Peugeot 308 CC 2009 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 241 of 294

226
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
3
2
4
3
2
4
4
4
4
3
4
4
4
3
3
3
MENU "TELEFON" SETUP
WYBIERZ NUMER
POŁCZ Z NR. Z KSIFKI ADRESOWEJ
LISTA POŁCZE0
PODŁCZ TELEFON
wyszukaj telefon
podł"czone telefony
rozł"cz telefon
zmie1 nazw
telefonu
usu1 telefon
usu1 wszystkie telefony
pokaG szczegóły
USTAWIENIA
wybierz dEwi'k dzwonka
ustaw głonoć dzwonka
wprowadE numer poczty głosowej
J&ZYKI
niemiecki
angielski
hiszpa1ski
francuski
włoski
holenderski
polski
portugalski
DATA I CZAS
regulacja daty i godziny
format daty
format godziny
WY:WIETLACZ
jasnoć
kolory
pop titanium
toffee
blue steel
technogrey
dark blue
kolor mapy
tryb dzienny dla mapy
tryb nocny dla mapy
automatycznie dzie1/noc dla mapy
PARAMETRY POJAZDU
informacje o pojeEdzie
dziennik alertów
stan funkcji
JEDNOSTKI
temperatura
stopnie Celsjusza
stopnie Fahrenheita
Odległoć
km i l/100
km i km/l
mile (mi) i MPG
PARAMETRY SYSTEMU
przywróć ustawienia fabryczne
wersja oprogramowania
przewijany tekst
"TELEPHONE" MENUSETUP
DIAL NUMBER
DIAL FROM ADDRESS BOOK
CALL LIST
CONNECT PHONE
search phone
phones connected
disconnect phone
rename phone
delete pairing
delete all pairings
show details
SETTINGS
select ring tone
phone / ring tone volume
enter mailbox number
SYSTEM LANGUAGE
deutsch
english
espanol
français
italiano
nederlands
polski
portuguese
DATE AND TIME
set date and time
date format
time format
DISPLAY
brightness
colour
pop titanium
toffee
blue steel
technogrey
dark blue
map colour
day mode for map
night mode for map
auto. day/night for map
VEHICLE PARAMETERS
vehicle information
alert log
status of functions
UNITS
temperature
celsius
fahrenheit
Distance
km and l/100
km and km/l
miles (mi) and MPG
SYSTEM PARAMETERS
factory reset
software version
automatic scrolling

Page 242 of 294

227
dEwi
ku mi
dzy poszczególnymi Eródłami audio (radio, CD, Zmieniarka CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dEwi
ku, Loudness) s" dostosowane do poszczególnych Eródeł dEwi
ku. Zaleca si
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w połoGeniu ;rodkowym, wybrać barw
dEwi
ku "Linear", ustawić korekt
loudness w połoGeniu "Active" w trybie CD, a w trybie radio, w połoGeniu "Inactive".
Aby zoptymalizować jako;ć dEwi
ku, istnieje moGliwo;ć regulacji audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barw a dEwi
ku, Loudness) odr
bnie dla kaGdego Eródła dEwi
ku (radio, CD, Zmi eniarka CD...).
Płyta CD wysuwa si
bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
- Sprawdzić stron
wkładania płyty CD do odtwarzacza. - Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie b
dzie odtwarzana. - Sprawdzić zawarto;ć wypalanej płyty CD: zapoznać si
z poradami w rozdziale Audio. - Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD. - Ze wzgl
du na nisk" jako;ć, niektóre wypalane płyty CD nie b
d" rozpoznawane przez system audio. - Zmieniarka CD nie odtwarza płyt CD MP3.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegaj"cy m powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
Niska jako;ć dEwi
ku odtwarzacza CD. Wkładać płyty CD dobrej jako;ci i przechowywać je w odpowiednich warunkach. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dEwi
ku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0, nie wybieraj"c barwy dEwi
ku.
Prezentowana niGej tabela zawiera odpowiedzi na na jcz
;ciej zadawane pytania dotycz"ce WIP Nav.
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
NAJCZ&:CIEJ ZADAWANE PYTANIA

Page 243 of 294

228
ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Jako;ć odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza si
lub zapami
tane stacje radiowe nie działaj" (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub Gaden nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele , parkingi, podziemia...) moGe uniemoGliwić odbiór, równieG w trybie RDS.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automat ycznej lub w podziemnym parkingu).
Wł"czyć funkcj
RDS, aby umoGliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
Jest to normalne zjawisko, nie wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Sprawdzić anten
w ASO SIECI PEUGEOT.
Przerywanie dEwi
ku na 1 - 2 sekundy w trybie radio.
System RDS szuka w danym momencie cz
stotliwo;ci u moGliwiaj"cej lepszy odbiór stacji. Wył"czyć funkcj
RDS jeGeli zjawisko jest zbyt cz
ste i pojawia si
zawsze na tej samej trasie.
Po wył"czeniu silnika, radioodtwarzacz wył"cza si
po kilku minutach uGywania.
JeGeli silnik jest wył"czony, czas działania radioodtwarzacza zaleGy od poziomu naładowania akumulatora. Wył"czenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarz acz przechodzi w tryb oszcz
dno;ciowy i wył"cza si
, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwi
kszyć poziom naładowania akumulatora.

Page 244 of 294

229
PYTANIE ROZWIZANIE ODPOWIEDD
Okienko INFO TRAFFIC jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie s" wy;wietlane na bieG"co.
Po uruchomieniu, system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji drogowych (na mapie wy;wietl" si
symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmuj" j edynie główne trasy (autostrady, ...).
Czas obliczania trasy wydaje si
nieraz dłuGszy niG zwykle.
Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje jedynie dost
pne informacje drogowe.
Szybko;ć systemu moGe być chwilowo ograniczona, je Geli w tym samym czasie kopiowana jest płyta CD/DVD do Jukebox. Poczekać na zako1czenie kopiowania płyty CD/DVD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Nie wy;wietla si
wysoko;ć. Po wł"czeniu silnika, system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo poł"czyć si
z ponad 4 satelitami. Odczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawd zić czy zasi
g GPS obejmuje co najmniej 4 satelity [przycisn"ć na dłuGej przycisk MENU, nast
pnie wybrać RADIO-TELEPH ONE DIAGNOSIS (DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU), potem GPS COVERAGE (ZASI&G GPS)].
ZaleGnie od ukształtowania terenu (tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mog" si
zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzaleGniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Obliczenie trasy si
nie udaje. Kryteria wył"czenia mog" być niezgodne z aktualn" lokalizacj" (wył"czenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria wył"czania.
Czas oczekiwania po włoGeniu płyty CD lub karty SD jest długi.
Po włoGeniu nowego no;nika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). MoGe to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi si
podł"czyć telefonu Bluetooth.
MoGliwe, Ge Bluetooth telefonu został wył"czony lu b urz"dzenie jest niewidoczne. - Sprawdzić czy funkcja Bluetooth telefonu jest wł"czona. - Sprawdzić czy telefon jest widoczny.

Page 245 of 294

230
WIP Sound
SPIS TRE:CI

Page 246 of 294

231
11
22
10101111
131314141515
33445566778899
1212
01 WPROWADZENIE
1. Wł"czenie / Wył"czenie oraz regulacja dEwi
ku.
2. Wysuni
cie płyty CD.
3. Przeł"czanie trybów wy;wietlanych na ekranie: Funkcje audio (AUDIO), Komputer pokładowy (TRIP) i Telefon (TEL).
4. Wybór Eródła dEwi
ku: radio, CD audio / CD MP3, USB, wej;cie Jack, Streaming.
5. Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM.
6. Regulacja opcji audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, loudness, barwa dEwi
ku.
7. Wy;wietlanie listy lokalnych stacji, utworów na płycie CD lub folderów MP3.
8. Anulowanie bieG"cej operacji.
9. Wł"czenie / Wył"czenie funkcji TA (Annonce Tr afi c). Wci;ni
cie i przytrzymanie: dost
p do trybu PTY (T Ypy Programów radiowych).
10. Zatwierdzenie:
11. Automatycznie wyszukiwanie stacji w dół/gór
skali. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu: CD, MP3 lub U SB.
12. Wybór niGszej/wyGszej cz
stotliwo;ci radiowej. Wybór poprzedniego/kolejnego folderu MP3. Wybór folderu / gatunku / artysty / listy odtwarza nia poprzedniej / nast
pnej na urz"dzeniu USB.
13. Wy;wietlanie menu głównego.
14. Przyciski od 1 do 6: Wybór zapami
tanej stacji. Wci;ni
cie i przytrzymanie: zapami
tanie stacji.
15. Przycisk DARK zmienia tryb wy;wietlania ekranu dla lepszego komfortu prowadzenia w nocy. 1 naci;ni
cie: pod;wietlenie górnego paska. 2 naci;ni
cie: czarny ekran. 3 naci;ni
cie: powrót do wy;wietlenia standardoweg o.

Page 247 of 294

232
02 MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS - FUNKCJE AUDIO: radio, CD, USB, opcje.
TRIP COMPUTER - KOMPUTER POKŁADOWY: alarmy.
TELEPHONE - TELEFON: Bluetooth, parowanie, obsługa poł"czenia i odtwarzanie plików .mp3.
PERSONNALISATION - CONFIGURATION - PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA: parametry samochodu, wy;wietlacz, j
zyki.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Szczegółowy wykaz elementów menu znajduje sie w cz
sci "Rozkład funkcji ekranu" w rozdziale WIP Sound.

Page 248 of 294

233
11
22
33
44
22
44
33
11
03 AUDIO
Naciskać przycisk SOURCE i wybrać tuner.
Nacisn"ć przycisk BAND AST aby wybrać zakres fal spo;ród FM1, FM2, FMast, AM.
Nacisn"ć na krótko jeden z przycisków, aby przeprowadzić automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisn"ć jeden z przycisków, aby przeprowadzić r
czne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisn"ć przycisk LIST REFRESH, aby wy;wietlić list
dost
pnych stacji (maksymalnie 30 stacji). Aby od;wieGyć list
, nacisn"ć na ponad dwie sekundy.
Wybrać ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (WŁCZ :LEDZENIE RDS) a nast
pnie nacisn"ć FREQUENCIES (RDS) (WŁCZ FREQUENCIES (RDS) (WŁCZ
OK. RDS pojawi si
na ekranie.
Wybrać funkcj
FM BAND PREFERENCES (KONFIGURACJA FAL FM), a nast
pnie nacisn"ć OK.
Wybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO), a nast
pnie nacisn"ć OK.
Nacisn"ć przycisk MENU.
FM BAND PREFERENCES
ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS)
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia) moGe uniemoGliwić odbiór, równieG w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko w p rzypadku fal radiowych i nie jest przyczyn" usterki radioodtwarzacza.
RDS
RDS, jeGeli zostanie wy;wietlony, umoGliwia ni eprzerwane słuchanie tej samej stacji dzi
ki ;ledzeniu cz
stotliwo;ci. W pewnych warunkach, ;ledzenie stacji RDS jest niemoGliwe na całym obszarze kraju, poniewaG stacje radiowe nie pokrywaj" 100% t erytorium. Z tego wzgl
du, na niektórych odcinkach moGe nast
pować za nik sygnału.
RADIO
WYBÓR STACJI RADIOWEJ

Page 249 of 294

234
11
22
11
22
Niektóre systemy zapobiegaj"ce kopiowaniu płyt, znajduj"ce si
na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mog" powodować zakłócenia niezaleGne od jako;ci odtwarzacza. Nie naciskać przycisku EJECT, włoGyć płyt
CD audi o do odtwarzacza, nast
puje automatyczne odtwarzanie płyty.
Aby posłuchać płyty, która znajduje si
juG w odtwarzaczu, naleGy naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD.
Nacisn"ć jeden z przycisków w celu wybrania utworu na płycie CD. Nacisn"ć przycisk LIST REFRESH w celu wy;wietlenia listy utworów na płycie. Nacisn"ć i przytrzymać jeden z przycisków w celu szybkiego przewijania do przodu lub wstecz.
WłoGyć płyt
z kompilacj" MP3 do odtwarzacza. Radioodtwarzacz analizuje wszystkie pliki muzyczne, moGe to trwać od kilku do kilkunastu sekund, a nast
pnie rozpoczyna odtwarzanie.
Na jednej płycie, odtwarzacz CD moGe odczytać do 2 55 plików MP3, znajduj"cych si
na 8 poziomach katalogowych. Zalec a si
jednak ograniczyć drzewo katalogów do dwóch poziomów, aby zmniejszyć czas dost
pu do płyty CD. Podczas odtwarzania, drzewo katalogów nie jest zachowane. Wszystkie pliki s" wy;wietlane na tym samym poziomi e.
Aby posłuchać płyty, która znajduje si
juG w odtwarzaczu, naleGy naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD.
Nacisn"ć jeden z przycisków w celu wybrania utworu na płycie CD. Nacisn"ć przycisk LIST REFRESH w celu wy;wietlenia listy katalogów kompilacji MP3. Nacisn"ć i przytrzymać jeden z przycisków w celu szybkiego przewijania do przodu lub wstecz.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO
CD MP3
ODTWARZANIE KOMPILACJI MP3

Page 250 of 294

235
03
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to norma kompresji audio, która umoGliwia umieszczenie wielu plików muzycznych na jednej płycie CD.
Aby móc odczytać płyt
CDR lub wypalan" płyt
CDRW , naleGy wybrać podczas nagrywania standardów ISO 9660 pozio m 1,2 lub Joliet (zalecane). JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, moGe być odtwarzana niepoprawnie. Na jednej płycie, zaleca si
stosowania takiego sa mego standardu nagrywania i najniGszej pr
dko;ci zapisu (maks. 4x) , aby uzyskać optymaln" jako;ć akustyczn". W przypadku płyty CD wielosesyjnej, zaleca si
stosować standard Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje wył"cznie pliki z rozsze rzeniem ".mp3", przy cz
stotliwo;ci próbkowania 22,05 kHz albo 44,1 kHz. Pozostałe pliki (.wma, .mp4, m3u...) nie b
d" odtwarzane.
Zaleca si
ograniczenia nazw plików do 20 znaków, bez uGycia znaków specjalnych (np.: " " ? ; ù) aby unikn"ć problemów z odtwarzaniem lub wy;wietlaniem.
CD MP3
INFORMACJE I PORADY
AUDIO

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 300 next >