Peugeot 308 CC 2009.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 221 of 256

222
03 NAWIGACJA - PROWADZENIE
Lista punktów POI
* w zaleGno;ci od dost
pno;ci .
Ikona ta pojawia si
jeGeli kilka punktów POI znajduje si
w tej samej strefi e. Powi
kszenie tej ikony pozwala szczegółowo wy;wietlić punkty POI.

Page 222 of 256

223
03
5
6
3
2
1
4
USTAWIENIA NAWIGACJI
Wybrać Set parameters for risk areas (Ustawianie alarmów dla stref niebezpiecznych), aby wej;ć do funkcji Display on map (Wy;wietl na mapie), Visual alert (Alarm wzrokowy) oraz Sound alert (Alarm dEwi
kowy).
Wybrać funkcj
POI categories on Map (Punkty POI na mapie), aby wybrać punkty POI, które maj" być wy;wietlone na mapie.
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj
Navigation Menu (Menu Nawigacji) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
Settings (Ustawienia) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
POI CATEGORIES ON MAP
SETTINGS
SET PARAMETERS FOR RISK AREAS
NAVIGATION MENU
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wybrać funkcj
Navi volume (Gło;no;ć komunikatów głosowych) i przekr
cić pokr
tłem, aby ustawić gło;no;ć syntezy mowy (informacje głosowe, komunikaty alarmowe...).
NAVI VOLUME
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI I MIEJSC NIEBEZPIECZNYCH

Wymaga odtwarzacza obsługuj"cego karty SDHC (High Capacity). Pobrać ze strony internetowej (www.peugeot.fr lub www.peugeot.co.uk) plik aktualizacyjny. Otworzyć plik i skopiować rozpakowane dokumenty do folderu DATABASE na karcie SD, zast
puj"c pliki istniej"ce.

Page 223 of 256

224
04
2
1
3
4
5
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Na wy;wietlonej li;cie wybrać promie1 zasi
gu fi ltra (w km), w zaleGno;ci od trasy, nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru. Gdy wybrane zostan" wszystkie informacje na trasie, zaleca si
dodać fi ltr geografi czny (na przykład w promieniu 5 km), aby zmniejszyć liczb
wy;wietlanych na mapie komunikatów. Filtr geografi czny pod"Ga za samochodem.
Ponownie nacisn"ć przycisk TRAFFIC lub wybrać funkcj
Traffi c Menu (Menu informacji drogowych) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć przycisk TRAFFIC (INFORMACJE DROGOWE).
Filtry s" niezaleGne i ich wynik si
sumuje. Zalecamy uGywać fi ltra na trasie oraz fi ltra w pob liGu pojazdu: - 3 km lub 5 km dla regionów o duGym nat
Geniu ruchu, - 10 km dla regionów o normalnym nat
Geniu ruchu , - 50 km dla długich tras (autostrada).
Wybrać funkcj
Geo. Filter (Filtr geografi czny) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
MESSAGES ON ROUTE
Pod Traffi c Menu wy;wietli si
lista komunikatów T MC, posortowana Pod Traffi c Menu wy;wietli si
lista komunikatów TMC, posortowana według odległo;ci.
ONLY WARNINGS ON ROUTE
TRAFFIC MENU
Wybrać fi ltr:
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
Komunikaty wy;wietlane s" na mapie i na li;cie. Aby wyj;ć, nacisn"ć ESC.
Ikona TMC, znajduj"ca si
na dole po lewej stronie Ikona TMC, znajduj"ca si
na dole po lewej stronie ekranu moGe przybrać 3 róGne kształty: - Brak dost
pnych stacji TMC, - Stacja TMC jest dost
pna, brak komunikatów - Stacja TMC jest dost
pna, brak komunikatów drogowych, - Stacja TMC dost
pna i wyst
puj" komunikaty - Stacja TMC dost
pna i wyst
puj" komunikaty drogowe (jeGeli prowadzenie jest wł"czone). drogowe (jeGeli prowadzenie jest wł"czone).
GEO. FILTER

Page 224 of 256

225
05
3
2
1
1
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wy;wietla si
słuchana stacja radiowa, nacisn"ć pokr
tło.
Pojawia si
skrócone menu Eródła radia, dzi
ki któ
remu moGna Pojawia si
skrócone menu Eródła radia, dzi
ki któremu moGna przej;ć do nast
puj"cych skrótów:
Wybrać G"dan" funkcj
i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru i przej;cia do ustawie1.
TA
RDS, jeGeli jest wy;wietlony, umoGliwia nieprzerwane słuchanie tej RDS, jeGeli jest wy;wietlony, umoGliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji, dzi
ki ;ledzeniu cz
stotliwo;ci. W niektórych warunkach, samej stacji, dzi
ki ;ledzeniu cz
stotliwo;ci. W niektórych warunkach, ;ledzenie stacji RDS moGe nie być zapewnione na cał ym terytorium ;ledzenie stacji RDS moGe nie być zapewnione na całym terytorium kraju, poniewaG fale radiowe nie pokrywaj" w 100% powierzchni kraju, poniewaG fale radiowe nie pokrywaj" w 100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy. terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) moGe zakłócać odbiór, równieG w trybie RDS. Jest to normalne zjaw isko, nie wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY - INFORMACJE
DROGOWE
Nacisn"ć przycisk RADIO, aby wy;wietlić list
stacji radiowych, dost
pnych na danym terenie, posortowanych alfabetycznie. Wybrać stacj
za pomoc" pokr
tła i nacisn"ć dla zatwierdzenia wyboru.
Podczas słuchania radia, nacisn"ć jeden z przycisków, aby wybrać poprzedni" lub kolejn" stacj
z listy.
Nacisn"ć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków num erycznych, Nacisn"ć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych, aby zapami
tać słuchan" stacj
. Nacisn"ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać Nacisn"ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać zapami
tan" stacj
.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG. (REG)
AM
RADIO
Naci;ni
cie i przytrzymanie jednego z przycisków rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji w gór
lub w dół skali.

Page 225 of 256

226
06 ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA,
INFORMACJE I ZALECENIA
Aby móc odtwarzać płyt
CDR lub CDRW, naleGy wybrać podczas Aby móc odtwarzać płyt
CDR lub CDRW, naleGy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje moGliwo;ć JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje moGliwo;ć nieprawidłowego odtwarzania dEwi
ku. Na jednej płycie naleGy uGywać jednego standardu n agrywania i Na jednej płycie naleGy uGywać jednego standardu nagrywania i najmniejszej moGliwej pr
dko;ci (maksymalnie 4x), a by zachować najmniejszej moGliwej pr
dko;ci (maksymalnie 4x), aby zachować optymaln" jako;ć akustyczn". W przypadku CD wielosesyjnej, zaleca si
uGywać st andardu Joliet. W przypadku CD wielosesyjnej, zaleca si
uGywać standardu Joliet.
WIP Nav odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o WIP Nav odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerze niem ".wma" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowo;ci od 5 Kbps do 384 Kbps. Obsługuje równieG VBR (Variable Bit Rate). Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mog" być Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mog" być odtwarzane.
Format MP 3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 , oraz format Format MP 3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, oraz format WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Micros oft, s" WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Microsoft, s" normami kompresji audio, dzi
ki którym na jednej płycie CD moGna normami kompresji audio, dzi
ki którym na jednej płycie CD moGna zapisać dziesi"tki plików muzycznych.
Zaleca si
nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, Zaleca si
nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć kłopotów z wy;wietlaniem nazw plików.

Page 226 of 256

227
6
4
5
3
2
1
WYBÓR / SŁUCHANIE MUZYKI
CD, CD MP3 / WMA
Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zale
Gy od Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zaleGy od programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Z alecamy programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy stosowanie standardu nagrywania ISO 9660.
Nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA).
Wybrać funkcj
Select music (Wybierz Eródło) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć przycisk w gór
lub w dół, aby wybrać nast
pny/poprzedni katalog.
Wybrać Eródło dEwi
ku: CD, CD MP3/WMA. Nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
SELECT MUSIC
Ponownie nacisn"ć przycisk MUSIC lub wybrać funkcj
Music Menu i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć jeden z przycisków, aby wybrać utwór muzyczny. Przytrzymać wci;ni
ty przycisk, aby przesuwać do przodu lub do tyłu. MUSIC MENU
Pod Music Menu (Menu Muzyka) pojawi si
lista utworów lub plików Pod Music Menu (Menu Muzyka) pojawi si
lista utworów lub plików MP3/WMA.

Page 227 of 256

228
06
43
12
Podł"czyć przeno;ny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/WMA…) do gniazda JACK za pomoc" wła;ciwego kabla.
Nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA) i ponownie nacisn"ć przycisk lub wybrać funkcj
Music Menu (Menu muzyka) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać Eródło dEwi
ku AUX i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
Wybrać funkcj
External device (Wej;cie dodatkowe) i nacisn"ć pokr
tło, aby j" wł"czyć.
EXTERNAL DEVICE
Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si
poprzez wypos
aGenie Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si
poprzez wyposaGenie przeno;ne.
WEJ:CIE DODATKOWE (AUX)
KABEL AUDIO / JACK
(NALEFY ZAKUPIĆ ODDZIELNIE)
ODTWARZACZE MUZYCZNE
MUSIC MENU

Page 228 of 256

229
07
1
2
3
2
1
4
Dost
pne usługi zaleG" od sieci, karty SIM oraz ko
mpatybilno;ci uGywanych urz"dze1 Bluetooth. Przeczytaj instrukcj
obsługi telefonu i zapytaj operatora, aby dowiedzieć si
, do jakich usług masz dost
p.
TELEFON BLUETOOTH
PODŁCZANIE TELEFONU
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa oraz ze wzgl
du na koni eczno;ć Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa oraz ze wzgl
du na konieczno;ć zwi
kszenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu zwi
kszenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu gło;nomówi"cego WIP Nav komórkowego Bluetooth i zestawu gło;nomówi"cego WIP Nav naleGy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy wł"czonym naleGy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy wł"czonym zapłonie.
Wł"czyć funkcj
Bluetooth w telefonie. Zostanie automatycznie podł"czony ostatnio uGywany telefon.
Wprowadzić kod autentyfi kacji w telefonie. Kod, który naleGy wprowadzić, wy;wietli si
na ekranie.
Aby zmienić podł"czony telefon, nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON), nast
pnie wybrać Phone Menu (Menu Telefonu) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Po podł"czeniu telefonu, WIP Nav moGe zsynchronizować ksi"Gk
Po podł"czeniu telefonu, WIP Nav moGe zsynchronizować ksi"Gk
adresow" oraz list
poł"cze1. Synchronizacja moGe potrwać kilka minut. adresow" oraz list
poł"cze1. Synchronizacja moGe potrwać kilka minut.
Wybrać Connect phone (Podł"cz telefon). Wybrać telefon i nacisn"ć dla zatwierdzenia.
Na ekranie wielofunkcyjnym wy;wietli si
lista wcze;niej Na ekranie wielofunkcyjnym wy;wietli si
lista wcze;niej podł"czanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać tele fon do podł"czanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podł"czenia.
Nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON).
Przy pierwszym podł"czaniu, wybrać Search phone (Wyszukaj telefon) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru. Nast
pnie naleGy wybrać nazw
telefonu.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE

Page 229 of 256

230
2
1
1
3
2
Nacisn"ć koniec przeł"cznika przy kierownicy, aby
przyj"ć poł"czenie lub zako1czyć bieG"c" rozmow
.
Wybierz zakładk
Yes (Tak), aby odebrać lub No (Nie), aby odrzucić, a nast
pnie nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
ODBIÓR POŁCZENIA WYKONANIE POŁCZENIA
Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonki em i Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkiem i wy;wietleniem okna na ekranie wielofunkcyjnym.
YES
Aby zako1czyć rozmow
, nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON) lub nacisn"ć pokr
tło, wybrać End call (Zako1cz poł"czenie) i ponownie nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia.
END CALL
Nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON).
Wybrać Dial number (Wybierz numer), a nast
pnie wpisać numer telefonu za pomoc" wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcj
Phone Menu (Menu telefonu) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Pod Phone Menu (Menu telefonu) pojawi si
lista 20 ostatnio Pod Phone Menu (Menu telefonu) pojawi si
lista 20 ostatnio wykonanych lub odebranych poł"cze1 w samochodzie. M oGna wybrać wykonanych lub odebranych poł"cze1 w samochodzie. MoGna wybrać jeden z numerów i nacisn"ć pokr
tło, aby wykonać poł"czenie. jeden z numerów i nacisn"ć pokr
tło, aby wykonać poł"czenie.
NO
Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. Mo Gesz wybrać Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. MoGesz wybrać Dial from address book (Wybierz numer z ksi"Gki adresowej). WIP Dial from address book (Wybierz numer z ksi"Gki adresowej). WIP Nav pozwala zapisać do 4000 wpisów. Nacisn"ć na ponad dwie sekundy kraw
dE przeł"cznik a przy Nacisn"ć na ponad dwie sekundy kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy, aby otworzyć ksi"Gk
adresow".
PHONE MENU
DIAL NUMBER
Aby usun"ć numer nacisn"ć przycisk PHONE, a nast
p nie nacisn"ć Aby usun"ć numer nacisn"ć przycisk PHONE, a nast
pnie nacisn"ć i przytrzymać numer, aby wy;wietlić moGliwe działania: i przytrzymać numer, aby wy;wietlić moGliwe działania: Usuni
cie wpisu Usuni
cie listy

Page 230 of 256

231
08
4
3
2
1
6
5
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Ta funkcja daje dost
p do opcji: System language,
Date & Time, Display (J
zyki, Data i Godzina, Wy;wietlacz), Brightness, Colour, Map colour (Jasno ;ć, Kolory, Kolor mapy), Vehicle, Units, System (Parametry pojazdu, Jednostki, Parametry systemu).
Ustawić parametry za pomoc" strzałek zatwierdzaj"c kolejno pokr
tłem.
Wybrać funkcj
Date format (Format daty) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
Set date & time (Ustaw dat
i godzin
) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać format za pomoc" pokr
tła. Nacisn"ć na ponad 2 sekundy przycisk SETUP, aby pr zej;ć do: Nacisn"ć na ponad 2 sekundy przycisk SETUP, aby przej;ć do:
Nacisn"ć przycisk SETUP.
Wybrać format za pomoc" pokr
tła. Wybrać funkcj
Time format (Format godziny) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
SET DATE & TIME
Wybrać funkcj
Date & Time (Data i Godzina) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE
DATE & TIME

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 260 next >