Peugeot 308 CC 2009 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 191 of 294

176
03
5
3
4
NAV1
2
1
USTAWIENIA ODTWARZANIA
WSKAZÓWEK GŁOSOWYCH
Wybrać "Set parameters for risk areas - Ustawienia punktów POI stref niebezpiecznych", aby wej;ć do funkcji "Display on map - Wy;wietl na mapie", "Visual alert - Alert wzrokowy" oraz "Sound alert - Alert dEwi
kowy".
Wybrać funkcj
"POI categories on Map - Kategorie punktów POI na mapie", aby wybrać punkty POI, które maj" być wy;wietlone na mapie.
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj
Navigation Menu - Menu nawigacji i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
"Settings - Ustawienia" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
NAVIGATION MENU
SETTINGS
POI CATEGORIES ON MAP
SET PARAMETERS FOR RISK AREAS
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Gdy na ekranie wy;wietlona jest nawigacja, nacisn"ć OK, nast
pnie moGna wybrać "Voice advice - Komunikat głosowy", aby wł"czyć lub wył"czyć odtwarzanie wskazówek głosowych podczas nawigacji. Za pomoc" przycisku nat
Genia dEwi
ku ustawić ich gło;no;ć.
USTAWIENIA PUNKTÓW POI I STREF
NIEBEZPIECZNYCH

Page 192 of 294

177
TRAFFIC
04
1
2
4
5
3
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Gdy wybrane zostan" wszystkie informacje na trasie, zaleca si
dodać fi ltr geografi czny (na przykład w promieniu 5 km), aby zmniejszyć liczb
wy;wietlanych na mapie komunikató w. Filtr geograiczny pod"Ga za samochodemu.
Ponownie nacisn"ć przycisk TRAFFIC lub wybrać funkcj
Traffi c Menu - Menu informacji drogowych i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
GEO. FILTER
Wybrać "Geo. Filter - Filtr geografi czny".
W Traffi c Menu - Menu informacji drogowych wy;wietli si
lista W Traffi c Menu - Menu informacji drogowych wy;wietli si
lista komunikatów TMC, posortowana według odległo;ci.
Wybrać fi ltr:
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
TRAFFIC MENU
Ikona TMC, znajduj"ca si
na dole po lewej stronie Ikona TMC, znajduj"ca si
na dole po lewej stronie ekranu moGe przybrać 3 róGne kształty: - Brak dost
pnych stacji TMC, - Stacja TMC jest dost
pna, brak komunikatów - Stacja TMC jest dost
pna, brak komunikatów drogowych, - Stacja TMC dost
pna i wyst
puj" komunikaty - Stacja TMC dost
pna i wyst
puj" komunikaty drogowe (jeGeli prowadzenie jest wł"czone). drogowe (jeGeli prowadzenie jest wł"czone).
Wybrać "Select preferred list - Filtrowanie komunikatów" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Filtry s" niezaleGne i ich wynik si
odejmuje. Zalecamy stosowanie: - fi ltra 10 km wokół pojazdu przy duGym nat
Geniu ruchu, - fi ltra 50 km wokół pojazdu lub fi ltra trasy podczas podróGowania po autostradzie.
Nacisn"ć przycisk TRAFFIC.

Page 193 of 294

178
RADIO
11
2
3
05
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wy;wietla si
słuchana stacja radiowa, nacisn"ć OK.
Pojawia si
skrócone menu Eródła radia, dzi
ki któremu moGna Pojawia si
skrócone menu Eródła radia, dzi
ki któremu moGna przej;ć do nast
puj"cych skrótów:
Wybrać G"dan" funkcj
i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru i przej;cia do ustawie1.
TA
RDS, jeGeli jest wy;wietlony, umoGliwia nieprzerwa ne słuchanie RDS, jeGeli jest wy;wietlony, umoGliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji, dzi
ki ;ledzeniu cz
stotliwo;ci. W niektórych tej samej stacji, dzi
ki ;ledzeniu cz
stotliwo;ci. W niektórych warunkach, ;ledzenie stacji RDS nie moGe być zapewn ione na warunkach, ;ledzenie stacji RDS nie moGe być zapewnione na całym terytorium kraju, poniewaG fale radiowe nie pokrywaj" w całym terytorium kraju, poniewaG fale radiowe nie pokrywaj" w 100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji 100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) moGe zakłócać odbiór, równieG w trybie RDS. Jest to normalne zjaw isko, nie wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY - INFORMACJE
DROGOWE
Nacisn"ć przycisk RADIO, aby wy;wietlić list
stacji radiowych, dost
pnych na danym terenie, posortowanych alfabetycznie. Wybrać stacj
za pomoc" pier;cienia i nacisn"ć dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków num erycznych, Nacisn"ć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych, aby zapami
tać słuchan" stacj
. Sygnał dEwi
kowy potwierdzi aby zapami
tać słuchan" stacj
. Sygnał dEwi
kowy potwierdzi zapami
tanie. Nacisn"ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać Nacisn"ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać zapami
tan" stacj
.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG. (REG)
AM
RADIO
Gdy wy;wietlony jest ekran "RADIO", obrócić piescie1 lub uGyć wybieraka 4 kierunkowego, aby wybrać poprzedni" lub kolejn" stacj
z listy.
Podczas słuchania radia, naciskać przyciski  i  , aby automatycznie przeszukiwać cz
stotliwo;ci w dół lub w gór
skali.

Page 194 of 294

179
06
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 /
WMA / ODTWARZACZ USB
INFORMACJE I PORADY
Aby móc odtwarzać płyt
CDR lub CDRW, naleGy wybrać podczas Aby móc odtwarzać płyt
CDR lub CDRW, naleGy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje moGliwo;ć JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje moGliwo;ć nieprawidłowego odtwarzania dEwi
ku. Na jednej płycie, naleGy uGywać jednego standardu nagrywania i Na jednej płycie, naleGy uGywać jednego standardu nagrywania i najmniejszej moGliwej pr
dko;ci (maksymalnie 4x), a by zachować najmniejszej moGliwej pr
dko;ci (maksymalnie 4x), aby zachować optymaln" jako;ć akustyczn". W przypadku wielosesyjnej płyty CD, zaleca si
uGywać standardu W przypadku wielosesyjnej płyty CD, zaleca si
uGywać standardu Joliet.
Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowo;ci od 5 Kbps do 384 Kbps. Obsługuje równieG VBR (Variable Bit Rate). Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, m3u...) nie mog" być Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, m3u...) nie mog" być odtwarzane.
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer3, oraz format Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer3, oraz format WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Micros oft, s" WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Microsoft, s" normami kompresji audio, dzi
ki którym na jednej płycie CD moGna normami kompresji audio, dzi
ki którym na jednej płycie CD moGna zapisać dziesi"tki plików muzycznych.
Zaleca si
nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, Zaleca si
nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć kłopotów z wy;wietlaniem nazw plików.
Przed wyj
ciem karty SD lub pami
ci USB, naleGy za mkn"ć czytnik Przed wyj
ciem karty SD lub pami
ci USB, naleGy zamkn"ć czytnik "SD-Card" lub "USB".
Aby zapobiec niebezpiecze1stwu kradzieGy, wyj"ć kart
SD lub Aby zapobiec niebezpiecze1stwu kradzieGy, wyj"ć kart
SD lub pami
ć USB, w przypadku pozostawienia odkrytego poj azdu. pami
ć USB, w przypadku pozostawienia odkrytego pojazdu.

Page 195 of 294

180
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK
4
5
6
2
7
3
1
MEDIA
WYBÓR / ODTWARZANIE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA /
GNIAZDO USB
Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zale
Gy od Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zaleGy od programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Z alecamy programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. Nacisn"ć przycisk MEDIA.
Wybrać funkcj
"Select media - Wybierz Eródło dEwi
ku" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć ten przycisk.
Wybrać Eródło dEwi
ku. Nacisn"ć OK dla zatwierdzenia. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
SELECT MEDIA
Ponownie nacisn"ć przycisk MEDIA lub wybrać funkcj
Media Menu - Menu Media i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Po wy;wietleniu ekranu "MEDIA", obrócić pier;cie1 w gór
lub w dół, aby wybrać poprzednie lub kolejne Eródło.
MEDIA MENU
Pod Media Menu - Menu Media pojawi si
lista utworów lub plików Pod Media Menu - Menu Media pojawi si
lista utworów lub plików MP3/WMA.
WłoGyć płyt
CD audio lub MP3 do odtwarzacza, kart
SD do czytnika karty lub pami
ć USB do gniazda USB. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
CD MP3, karta SD lub pami
ć USB s" kompatybilne.

Page 196 of 294

181
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK1
3
4
06
22
3
MEDIA
1
MEDIA
Podł"czyć przeno;ny odtwarzacz (odtwarzacz MP3, ka
mer
wideo, cyfrowy aparat fotografi czny…) do gniazda RCA (biały i czerwony cyfrowy aparat fotografi czny…) do gniazda RCA (biały i czerwony dla audio, czerwony i Gółty dla wideo) umieszczony w schowku dla audio, czerwony i Gółty dla wideo) umieszczony w schowku przednim za pomoc" kabla audio JACK/RCA.
Nacisn"ć przycisk MEDIA i ponownie nacisn"ć przycisk lub wybrać funkcj
Media Menu - Menu Media i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać Eródło dEwi
ku AUX i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
Wybrać "Select media - Wybierz Eródło dEwi
ku", nast
pnie "External device (AV) - Wej;cie dodatkowe Eródło dEwi
ku", nast
pnie "External Eródło dEwi
ku", nast
pnie "External
(AV)" i nacisn"ć OK, aby je wł"czyć. device (AV) - Wej;cie dodatkowe device (AV) - Wej;cie dodatkowe
EXTERNAL DEVICE
Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si
poprzez wypos aGenie Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si
poprzez wyposaGenie przeno;ne.
WEJ:CIE DODATKOWE (AUX)
AUDIO / WIDEO / BRAK KABLA RCA
MULTIMEDIALNE ODTWARZACZE MUZYCZNE
JeGeli wej;cie dodatkowe nie jest aktywne, wybrać "Ext. Device JeGeli wej;cie dodatkowe nie jest aktywne, wybrać "Ext. Device (Aux) management - Ustawienia wej;cia dodatkowego", aby je (Aux) management - Ustawienia wej;cia dodatkowego", aby je uaktywnić.
ODTWARZANIE DVD WIDEO
Wybrać odpowiednie Eródło dEwi
ku (DVD-Video, External device Wybrać odpowiednie Eródło dEwi
ku (DVD-Video, External device (AV)). Nacisn"ć OK dla zatwierdzenia. Rozpoczyna si
odtwarzanie. (AV)). Nacisn"ć OK dla zatwierdzenia. Rozpoczyna si
odtwarzanie.
Nacisn"ć przycisk MEDIA, aby w dowolnym momencie otworzyć menu DVD menu lub przej;ć do funkcji Menu Media Menu, w którym moGna ustawić obraz (jasno;ć/kontrast, format obrazu...).
JeGeli DVD nie wy;wietla si
na ekranie, nacisn"ć przycisk MODE, aby otworzyć ekran MEDIA, w którym wy;wietla si
obraz DVD.
WłoGyć płyt
DVD do odtwarzacza. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
Wybierak 4 pozycyjny oraz chromowany pier;cie1 poz wala przesuwać kursor wyboru DVD. Za pomoc" przycisku  lub  moGna zmieniać rozdział.

Page 197 of 294

182
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR BOOK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MEDIA
Wybrać "Jukebox management - Zarz"dzanie dyskiem Jukebox", a nast
pnie "Add fi les - Kopiuj" i zatwierdzić OK po kaGdej operacji.
Nacisn"ć przycisk MEDIA. Nacisn"ć ponownie przycisk MEDIA lub wybrać Media Menu - Menu Media i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
WłoGyć CD audio / MP3, pami
ć USB lub kart
SD.
JUKEBOX
KOPIOWANIE CD NA TWARDY DYSK, PAMI&Ć
USB, KARTA SD
ADD FILES
Sprawdzić czy wł"czone Eródło MEDIA jest prawidłow
e Sprawdzić czy wł"czone Eródło MEDIA jest prawidłowe (CD, USB lub Karta SD).
Wybrać na przykład "Add fi les from MP3-Disc - Kopiuj z CD MP3" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Wybrać utwory, a nast
pnie "Rip selection - Kopiuj wybrane" lub wybrać wszystkie utwory za pomoc" "Rip all - kopiuj wszystko".
Wybrać "[New folder] - Nowy folder", aby utworzyć nowy folder lub wybrać folder istniej"cy (prawdopodobnie utworzony).
ADD FILES FROM MP3-DISC
[NEW FOLDER]
"Do you want to change the names of the tracks that will be ripped? - Zmienić nazw
pliku?", wybrać "Yes - tak", aby zmienić lub "No - Nie".
NO YES
Aby skopiować CD MP3, wybrać kolejno "Real time ripping - Kopiuj podczas słuchania" / "Fast ripping - Szybkie kopiowanie" / "High quality (192 kbit/sec) - Wysoka jako;ć" lub "Standard quality (128 kbit/sec) - jako;ć standardowa", a nast
pnie wybrać "Start ripping - Rozpocznij kopiowanie".
Zatwierdzić komunikat ostrzegawczy za pomoc" przycisku "OK", aby rozpocz"ć kopiowanie.
OK

Page 198 of 294

183
33
22
MEDIA
22
33
44
11
MEDIA11 Nacisn"ć przycisk MEDIA. Nacisn"ć ponownie przycisk MEDIA lub wybrać Media Menu - Menu Media i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Wybrać Jukebox management - Zarz"dzanie dyskiem Jukebox i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Wybrać Play options - Opcje odtwarzania i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia. Wybrać Folders & Files - Foldery i pliki lub Playlists - Listy odtwarzania, a nast
pnie nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Nacisn"ć przycisk ESC aby powrócić do pierwszego poziomu plików. W Jukebox moGna utworzyć listy odtwarzania (playlist). Media Menu - Menu MEDIA > Jukebox management - Zar z"dzanie dyskiem Jukebox > Create new playlist - Utwórz now" list
odtwarzania. Dodać pojedynczo utwory, a nast
pnie zapisać zmiany. NaleGy wtedy wybrać tryb odtwarzania Playlists - Lista odtwarzania.
JUKEBOX
SŁUCHANIE JUKEBOX
JUKEBOX MANAGEMENT
MODIFY CONTENT
Nacisn"ć przycisk MEDIA.
Nacisn"ć ponownie przycisk MEDIA lub wybrać Media Menu - Menu media i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcj
"Jukebox management - Zarz"dzanie dyskiem Jukebox" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcj
"Modify content - Zmie1 zawarto;ć" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
JUKEBOX
ZMIANA NAZWY ALBUMU
Sprawdzić czy aktywne Eródło dEwi
ku jest inne niG Jukebox, aby Sprawdzić czy aktywne Eródło dEwi
ku jest inne niG Jukebox, aby móc zmienić nazw
lub usun"ć utwór / folder.

Page 199 of 294

184
07
1
2
WYBÓR TELEFON BLUETOOTH /
TELEFON WEWN&TRZNY
Aby wł"czyć telefon Bluetooth lub telefon wewn
trzny, nacisn"ć ZIELON SŁUCHAWK&.
TELEFON
Wybrać Phone menu - Menu Telefonu, nast
pnie "Select phone - Wybierz telefon", a nast
pnie wybrać mi
dzy "Telephone off - Telefon wył"czony", "Use Bluetooth phone - Telefon Bluetooth" lub "Use internal phone - Telefon wewn
trzny". Po kaGdym wyborze, nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Do systemu moGna podł"czyć jednocze;nie tylko jeden telefon Do systemu moGna podł"czyć jednocze;nie tylko jeden telefon Bluetooth i jedn" kart
SIM (telefon wewn
trzny). W tym przypadku, ksi"Gka telefoniczna zsynchronizowana zostanie z W tym przypadku, ksi"Gka telefoniczna zsynchronizowana zostanie z telefonem Bluetooth.

Page 200 of 294

185
07
1
3
5
4
2
1
Dost
pne usługi zaleG" od sieci, karty SIM oraz kompatybilno;ci uGywanych urz"dze1 Bluetooth. Przeczytaj instrukcj
obsługi telefonu i zapytaj si
operatora, aby dowiedzieć si
do jakich usług masz dost
p. W ASO SIECI PEUGEOT dost
pna jest list a telefonów komórkowych, posiadaj"cych najlepsz" ofert
.
TELEFON
PODŁCZENIE TELEFONU
BLUETOOTH
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa oraz ze wzgl
du na koni eczno;ć Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa oraz ze wzgl
du na konieczno;ć zwi
kszenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu zwi
kszenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu gło;nomówi"cego WIP Com komórkowego Bluetooth i zestawu gło;nomówi"cego WIP Com 3D naleGy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy wł"czonym 3D naleGy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy wł"czonym zapłonie.
Wł"czyć funkcj
Bluetooth w telefonie. System automatycznie poł"czy si
z ostatnio podł"czonym telefonem.
JeGeli Gaden telefon nie jest podł"czony, system zaproponuje "Connect phone - Podł"cz telefon". Wybrać "Yes - tak" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Wprowadzić kod autentyfi kacji w telefonie. Kod, który naleGy wprowadzić, wy;wietli si
na ekranie.
Aby zmienić podł"czony telefon, nacisn"ć przycisk TEL, nast
pnie wybrać Phone menu - Menu Telefonu, nast
pnie "Select phone - Wybierz Telefon", nast
pnie "Connect Bluetooth phone - Podł"cz Telefon Bluetooth", a nast
pnie wybrać telefon do podł"czenia lub "Search phone - Szukaj Telefonu". KaGdy wybór naleGy zatwierdzić OK.
Po podł"czeniu telefonu, WIP Com 3D moGe zsynchron izować Po podł"czeniu telefonu, WIP Com 3D moGe zsynchronizować ksi"Gk
adresow" oraz list
poł"cze1. Synchronizacja moGe potrwać ksi"Gk
adresow" oraz list
poł"cze1. Synchronizacja moGe potrwać kilka minut.
Na ekranie wielofunkcyjnym wy;wietli si
lista wcze;niej Na ekranie wielofunkcyjnym wy;wietli si
lista wcze;niej podł"czanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać tele fon do podł"czanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podł"czenia, a nast
pnie wybrać "Connect phone - Podł"cz Telefon". podł"czenia, a nast
pnie wybrać "Connect phone - Podł"cz Telefon". Wybrać "Delete pairing - Usu1 Par
", aby anulować podł"czenie Wybrać "Delete pairing - Usu1 Par
", aby anulować podł"czenie telefonu.
Nacisn"ć przycisk ZIELONEJ SŁUCHAWKI.
Przy pierwszym podł"czaniu, wybrać "Search phone - Szukaj telefonu" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru. Nast
pnie naleGy wybrać nazw
telefonu.
SEARCH PHONE

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 300 next >