Peugeot 308 CC 2009.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 201 of 256

201
TU
PQRS
0
*
11
SETUP
22
Przed pierwszym uGyciem zaleca si
wysłuchać, wymó wić i powtórzyć wskazówki dotycz"ce uGytkowania.
Nacisn"ć przycisk SETUP i wybrać funkcj
"Language & Speech - J
zyk i funkcje syntezy mowy". Przekr
cić pier;cie1 i wybrać "Voice control - parametry rozpoznawania mowy". Wł"czyć rozpoznawanie mowy. Wybrać "Tutorial - Wskazówki".
WŁCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY
Komendy, które naleGy powtórzyć w zaleGno;ci od kontekstu, zapisane s" w poniGszej tabeli. Wymówić komend
a WIP Com 3D j" wykona.
Długie wci;ni
cie: wł"czenie rozpoznawanie mowy.
CONTEXTSAYACTION
GENERALHelp address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancelCorrection
Access to the address book helpAccess to the voice reco helpAccess to the media management helpAccess to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognitioncarried outClear
RADIOSelect stationStation <tts:stationName>
Read out station listEnter frequencySelect wave bandAMFMTA onTA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS description<tts:station Name> from the RADIO listListen to the list of stations availableListen to the frequency of the current radio stationChoose the frequency waveband (AM or FM)Change the frequency waveband to AMChange the frequency waveband to FMActivate the Traffi c Info (TA)Deactivate the Traffi c Info
NAVIGATIONDestination inputVoice advice offVoice advice onSave address
Start guidanceAbort guidanceNavigate entry
POI Search
Command to enter a new destination addressDeactivate the spoken guidance instructionsActivate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has beenentered)Stop the guidanceStart guidance to a fi le in the address bookStart guidance to a point of interest

Page 202 of 256

202
WŁCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY
CONTEXTSAYACTION
MEDIAMediaSelect mediaSingle slotJukeboxUSBExternal deviceChangerSD-CardTrack <1 - 1000>
Disc <1 - 6>
Folder <1 - 1 000>
Select the MEDIA sourceChoose a sourceSelect the CD player sourceSelect the Jukebox sourceSelect the USB reader sourceSelect the audio AUX input sourceSelect the CD changer sourceSelect the SD card sourceSelect a specifi c track (number between 1and 1 000) on the active MEDIUMSelect a CD (number between 1 and 6)in the CD changer to be activatedSelect a Folder (number between 1 and 1 000)on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menuEnter numberPhone bookDialSave numberAcceptReject
Open the Telephone MenuEnter a telephone number to be calledOpen the phone bookMake a callSave a number in the phone bookAccept an incoming callRefuse an incoming call
ADDRESS BOOKAddress book menuCall <entry>
Navigate <entry>
Open the address bookCall fi le using its description <fi le>as described in the address bookStart guidance to an address in the address bookusing its description <fi le>

Page 203 of 256

203
10
MEDIA
1
2
3
1
2
3
3
3
3
4
3
3
3
3
12332
4
4
4
4
4
2
3
3
2
2
4
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
3
4
4
4
3
3
2
3
3
3
3
TRAFFIC
FUNKCJA GŁÓWNA WYBÓR A wybór A1 wybór A2 WYBÓR B...
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
MEDIA MENU MENU MEDIA
TRAFFIC MENU MENU INFORMACJI DROGOWYCH SELECT PREFERRED LIST FILTROWANIE KOMUNIKATÓW Messages on route Komunikaty na trasie Only warnings on route Wył"cznie komunikaty ostrzegawcze na trasie All warning messages Wszystkie komunikaty ostrzegawcze All messages Wszystkie komunikaty Geo. Filter Filtr geografi czny Deactivate PIN Wył"czony Within 3 kmW promieniu 3 km Within 5 kmW promieniu 5 km Within 10 kmW promieniu 10 km Within 50 kmW promieniu 50 km
SELECT MEDIA WYBIERZ DRÓDŁO DDWI&KU Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video Changer Zmieniarka płyt Jukebox (Folders & Files) Jukebox SD-Card Karta SD USB USB External device (audio/AV) Wejcie dodatkowe (audio / wideo)
VIDEO SETTINGS USTAWIENIA WIDEO Aspect ratio Format obrazu Menu language J
zyki Display W ywietlacz Brightness Jasno;ć Contrast Kontrast Colour Kolor AUX standard Standard AUX Reset video settings Przywróć domylne ustawienia wideo
READ OUT SETTINGS GŁOSOWE ODTWARZANIE KOMUNIKATÓW On confi rmation W chwili czytania komunikatu Incoming messages W momencie otrzymania komunikatu TMC STATION INFORMATION INFORMACJE O STACJI TMC
JUKEBOX MANAGEMENT ZARZDZANIE DYSKIEM JUKEBOX Add fi les Kopiuj Create folder Utwórz folder Modify content Usu1 / zmie1 nazw
Edit playlist Edytuj list
odtwarzania Play options Tryb odtwarzania Folders & Files Foldery i pliki Playlists Lista odtwarzania Memory capacity Stan pami
ci SOUND SETTINGS USTAWIENIA AUDIO Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page Patrz menu " Sound settings - Ustawienia audio" opisane na nast
pnej stronie
EXT. DEVICE (AUX) MANAGEMENT OBSŁUGA WEJ:CIA DODATKOWEGO (AUX) Audio and Video (AV) / Audio / Off Audio and Video (AV) / Audio / Off

Page 204 of 256

204
1
2
3
3
3
2
RADIO
1
2
3
3
2
2
3
NAV
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
3
3
3
2
2
2
2
2
3
4
2
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
4
ROUTE OPTIONS OPCJE TRASY Route type Rodzaj trasy POI near destination W pobliGu miejsca docelowego Short route Najkrótsza
STOPOVERS ETAPY Add stopover Dodaj etap Address input Wprowadzanie adresu Navigate HOME ProwadE do domu Choose from address book Wybierz z ksi"Gki adresowej Choose from last destinations Wybierz z ostatnich miejsc docelowych Rearrange route Zoptymalizuj tras
Replace stopover Zamie1 etap Delete stopover Usu1 etap Recalculate Oblicz ponownie tras
Fast route Najszybsza Short route Najkrótsza Optimized route Automatycznie
Sound settingsUstawienia audio Refer to the "Sound settings" menu below. Patrz menu " Sound settings - Ustawienia audio" poniGej.
BALANCE / FADER BALANS LEWA-PRAWA STRONA / PRZÓD-TYŁ
POI SEARCH WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI POI nearby W pobliGu POI near destination W pobliGu miejsca docelowego POI in city W miecie POI in country W kraju POI near route W pobliGu trasy
RADIO MENU MENU RADIO WAVEBAND FALE AM/FM FM FM AM AM MANUAL TUNE WYBIERZ CZ&STOTLIWO:Ć
NAVIGATION MENU MENU NAWIGACJA RESUME GUIDANCE ABORT GUIDANCE ZATRZYMAJ / WZNÓW PROWADZENIE
"SOUND SETTINGS" MENU MENU "SOUND SETTINGS - USTAWIENIA AUDIO"
BASS / TREBLE NISKIE TONY EQUALIZER KOREKTOR Linear Liniowy Classic Klasyka Jazz Jazz Rock/Pop Rock/Pop Techno Techno Vocal :piew MUTE REAR SPEAKERS WYŁCZ GŁO:NIKI TYLNE LOUDNESS LOUDNESS SPEED DEPENDENT VOLUME AUTOMATYCZNA KOREKTA NAT&FENIA DDWI&KU RESET SOUND SETTINGS DOMY:LNE USTAWIENIA DDWIEKU
DESTINATION INPUT WPROWADZENIE ADRESU Address input W prowadzanie adresu Country Kraj City Miasto Street Ulica House number Numer domu Start route guidance Rozpocznij prowadzenie Postal code Kod pocztowy Save to address book Zapisz w ksi"Gce adresowej Intersection SkrzyGowanie City district Dzielnica miasta Geo position Współrz
dne geografi czne Map Mapa Navigate HOME ProwadE do domu Choose from last destinations Wybierz z ostatnich miejsc docelowych Choose from address book Wybierz z ksi"Gki adresowej

Page 205 of 256

205
3
3
2
4
4
4
4
4
ADDR BOOK
4
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
2
2
2
3
2
5
3
3
5
5
5
5
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
SETTINGS USTAWIENIA Route dynamics Uwzgl
dniaj sytuacj
na drodze Traffi c independent Bez objazdów Semi-dynamic Z potwierdzeniem Dynamic Automatyczna Avoidance criteria K ryteria unikani a Avoid motorways Unikaj autostrad Avoid toll roads Unikaj dróg płatnych Avoid tunnels Unikaj tuneli Avoid ferries Unikaj promów Recalculate Oblicz ponownie tras

ADDRESS BOOK MENU MENU KSIFKI ADRESOWEJ
Optimized route Automatyczna Subscr. service Usługa płatna
PHONE MENU MENU TELEFONU DIAL NUMBER WYBIERZ NUMER
Automatically accept call Odbiór automatyczny Signal waiting call (?) Sygnał poł"czenia Show status Wywiet stan Activate waiting call Wł"cz sygnał poł"czenia Deactivate waiting call Wył"cz sygnał poł"czenia Call forward (?) PrzekaG poł"czenie Show statusWywietl stan Activate call forward Wł"cz przekazywanie poł"czenia Deactivate call forward Wył"cz przekazywanie poł"czenia Suppress own number Ukryj mój numer Select network Wybierz sieć Set network automatically Wybierz sieć automatycznie Set network manually Wybierz sieć r
cznie Search for networks Szukaj sieci PIN settings Ustawienia PIN Change PIN Zmien PIN Activate PIN Wł"cz PIN Deactivate PIN Wył"cz PIN Remember PIN Zapami
taj PIN SIM-card memory status Stan pami
ci karty SIM
CREATE NEW ENTRY UTWÓRZ NOWY WPIS SHOW MEMORY STATUS POKAF STAN PAMI&CI EXPORT ADDRESS BOOK EKSPORTUJ KSIFK& ADRESOW DELETE ALL VOICE ENTRIES USU0 WSZYSTKIE NAZWY GŁOSOWE DELETE ALL ENTRIESUSU0 WSZYSTKIE WPISY DELETE FOLDER "MYADDRESSES" USU0 ZAWARTO:Ć "MOJE ADRESY"
DIAL FROM ADDRESS BOOK WYBIERZ Z KSIFKI TELEFONICZNEJ CALL LISTS WYBIERZ Z LISTY POŁCZE0 MESSAGES WIADOMO:CI SELECT PHONE WYBIERZ TELEFON Telephone off Telefon wył"czony Use Bluetooth phone Telefon Bluetooth Use internal phone Telefon wewn
trzny Connect Bluetooth phone Podł"cz telefon Bluetooth Search phone Szukaj telefonu Disconnect phone
Odł"cz telefon
Rename phone
Zmie1 nazw
telefonu
Delete pairing
Usu1 par

Delete all pairings
Usu1 wszystkie pary
Show details
PokaG szczegóły
SETTINGS USTAWIENIA Automatic answering system Automatyczna sekretarka Select ring tone Wybierz dEwi
k dzwonka Phone / Ring tone volume Głonoć dzwonka Enter mailbox number WprowadE nr skrzynki pocztowej Internal phone settings Ustawienia telefonu wewn
trznego

Page 206 of 256

206
SETUP
1
2
3
4
3
4
2
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
4
5
5
3
"SETUP" MENUMENU "SETUP" LANGUAGE & SPEECH J&ZYKI I FUNKCJE SYNTEZY MOWY Menu language J
zyki Deutsch Niemiecki English Angielski Español Hiszpa1ski Français Francuski Italiano Włoski Nederlands Holenderski Polski Polski Portuguese Portugalski Voice control parametry Rozpoznawania mowy Voice control active Rozpoznawanie mowy Tutorial Wskazówki Basics
Podstawy
Examples
Przykłady
Tips
Porady
Speaker adaptation Adaptacja lektora New speaker adaptation
Adaptacja nowego lektora
Delete speaker adaptation
Usu1 adaptacj
lektora
Voice output volume Głonoć odtwarzania głosu
DATE & TIME DATA I GODZINA Set date & time Ustaw dat
i godzin
Date format Format daty Time format Format godziny DISPLAY WY:WIETLACZ Brightness Jasnoć Colour Kolor Steel Steel blue light (only in day mode) (tylko w trybie dzie1) Orange Ray Orange Ray Blue Flame Blue Flame
Map colour Kolor mapy Day mode for map Tryb dzienny dla mapy Night mode for map Tryb nocny dla mapy Auto. Day/Night for map Automatyczna zmiana trybu mapy: dzie1/noc UNITS JEDNOSTKI Temperature Temperatura Celsius Stopnie Celsjusza Fahrenheit Stopnie Fahrenheita Metric / Imperial Odległoć km km Miles mile SYSTEM SYSTEM Factory reset Ustawienia fabryczne Software version W ersja oprogramowania Automatic scrolling Automatyczne przewijanie

Page 207 of 256

207
dEwi
ku mi
dzy poszczególnymi Eródłami audio (radio, CD, zmieniarka CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dEwi
ku, Loudness) s" dostosowane do poszczególnych Eródeł dEwi
ku. Zaleca si
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w połoGeniu ;rodkowym, wybrać barw
dEwi
ku "Linear -Liniowo", ustawić korekt
loudness w połoGeniu "Active" w trybie CD, a w połoGeniu "Inactive" w trybie radio.
Dla optymalizacji jako;ci dEwi
ku istnieje moGliwo;ć regulacji audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barw a dEwi
ku, Loudness) oddzielnie dla kaGdego Eródła dEwi
ku (radio, CD, Zmieniarka CD...).
Płyta CD wysuwa si
bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
- Sprawdzić stron
wkładania płyty CD do odtwarzacza. - Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie b
dzie odtwarzana. - Sprawdzić zawarto;ć wypalanej płyty CD: zapoznać si
z poradami w rozdziale "Audio". - Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD. - Ze wzgl
du na nisk" jako;ć, niektóre wypalane płyty CD nie b
d" rozpoznawane przez system audio. - Zmieniarka CD nie odtwarza płyt CD MP3.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegaj"cy m powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
Niska jako;ć dEwi
ku odtwarzacza CD. Wkładać płyty CD dobrej jako;ci i przechowywać je w odpowiednich warunkach. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dEwi
ku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0 nie wybieraj"c barwy dEwi
ku.
Prezentowana niGej tabela zawiera odpowiedzi na na jcz
;ciej zadawane pytania dotycz"ce WIP Com 3D.
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
NAJCZ&:CIEJ ZADAWANE PYTANIA (FAQ)

Page 208 of 256

208
ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Zapami
tane stacje nie działaj" (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Jako;ć odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza si
lub zapami
tane stacje radiowe nie działaj" (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Wł"czyć funkcj
"RDS" za pomoc" skróconego menu, aby umoGliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
Nacisn"ć przycisk RADIO, wybrać Radio Menu menu radio, nast
pnie "Waveband - zakres fal", na którym zapami
tane s" stacje.
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub Gaden nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele , parkingi, podziemia...) moGe uniemoGliwić odbiór, równieG w trybie RDS.
Przerywanie dEwi
ku na 1 - 2 sekundy w trybie radio.
System RDS szuka w danym momencie cz
stotliwo;ci u moGliwiaj"cej lepszy odbiór stacji. Wył"czyć funkcj
"RDS" za pomoc" skróconego menu, jeGeli zjawisko jest zbyt cz
ste i pojawia si
zawsze na tej samej trasie.
Po wył"czeniu silnika system wył"cza si
po kilku minutach uGywania.
JeGeli silnik jest wył"czony czas działania systemu zaleGy od poziomu naładowania akumulatora.
Wył"czenie jest zjawiskiem normalnym: system przec hodzi na tryb oszcz
dno;ciowy i wył"cza si
, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwi
kszyć poziom naładowania akumulatora.
Jest to normalne zjawisko nie wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Sprawdzić anten
w ASO SIECI PEUGEOT. Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).

Page 209 of 256

209
ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Okienko "TA - Informacje drogowe" jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie s" wy;wietlane na bieG"co.
Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji drogowych (na mapie wy;wietl" si
symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmuj" j edynie główne trasy (autostrady, ...).
Czas obliczania trasy wydaje si
nieraz dłuGszy niG zwykle.
Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje jedynie dost
pne informacje drogowe.
Szybko;ć systemu moGe być chwilowo ograniczona, je Geli w tym samym czasie kopiowana jest płyta CD/DVD do Jukebox. Poczekać na zako1czenie kopiowania płyty CD/DVD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Czy moGna wykonać poł"czenie alarmowe bez karty SIM ?
Nie, poniewaG niektóre przepisy narodowe wymagaj" karty SIM do wykonania poł"czenia alarmowego. WłoGyć waGn" kart
SIM do gniazda.
Nie wy;wietla si
wysoko;ć. Po wł"czeniu silnika, system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo poł"czyć si
z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasi
g GPS obejmuje co najmniej 4 satelity (przycisn"ć na dłuGej przycisk SETUP, nast
pnie wybrać "GPS coverage - Zasi
g GPS".
ZaleGnie od ukształtowania terenu (tunel ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mog" si
zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzaleGniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Obliczenie trasy si
nie udaje. Kryteria unikania mog" być niezgodne z aktualn" lo kalizacj" (wył"czenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w Navigation Menu - menu nawigacji, "Route options - opcje trasy", "Avoidance criteria - kryteria unikania".

Page 210 of 256

210
ROZWIZANIE
Czas oczekiwania po włoGeniu płyty CD jest długi.
Po włoGeniu nowego no;nika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). MoGe to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi si
podł"czyć telefonu Bluetooth.
MoGliwe, Ge Bluetooth telefonu został wył"czony lu b urz"dzenie jest niewidoczne. - Sprawdzić czy funkcja Bluetooth telefonu jest wł"czona. - Sprawdzić czy telefon jest widoczny.
PYTANIE ODPOWIEDD
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem . Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcj" Bluetooth znajduje si
w ASO SIECI.
System nie odczytuje płyty DVD. MoGliwe, Ge kod regionu jest nieodpowiedni. WłoGyć DVD z kompatybilnym kodem regionu.
JNie udaje mi si
skopiować CD na Jukebox.
Wybrane Eródło jest nieprawidłowe. Zmienić aktywne Eródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem. Zabezpieczone płyty CD nie mog" być kopiowane.
System nie otrzymuje wiadomo;ci SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomo;ci SMS do systemu. UGyć karty SIM i telefonu wewn
trznego.
UGywana karta SIM jest kart" skopiowan". UGyć oryginalnej karty SIM, aby otrzymać wiadomo;ć SMS.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 260 next >