Peugeot 308 CC 2013.5 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 221 of 268

08
219
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Utilizar a entrada auxiliar (AUX)
cabo de áudio JACK-RCA não fornecido
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, WMA...) às tomadas de áudio RCA (branca e vermelha) através de um cabo de áudio JACK-RCA.
Prima MUSIC para visualizar o menu " MUSIC" .
Seleccione "Activar / Desactivar entrada aux." e valide.
Regule em primeiro lugar o volume do seu equipamento portátil (nível elevado). Em seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamento nómada.

Page 222 of 268

09
220
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da tecla MUSIC situada na fachada ou através de uma pressão longa na tecla RADIOconsoante a fonte em reprodução .
- " Ambiência " (6 ambientes à escolha)
- " Graves "
- " Agudos "
- " Intensidade sonora " (Activar/Desactivar)
- "Repartição" (" Condutor ", " Condutor ", " CondutorTodos os passag. ")
- " Balancço Esq-Dir " (Esquerda/Direita) Balancço Esq-Dir " (Esquerda/Direita) Balancço Esq-Dir
- " Balanço Fr-Tr " (Frente/Trás) Balanço Fr-Tr " (Frente/Trás) Balanço Fr-Tr
- " Volume autom. " em função da velocidade (Activar/Desactivar)
As regulações de áudio ( Ambiência , Graves , Agudos , Intensidade sonora ) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a tod\
as as fontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys©) do som é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.
Áudio a bordo: o Sound Staging da Arkamys © .
Com o Sound Staging, o condutor e os passageiros são envolvidos num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala de espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
Esta nova sensação é possível graças ao software instalad\
o no rádio que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia \
(rádio, CD, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalant\
es. Este processamento tem em conta as características do habitáculo para um efeito excelente.
O software Arkamys© instalado no rádio processa o sinal numérico © instalado no rádio processa o sinal numérico ©
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, ...) e permite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamento harmonioso dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dos passageiros, colocado à altura do pára-brisas.

Page 223 of 268

10
221
CONFIGURAÇÃO
Prima SETUP para visualizar o menu " Confi guração ".
Seleccione " Seleccionar a cor " Seleccionar a cor " Seleccionar a core valide para escolher a harmonia de cores do ecrã e o modo de apresentação do mapa:
- modo dia,
- modo noite,
- dia/noite automático, consoante o acendimento das luzes.
Seleccione " Regular a luminosidade " e valide para regular a luminosidade do ecrã.
Prima " OK " para registar as modifi cações.
As regulações diurnas e nocturnas são independentes.
Seleccione " Confi guração do ecrã " e valide.
Configurar a visualização

Page 224 of 268

11
222
ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
MENU "Navegação"
Introduzir o endereço
Escolha de um destino
Directório
Coordenadas GPS
Etapas e itinerário
Incluir uma etapa
Introduzir o endereço
Directório
Últimos destinos
Ordenar / Eliminar etapas
Desviar o percurso
Destino escolhido
Opções
Defi nir os critérios de cálculo
Apagar os últimos destinos
Gestão do mapa
Orientação do mapa
FUNÇÃO PRINCIPAL
Escolha A1
Escolha A11
Escolha A
Escolha B... Detalhes do mapa
Deslocar o mapa
Cartografi a e actualização
Descrição da base zonas com risco
Interromper / Retomar a navegação
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Parametrizar zonas de risco2
Trajecto mais rápido2
Trajecto mais curto
Distância / Tempo
Com portagens
2
2
2
Com Barco2
Info. tráfego2
Regulação da síntese vocal
Trajecto mais rápido
Trajecto mais curto
3
3
2
Distância / Tempo
Com portagens
3
3
Com Barco
Info. tráfego
3
3
3
3
3
Orientação Norte
Orientação sentido do veículo
Perspectiva

Page 225 of 268

11
223
Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticamente
Sintonizar TMC manualmente
Lista das estações TMC
Activar / Desactivar alerta
tráfego
MENU "INFORMAÇÕES DE
TRÁFEGO"
MENU "INFORMAÇÕES DE
TRÁFEGO"
MENU "INFORMAÇÕES DE
Filtro geográfico
Guardar todas as mensagens
Guardar as mensagens
Na zona da viatura
No itinerário
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
Marcar o n°
Contactos
Chamar
Abrir
Importar
MENU "TELEFONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista dos periféricos emparelhados
Conectar
Desconect.
Eliminar
Supr. tudo
Situação memória contactos
Funções do Telefone
Opções do toque
Apagar o diário das chamadas
Funções do Bluetooth
Procura dos periféricos
Alterar o nome do rádio-telefone
Terminar a chamada
Ver todos os contactos
Eliminar
Gestão dos contactos
Novo contacto
Suprimir todos os repertórios
Importar tudo
Opções de sincronização
Ver os contactos do telefone
Não há sincronização
Ver os contactos do cartão SIM
2Anular
2Organização por Nome/Apelido
3 Anular

Page 226 of 268

11
224
ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repetição
Ajustes áudio
Activar / Desactivar entrada
aux.
MENU "MUSIC"
Mudar de Multimédia
Modo de leitura
Normal
Aleatório
Todos os passag.
Balancço Esq-Dir
Balanço Fr-Tr
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonora
Repartição
Condutor
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Ambiência
MENU "RADIO"
Mudar de banda
Opções
Aviso de trânsito
Seguimento RDS
Ajustes áudio
Nenhum
Clássico
Jazz
Rock
Techno
Vocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
2AM / FM
3 Activado / Desactivado
3 Activado / Desactivado

Page 227 of 268

11
225
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Modo noite
Dia/Noite Aut.
Regular a luminosidade
Acertar a data e a hora
MENU "SETUP"
Configuração do ecrã
Seleccionar a cor
Harmonia
Cartografi a
Modo dia
Regulação da síntese vocal
Volume das instruções de navegação
Voz masculina/Voz feminina
2Seleccionar as unidades
2
3
3
2Confi guração iluminação
Ajuda ao estacionamento
Accionamento do limpa-vidros TR em MARCHA
Duração da iluminação de acompanhamento
1 Parâmetros do veículo *
2Funcionamento dos limpa-vidros
3 Luzes direccionais
3 Iluminação ambiente
3 Função luzes diurnas
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
2Registo dos alertas
1 Computador de bordo
2Estado das funções
2Français
1 Selecção do idioma
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2Türkçe
2Polski
2Русский
ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)

Page 228 of 268

226
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mai\
s frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em contradição \
com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa a\
uto-estrada com portagem).
Verifi que os critérios de orientação em Menu Navegação \ "Opções" \ "Defi nir os critérios de cálculo".
Não consigo introduzir o meu código postal. O sistema integra apenas códigos de 5 caracteres no máximo.
Os POI não são apresentados. Os POI não foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
O alerta sonoro das Zonas com riscos não funciona.
O alerta sonoro não está activo. Active o alerta sonoro no menu "Navegação" "Opções" "Parametrizar zonas de risco".
O sistema não propõe um desvio de um incidente no percurso.
Os critérios de orientação não levam em consideração a\
s informações TMC. Seleccione a função "Info. tráfego" na lista dos critérios de orientação.
Recebi um alerta para uma Zona de risco que não está no meu percurso.
Fora da orientação, o sistema anuncia todas as Zonas com riscos posicionadas num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar para\
as Zonas com riscos situadas nas estradas próximas ou paralelas.
Faça zoom no mapa para visualizar a posição exacta da Zona de risco. Seleccione "No itinerário" para deixar de ser alertado fora da orientação ou diminuir o atraso do anúncio.

Page 229 of 268

227
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Determinados engarrafamentos no itinerário não são indicados em tempo real.
No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informaçõ\
es de trânsito. Aguarde que as informações de tráfego sejam bem recebidas (apresentação no mapa das ícones de informações de trânsito).
Os fi ltros são demasiado restritos. Modifi que as regulações "Filtro geográfi co".
Em determinados países, apenas são apresentadas as informaçõ\
es de trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude. Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até\
3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema. Verifi que se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites (pressão contínua no botão SETUP e, em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfi co (túnel, ...) ou as condições atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem\
variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.
Não é possível ligar o telefone com Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o\
aparelho não esteja visível. - Verifi que se o Bluetooth do telefone está activado.
- Verifi que nos parâmetros do telefone que este se encontra com a defi nição "Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verifi car a compatibilidade do seu telefone em www.peugeot.pt (serviços).
O som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível. O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente até ao máximo e aumente o som do telefone se necessário.
O ruído ambiente infl uencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas, diminua a ventilação, abrande, ...).

Page 230 of 268

228
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Determinados contactos aparecem em duplicado na lista.
As opções de sincronização dos contactos propõem a sincro\
nização dos contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possí\
vel que determinados contactos sejam apresentados em duplicado.
Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou "Ver os contactos do telefone".
Os contactos não se encontram classifi cados por ordem alfabética.
Determinados telefones propõem opções de visualização. Co\
nsoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma ordem específi ca.
Modifi que os parâmetros de visualização da lista do telefone.
O sistema não recebe SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
O CD é ejectado sistematicamente ou não é lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não conté\
m dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rá\
dio. - Verifi que o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifi que o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado: consulte as informações e recomendações na rubrica "LEITORES MÉDIAS MUSICAIS" consulte as informações e recomendações na rubrica "LEITORES MÉDIAS MUSICAIS" consulte as informações e recomendações na
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor (udf,...).
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratar\
ia não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após introdução de um CD ou da inserção de uma memória USB é prolongado.
Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determi\
nado número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta ope\
ração pode demorar alguns segundos ou minutos.
Este fenómeno é normal.
O som do leitor de CDs está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) nã\
o estão adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 270 next >