFIX es-tão equipados com dois trincos que vêm facilmente integrar-se nos anéis A.
Alguns dispõem igualmente de umacinta alta que vem fi xar-se no anel B.
Para usar esta cinta, levantar o apoia-cabeças do veículo passando em se-guida o gancho entre os espigões. Fixar em seguida o gancho no anel B, esticar depois a cinta alta.

Page 113 of 228

i
101
O BANCO PARA CRIANÇAS ISOFIX RECOMENDADO PELA PEUGEOT
E HOMOLOGADO NO SEU VEÍCULO
O RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de volume B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Instala-se de frente para a estrada.Está equipado com uma cinta alta a fi xar ao anel superior ISOFIX,chamado TOP TETHER.Três inclinações do escudo: posições sentado, repouso e deitado.

Page 114 of 228

102
TABELA RECAPITULATIVA PARA INSTALAÇÃO DOS ASSENTOS DE CRIANÇA ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia (ECE 16), esta tabela indica as possibilidades de instalação dos assentos de criança ISOFIX em veículos equipados com fi xadores ISOFIX.
Para os assentos de criança ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX do assento de criança, de-terminada por uma letra entre A e G, é indicada no assento de criança ao lado do logótipo ISOFIX.
IUF: posto adaptado à instalação de um assento Isofi x universal, "De frente para a estrada" que se fi xa com a correia alta "Top Tether".
IL-SU: posto adaptado à instalação de um assento Isofi x semi-universal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com uma correia alta "Top Tet her" ou um suporte,- "de frente para a estrada" equipado com um suporte,- um transportador equipado com uma correia alta "Top Tether" ou um suporte. Para fi xar a correia alta "Top Tether", consultar o capítulo "Fixações Isofi x".
X: posto adaptado à instalação de um assento ISOFIX da classe d e tamanho indicado.
* O transportador ISOFIX, fi xado nos anéis inferiores de um posto ISOFIX, ocupa dois bancos traseiros.
Peso da criança/idade indicativa
Inferior a 10 kg(grupo 0)
Até 6 meses aprox.
Inferior a 10 kg (grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 0+)
Até 1 ano aprox.
De 9 a 18 kg(grupo 1)
De 1 a 3 anos aprox.
Tipo de assento de criança ISOFIXTransportador"de costas para a estrada""de costas para a estrada""de frente para a estrada"
Classa de tamanho ISOFIXFGCDECDABB1
Assentos de criança ISOFIXuniversais e semi-universais que se podem instalar:
- no banco do passageiro dianteiroXIL-SUIL-SUIUF
- nos bancos traseiros lateraisILSU*IL-SUIL-SUIUF

Page 115 of 228

!
!
103
A SEGURANÇA MECÂNICA
DAS CRIANÇAS
Dispositivo mecânico para impedir a abertura da porta traseira através do seu comando interior.
O comando situa-se no batente de cada porta traseira.
 Rodar o comando vermelho de um quarto de volta para a direita com a chave de contacto.
A SEGURANÇA ELÉCTRICA
DAS CRIANÇAS
Sistema de comando à distância para impedir a abertura das portas trasei-ras através dos comandos interiores e a utilização dos elevadores dos vidros traseiros.
O comando está situado na porta do condutor, com os comandos dos eleva-dores dos vidros.
 Premir o botão A.
O visor do botão A acende-se, acom-panhado por uma mensagem no ecrã multifunções.
Este visor permanece aceso, enquanto a segurança das crianças estiver acti-vada.
Trancamento
Destrancamento
 Rodar o comando vermelho de um quarto de volta para a esquerda com a chave de contacto.
Activação
Neutralização
 Premir novamente o botão A.
O visor do botão A apaga-se, acom-panhado por uma mensagem no ecrã multifunções.
Este visor permanece apagado, en-quanto a segurança das crianças estiver neutralizada.

Page 116 of 228

i
i
i
104
OS INDICADORES DE
DIRECÇÃO
Dispositivo de selecção das luzes indi-cadoras de direcção esquerda ou direi-ta para assinalar uma mudança de di-recção do veículo.
 Baixar até ao fi m a alavanca de ilu-minação para uma manobra para a esquerda.
 Levantar até ao fi m a alavanca de iluminação para uma manobra para a direita.
AS LUZES DE EMERGÊNCIA
Sistema de aviso visual através das lu-zes indicadoras de direcção para pre-venir os outros utentes da estrada no caso de avaria, reboque ou de acidente de um veículo.
Premir o botão A, todas as luzes indicado-ras de mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático das luzes de emergência
Numa travagem de urgência e em função da desaceleração, as luzes de emergên-cia acendem.
Apagar-se-ão automaticamente, à pri-meira aceleração.
 Senão, premir o botão A para apagar as luzes indicadoras de direcção.
BUZINA
Sistema de alerta sonoro para avisar os outros utilizadores da via de um perigo iminente.
 Pressionar um dos raios do volante.

Page 117 of 228

!
i
i
i
105
DETECÇÃO DE PRESSÃO
BAIXA
Sistema assegurando o controlo auto-mático da pressão dos pneus em mo-vimento.
Sensores montados em cada válvula lançam o alarme em caso de anomalia (velocidade superior a 20 km/h).
A luz avisadora acende-se no quadrante e/ou é apresentada uma mensagem no ecrã multifun-ções, acompanhada de um sinal sonoro, para localizar a roda em questão.
 Controlar a pressão dos pneus o mais rapidamente possível.
Este controlo deve ser efectuado a frio.
Pneu com pressão baixa
A luz avisadora STOP acende-se no quadrante, acompanha-das por um sinal sonoro e por uma mensagemno visor multi-funções localizando a roda em questão.
 Parar imediatamente evitando qual-quer manobra brusca com o volante ou os travões.
 Mude o pneu danifi cado (furado ou com pressão demasiado baixa) e mande controlar a pressão dos pneus logo que for possível.
Furo no Pneu
Sensor(es) não detectado(s)ou com defeito(s)
A luz avisadora acende-se no quadrante e/ou é apresentada uma mensagem no ecrã mul-tifunções, acompanhada de um sinal sonoro, para localizar o ou os pneu(s) não detectado(s) ou indicar um defeito no sistema.
Consulte um Representante Autorizado PEUGEOT para substituir o(s) sensor(es) defeituoso(s).

Page 118 of 228

!
i
106
OS SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA
À TRAVAGEM
Conjunto de sistemas complementares para ajudar a travar com toda a segu-rança e de maneira optimizada nas si-tuações de emergência:
- o sistema anti-bloqueio das rodas (ABS),- o distribuidor electrónico de travagem (REF),- a ajuda à travagem de emergência (AFU).
Sistema de anti-bloqueio das rodas e distribuidor electrónico de travagem
Sistemas associados para aumentar a estabilidade e a maneabilidade do seu veículo aquando da travagem, em par-ticular em pisos defeituosos ou escor-regadios.
Anomalia de funcionamento
O acendimento desta luz avi-sadora, acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensa-gem no ecrã multifunções, indi-ca um mau funcionamento do sistema de anti-bloqueio podendo provocar uma perda de controlo do veículo durante a travagem.
O acendimento desta luz avisa-dora, em conjunto com as luzes avisadoras STOP e ABS, acom-panhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã multifun-ções, indica um mau funcionamento do distribuidor electrónico podendo provo-car uma perda de controlo do veículo durante a travagem.
Parar imperativamente nas melhores condições de segurança.
Em ambos os casos, consultar um Re-presentante Autorizado PEUGEOT.
Ajuda à travagem de emergência
Sistema permitindo, em caso de urgên-cia, atingir mais rapidamente a pressão optimizada de travagem e reduzir, por conseguinte, a distância de paragem.
Activação
O sistema de anti-bloqueio intervém automaticamente, sempre que houver um risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema ABS pode manifestar-se através de li-geiras vibrações no pedal do travão.
Activação
Activa-se em função da rapidez do em-purrar o pedal dos travões.
Manifesta-se por uma diminuição da resistência do pedal e um aumento da efi cácia da travagem.

Page 119 of 228

!
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque do veículo atolado, imobilizado na neve, sob solo instável...), poderá tornar-se útil neutralizar os sistemas ASR e ESP para fazer patinar as rodas e reencon-trar a aderência.
 Premir o botão "ESP OFF", situado ao centro do painel de instrumentos.
O acender desta luz avisadora no quadrante e da luz avisado-ra do botão indica a neutraliza-ção dos sistemas ASR e ESP.
Reactivação
Estes sistemas reactivam-se automati-camente após cada desligar da ignição ou a partir de 50 km/h.
 Premir de novo o botão "ESP OFF"para os reactivar manualmente.
Anomalia de funcionamento
O acendimento desta luz avi-sadora acompanhada por um sinal sonoro e por uma men-sagem no ecrã multifunções, indica um mau funcionamento desses sistemas.
Consultar um Representante Autoriza-do PEUGEOT para verifi cação dos sis-temas.
O SISTEMAS DE CONTROLO
DA TRAJECTÓRIA
Sistemas associados para assegurar a estabilidade direccional do veículo no limite das leis da física:
- a anti-patinagem da roda (ASR),- o controlo dinâmico de estabilidade (ESP).
Activação
Estes sistemas são automaticamente activados cada vez que o veículo ar-ranca.
Anti-patinagem das rodas e controlo dinâmico de estabilidade
A anti-patinagem da roda optimiza a motricidade, afi m de evitar a patinagem das rodas, agindo nos travões das ro-das motoras e no motor.
O controlo dinâmico de estabilidade actua sobre o travão de uma ou várias rodas e no motor para inscrever o veículo na tra-jectória desejada pelo condutor.
Em caso de problema de aderência ou de trajectória, este sistema entra em funcionamento.
Esta acção é assinalada pelo piscar desta luz avisadora no quadrante.

Page 120 of 228

108
Regulação em altura
Luz avisadora de cinto não apertado/desapertado
Apertar
 Puxar a correia e inserir a lingueta no fecho.
 Verifi car o fecho correcto puxando a correia.
 Para fazer descer o ponto de fi xa-ção, apertar o comando A e fazê-lo deslizar para baixo.
 Para fazer subir o ponto de fi xação, fa-zer deslizar o comando A para cima.A
Aquando da ligação da embraia-gem, esta luz avisadora acende-se, tanto no quadrante, como no painel das luzes avisadoras do cinto e do airbag frontal do passageiro, quan-do o condutor e/ou o passageiro nos bancos da frente não tiverem apertado o cinto.
A partir de cerca de 20 km/h e durante dois minutos, esta luz avisadora fi ca intermitente acompanhada de um sinal sonoro crescen-te. Passado dois minutos, esta luz avisadora permanece acesa enquanto o condutor e/ou o passageiro nos bancos da frente não aper-tarem o cinto.
Desapertar
 Premir o botão vermelho do fecho.
CINTOS DE SEGURANÇA
Cintos de segurança dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros estão equipados com um sistema de pré-ten-são pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segu-rança dos lugares dianteiros, perante choques frontais. Dependendo da gravi-dade do choque, o sistema de pré-tensão pirotécnica tensiona instantaneamente os cintos de segurança e fá-los aderir ao corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são activados quando a embraiagem é ligada.
O limitador de esforço atenua a pres-são do cinto de segurança contra o tó-rax do ocupante. Deste modo, o nível de segurança é melhorado.
Nas versões de 3 portas, baixar o su-porte integrado no comando para co-locar o cinto de segurança em baixo. Deste modo, é mais fácil recuperá-lo quando for necessário colocá-lo.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 230 next >