isofix Peugeot 308 2021 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 4 of 244

2
Sadržaj





 ■
Pregled
Naljepnice 4
 ■
Ekovožnja
1Instrumenti
Digitalna ploča s instrumentima 8
Žaruljice 9
Pokazivači 14
Ručni test 18
Ukupni putomjer 18
Reostat za podešavanje osvijetljenosti 18
Putno računalo 19
2Pristup
Elektronički ključ s funkcijom daljinskog
upravljača i ugrađenim ključem 20
Pristup i pokretanje bez ključa 22
Pomoćni postupci 24
Vrata 26
Prtljažnik 26
Alarm 27
Električni podizači prozora 29
3Ergonomija i komfor
PEUGEOT i-Cockpit 31
Prednja sjedala 31
Podešavanje upravljača
34
Retrovizori 34
Stražnja sjedala (limuzina) 36
Stražnja sjedala (SW) 36
Unutrašnja oprema 38
Prednji naslon za ruke 39
Oprema u prtljažniku (limuzina) 41
Oprema u prtljažniku (SW) 41
Sigurnosni trokut (spremanje) 41
Grijanje i ventilacija 43
Ručni klimatizacijski uređaj 44
Automatski dvozonski klimatizacijski uređaj 45
Odmagljivanje/odleđivanje sprijeda 47
Odmagljivanje/odleđivanje stražnjeg stakla 48
Panoramski krov 48
Stropna svjetla 49
Unutrašnja prigušena rasvjeta 50
4Rasvjeta i vidljivost
Ručica vanjskih svjetala 51
Automatic illumination of headlamps 52
Automatsko prebacivanje dugih svjetala 53
Privremeno paljenje svjetala i rasvjeta
za lakši ulazak
54
Pokazivači smjera 54
Podešavanje visine svjetala 55
Sklopka brisača 55
Zamjena metlice brisača 57
Automatski brisači vjetrobranskog stakla 57
5Sigurnost
Opće preporuke vezane uz sigurnost 59
Četiri pokazivača smjera
59
Poziv u pomoć ili poziv asistenciji 60
Zvučna signalizacija 62
Elektronički program stabilnosti (ESC) 62
Sigurnosni pojasevi 65
Zračni jastuci 67
Dječje sjedalice 69
Isključivanje zračnog jastuka suvozača 71
Dječje sjedalice ISOFIX 74
Sigurnosna brava za djecu 79
6Vožnja
Savjeti za vožnju 81
Pokretanje/gašenje motora 82
Mehanička ručna kočnica 85
Električna parkirna kočnica 86
Pomoć pri pokretanju na kosini 88
Ručni mjenjač s 5 brzina 89
Ručni mjenjač sa 6 brzina 89
Automatski mjenjač EAT6 90
Automatski mjenjač EAT8 93
Driver Sport Pack 96
Pokazivač promjene stupnja prijenosa. 97
Stop & Start 97
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 99
Pomoći u vožnji i manevriranju – opće
preporuke
100
Prepoznavanje prometnih znakova 101
Limitator brzine 103
Tempomat 105
Prilagodljivi tempomat 107
Active Safety Brake sa sustavimaVremenski
razmak između vozila i Pomoć pri
inteligentnom naglom kočenju
11 2
Otkrivanje nepažnje 11 4

Page 6 of 244

4
Pregled
Naljepnice
Odjeljak „Deaktiviranje prednjeg zračnog
jastuka suvozača“:


Odjeljak „Priključci ISOFIX“:


Odjeljak „Blokada za djecu“:

Odjeljak „Električna parkirna kočnica“:

Odjeljci „Stop & Start“, „Poklopac motora“
i „Zamjena žarulje“:


Odjeljci „Pribor za privremeni popravak
gume“ i „Rezervni kotač“:


Odjeljak „Akumulator od 12 V“:
24V
12V
Provjera rada
Ove ilustracije i opisi služe isključivo kao
smjernice. Prisutnost i lokacija nekih elemenata
razlikuju se ovisno o verziji ili paketu opreme.
1.Otvaranje poklopca motora

Page 71 of 244

69
Sigurnost
5Obruč upravljača nikada ne skidajte, ne
bušite ga i ne izlažite jakim udarcima.
Nemojte ništa pričvrstiti ni zalijepiti na
obruč upravljača niti na armaturnu ploču
jer bi to moglo uzrokovati ozljede prilikom
napuhavanja zračnih jastuka.
Bočni zračni jastuci
Na sjedala se smiju postavljati samo
homologirane navlake kompatibilne s
napuhavanjem bočnih zračnih jastuka. Za
informacije o asortimanu navlaka prilagođenih
vašem vozilu obratite se mreži PEUGEOT.
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o naslon
sjedala (odjeću itd.) jer bi to moglo prouzročiti
ozljede prsnog koša ili ruku prilikom
napuhivanja bočnog zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati gornjim
dijelom tijela prema vratima.
U ploče prednjih vrata ugrađeni su senzori
bočnih udaraca.
Ako su vrata oštećena ili u slučaju bilo kakvog
neodobrenog ili neispravno izvršenog zahvata
(preinaka ili popravak) na prednjim vratima
ili na njihovoj unutrašnjoj oblozi, može biti
onemogućen rad tih senzora - opasnost od
neispravnog rada bočnih zračnih jastuka!
Ti se radovi moraju izvršiti isključivo u mreži
PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.
Zračne zavjese
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
strop jer bi to moglo prouzročiti ozljede glave
prilikom napuhavanja zračne zavjese.
Ne skidajte rukohvate ugrađene u strop, jer i
oni osiguravaju zračne zavjese.
Dječje sjedalice
Svaka zemlja ima svoje propise o
prijevozu djece. Provjerite važeće
propise u vašoj zemlji.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:


Prema europskim propisima djeca mlađa
od 12 godina ili niža od 150 cm smiju se
prevoziti samo u homologiranim dječjima
sjedalicama koje su prilagođene njihovoj
težini

i koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX.


Statistički, najsigurnija sjedala za prijevoz
djece jesu stražnja sjedala.



Dijete težine do 9 kg obvezno se mora
prevoziti leđima u smjeru vožnje, kako na
prednjem tako i na stražnjim mjestima u
vozilu.
Preporučuje se da djecu prevozite na
stražnjim sjedalima vozila:


djecu mlađu od 3 godine leđima u smjeru
vožnje

,
– djecu stariju od 3 godine licem u smjeru
vožnje .
Provjerite je li pojas ispravno namješten i
učvršćen.
Ako dječja sjedalica ima potpornu nogu,
provjerite je li ona stabilno oslonjena o
podnicu.
Savjeti
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
ugrožava se sigurnost djeteta u slučaju
nesreće.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni moraju
biti što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak i
na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite je li pojas dobro
napet i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Ako se sjedalo
suvozača može podešavati, po potrebi ga
pomaknite prema naprijed.
Skinite naslon za glavu prije postavljanja
dječje sjedalice s naslonom za sjedalo
suvozača.
Provjerite je li naslon za glavu dobro
spremljen ili učvršćen kako pri naglom

Page 74 of 244

72
Sigurnost
Žaruljica upozorenja se pali na približno 1
minutu kako bi signalizirala uključenje.
Preporučene dječje
sjedalice
Ponuda dječjih sjedalica s kataloškim brojevima
koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom u tri
točke.
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg

Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se licem prema natrag.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg

L4
„KLIPPAN Optima”
Od 22 kg (otprilike 6 godina) upotrebljava se samo povišenje.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg

L5
„RÖMER KIDFIX”
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom
U skladu s europskim propisima u ovoj su tablici prikazane mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom i koje su
homologirane kao univerzalne (a), razvrstanih po težini djeteta i po mjestima u vozilu.
Težina djeteta / približna dob
Sjedalo Do 13
kg
(grupe 0 (b) i 0+)
Do otprilike 1
godine Od 9 do 18
kg
(grupa 1)
Približno od 1 do 3
godine starosti Od 15 do 25
kg
(grupa 2)
Od 3 do otprilike 6
godina Od 22 do 36
kg
(grupa 3)
Od 6 do otprilike 10
godina
Sjedalo suvozača (c) (d) s
postoljem i bez postolja (uspravni
naslon)


U (R) U (R)U (R)U (R)

Page 76 of 244

74
Sigurnost
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER:
► Skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (opet ga postavite
nakon vađenja dječje sjedalice).
► Provucite remen dječje sjedalice iza naslona
sjedala, po sredini između otvora za šipke
naslona za glavu.
► Pričvrstite kopču gornjeg remena na prsten
B.
► Zategnite gornji remen.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Podatke o opcijama postavljanja ISOFIX
dječjih sjedalica u vašem vozilu potražite
u tablici pregleda.

$NRGMH

Page 77 of 244

75
Sigurnost
5Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER:


Skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (opet ga postavite
nakon vađenja dječje sjedalice).



Provucite remen dječje sjedalice iza naslona
sjedala, po sredini između otvora za šipke
naslona za glavu.



Pričvrstite kopču gornjeg remena na prsten
B

.


Zategnite gornji remen.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Podatke o opcijama postavljanja ISOFIX
dječjih sjedalica u vašem vozilu potražite
u tablici pregleda.


Ako je vozilo opremljeno rezervnim kotačem
normalne veličine, slijedite postupak u nastavku:


provucite remen i kopču kroz prorez u podnici
prtljažnika,



podignite podnicu prtljažnika,



izvadite gornju kutiju za stvari koja se nalazi
pored kotača,



spojite kopču na prsten T

OP TETHER,


postavite kutiju za stvari i podnicu prtljažnika.
Preporučena dječja
sjedalica ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.
RÖMER Baby-Safe Plus i njegova baza ISOFIX
(klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg


Postavlja se leđima u smjeru vožnje, na bazu ISOFIX, koja se pričvršćuje na prstene A. Baza ima nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo kućište koje se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
„Baby P2C Midi s bazom ISOFIX “
(klase veličine: D, C, A, B, B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg

Page 78 of 244

76
Sigurnost
„Baby P2C Midi s bazom ISOFIX“
(klase veličine: D, C, A, B, B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se licem prema natrag, na bazu ISOFIX, koja se pričvršćuje na prstene A.
Baza ima potpornu nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ova dječja sjedalica može se koristiti i „licem prema naprijed“.
Ova dječja sjedalica ne može se pričvrstiti
sigurnosnim pojavom.
Preporučujemo da sjedalicu koristite „licem prema natrag“ do dobi od 3 godine.„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg


„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se za prstene A, kao i za prsten
B, TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
3 položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i na
mjesta za sjedenje bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, ona obavezno mora biti vezana
za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
Mjesta za postavljanje dječjih sjedalica ISOFIX
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica ISOFIX na sjedala vozila opremljena priključcima
ISOFIX.
Na univerzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama ISOFIX, kategorija veličine ISOFIX, određena jednim slovom od A do G, naznačena je na dječjoj
sjedalici pored logotipa ISOFIX.

Page 79 of 244

77
Sigurnost
5Težina djeteta / približna dob
Do 10 kg
(grupa 0)
Do otprilike 6
mjeseci Do 10
kg
(grupa 0)
Do 13
kg
(grupa 0+)
Do otprilike 1 godine Od 9 do 18
kg (grupa 1)
Približno od 1 do 3 godine starosti
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka "leđima u smjeru
vožnje" "leđima
u smjeru
vožnje""licem u smjeru
vožnje"
Kategorija veličine sjedalice ISOFIX F G C DEC D AB B1
Sjedalo suvozača


Bez priključaka ISOFIX
Limuzina
Stražnja bočna sjedala


IL-SU
(a+b) IL-SU
(c)IL-SU
(a) IL-SU
(c)IL-SU
(a)IUF
IL-SU
Stražnje središnje sjedalo


Bez priključaka ISOFIX
SW
Stražnja bočna sjedala


IL-SU
(a+b) IL-SU
(c)IL-SU
(a) IL-SU
(c)IL-SU
(a)IUF
IL-SU

Page 80 of 244

78
Sigurnost
Sigurnosna brava za
djecu
Mehanička brava onemogućuje otvaranje
stražnjih vrata unutrašnjom kvakom.
Brave su smještene na bokovima stražnjih vrata.
Svaka vrata neovisno se zaključavaju.
Zakopčavanje

► Upotrijebite integrirani ključ i okrenite bravu
koliko je moguće: • udesno na stražnjim lijevim vratima,
• ulijevo na stražnjim desnim vratima.
Otključavanje
► Upotrijebite integrirani ključ i okrenite bravu
koliko je moguće: • udesno na stražnjim lijevim vratima,
• ulijevo na stražnjim desnim vratima.
Težina djeteta / približna dob
Do 10
kg
(grupa 0)
Do otprilike 6
mjeseci Do 10
kg
(grupa 0)
Do 13
kg
(grupa 0+)
Do otprilike 1 godine Od 9 do 18
kg (grupa 1)
Približno od 1 do 3 godine starosti
Vrsta dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka "leđima u smjeru
vožnje" "leđima
u smjeru
vožnje""licem u smjeru
vožnje"
Kategorija veličine sjedalice ISOFIX F G C DEC D AB B1
Stražnje središnje sjedalo


Bez priključaka ISOFIX
IUF: položaj sjedalice prikladan za ugradnju Isofix Univerzalne sjedalice, „Licem prema naprijed“, pričvršćene gornjim remenom.
IL-SU: sjedalo prikladno za postavljanje Isofix „Semi“ (polu) Univerzalne sjedalice:


„okrenute licem prema natrag“ i opremljena gornjim remenom ili potpornom nogom



„licem prema naprijed“, opremljena potpornom nogom



nosiljka opremljena gornjim remenom ili potpornom nogom
(a):

pomaknite prednje sjedalo bez postolja prema naprijed duž staze za jedan urez iz srednjeg položaja. Sjedalo s postoljem mora biti postavljeno u
najviši položaj.
(b): ugradnjom nosiljke na bočno sjedalo onemogućuje se korištenje druga dva stražnja sjedala.
(c): sjedalo s postoljem mora biti postavljeno u najviši položaj. Pomaknite prednje sjedalo bez postolja prema naprijed duž staze za 5 ureza iz srednjeg
položaja.
Više informacija o priključcima ISOFIX i dječjim sjedalicama te o gornjem remenu potražite u odgovarajućem odjeljku.
Skinite i spremite naslon za glavu na sjedalu prije ugradnje dječje sjedalic e s naslonom na stražnje sjedalo.
Nakon vađenja dječje sjedalice, postavite naslon za glavu.

Page 226 of 244

224
Abecedno kazalo
3D digitalna ploča s instrumentima 8
A
ABS 63
Active Safety Brake
112–114
AdBlue®

16, 144
Aditiv za dizel gorivo

142–143
Affaire

182
Aktivni sustav nadzora mrtvog kuta

119
Aktivno upozorenje na nenamjerno
prelaženje crte

115, 119
Akumulator

138, 169
Akumulator 12 V

143, 168–171
Alarm

27–29
Alat

149, 156
Alati

149–150, 156
Aplikacije

211
Audio utičnice

40
Automatska duga svjetla

53–54
Automatski klima uređaj

45–47
Automatski mjenjač

89–90, 93–98, 143, 170
Automatski rad brisača

57–58
Automatsko naglo kočenje

112–114
Automatsko paljenje svjetala

52–53
B
Baterija daljinskog upravljača 24–26
Benzinski motor
140, 176, 178
BlueHDi 16, 173
Bluetooth (komplet za telefoniranje
bez ruku)

192–193, 216–217
Bluetooth (telefon)

192–193, 216–217
Bluetooth veza

192–193, 211–212, 216–217
Bočna spot svjetla

54
Bočni zračni jastuci

68–69
Boja

148, 182
Brava obruča upravljača / Kodirano
pokretanje

24
Brisači

55, 58
Brisači vjetrobrana

56–57
Brisač stražnjeg stakla

56
Brojač okretaja

8
Brze poruke

218
C
CD 190
CD MP3
190
Čep spremnika goriva

130–131
Četiri žmigavca

41, 59
CHECK

18
Čišćenje (savjeti)

147–148
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitalni radio
189, 214
Daljinski upravljač

20–24
Daljinsko paljenje svjetala 54
Datum (namještanje)
195, 220
Davač osunčanosti

44
Denon (audio sustav)

42–43
Digitalna ploča s instrumentima

8
Digitalni radio - DAB (Digital Audio
Broadcasting)

189, 214
Dimenzije

181–182
Dinamička funkcija (sport)

96–97
Dinamičko održavanje stabilnosti (DSC)

63
Dinamičko održavanje stabilnosti
(ESC)

62–64
Dinamičko pomoćno kočenje

86–88
Diskovi kočnica

144
Dizalica

149–150, 156
Dizel motor

130, 140, 173, 179
Djeca

66, 74–76
Djeca (sigurnost)

79
Dječje sjedalice

66, 69–70, 72, 79
Dječje sjedalice ISOFIX

74–76
Dječje sjedalice, klasične

72
Dodatna oprema

27, 59, 84
Dodatni tepih

38–39, 101
Dolijevanje tekućine AdBlue®

146
Doseg s AdBlue®

16
Dovod zraka

47
Driver Sport Pack

96–97
Držač limenki

38

Page:   1-10 11-20 next >