Peugeot 308 SW BL 2008 Instruktionsbog (in Danish)

Page 231 of 260

234
S
O
S
S
O SSOU R CE
MODE B AND TP T
A Y
DARK
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
NØDOPKALD
* Hvis der er tegnet abonnement på PEUGEOT Urgence , hvilket et gratis og med ubegrænset varighed. Kontakt et PEUGEOT værksted.
Tryk på tasten SOS, hvis der opstår et nødstilfælde. Hold knappen inde, indtil der høres et lydsignal, og skærmbilledet VALIDATE/CANCEL (godkend/annuller) vises (hvis et gyldigt SIM-kort er indsat). Der ringes op til nødtjenesten (112).
I nogle lande * betjenes nødopkaldet direkte af PEUGEOT Urgence-platformen, som lokaliserer bilen og advarer den relevante nødhjælpstjeneste hurtigst muligt.
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CONTACT CENTRE
Når der er tegnet abonnement på PEUGEOT Urgence, anbefales det at foretage et prøveopkald til PEUGEOT Urgenc e-plateformen.
VISNING AF TJENESTER
Tryk på løvetasten for at få adgang til PEUGEOT s tjenester * .
Vælg CUSTOMER CONTACT CENTRE for at få oplysninger om PEUGEOT .
Vælg PEUGEOT ASSISTANCE for at aktivere et opkald om vejhjælp.
* Der gælder bestemte vilkår for tjenesterne og de forskelli ge valgmuligheder.

Page 232 of 260

235
07
RADIO: Valg af den næste gemte station på en lavere frekvens. MP3/JUKEBOX: Valg af den forrige indholdsliste. CD-CHANGER: Valg af den forrige CD. Valg af det forrige menupunkt.
RADIO: Valg af en gemt station på en højere frekvens. MP3/JUKEBOX: Valg af den næste indholdsliste. CD-CHANGER: Valg af den næste CD. Valg af det næste menupunkt.
RADIO: Automatisk søgning efter en højere frekvens. CD/MP3/JUKEBOX/CD-CHANGER: Valg af det næste nummer. CD/CD-CHANGER: Hold tasten inde: Hurtig afspilning fremad.
RADIO: Automatisk søgning efter en lavere frekvens. CD/MP3/JUKEBOX/CD-CHANGER: Valg af det forrige nummer. CD/CD-CHANGER: Hold tasten inde: Hurtig afspilning tilbage.
- Skift af lydkilde. - Godkendelse af et valg. - Besvar/Afbryd et opkald på telefonen. - Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til telefonens menu.
Valg af en højere lydstyrke.
Valg af en lavere lydstyrke.
GENVEJSTASTER
BETJENINGSKNAPPER VED RATTET
Mute - afbrydelse af lyden: Tryk samtidigt på tasterne til valg af højere og lavere lydstyrke.
Lyden gendannes med et tryk på en af de to taster til regulering af lydstyrken.

Page 233 of 260

236
MENU
22
11
Tryk for enden af lyskontaktarmen for at aor at aktivere talefunktionerne. Sig ordene, et efter et, og vent efter hvert ord, til du har Sig ordene, et efter et, og vent efter hvert ord, til du har hørt lydsignalet til bekræftelse. Nedenstående liste er udtømmende.
Tryk for enden af lyskontakten for at aktivet aktivere talefunktionerne og få vist listen over de tilgænge lige talefunktionerne og få vist listen over de tilgængelige talekommandoer. Sig ordene HELP (hjælp) eller talekommandoer. Sig ordene HELP (hjælp) eller WHAT CAN I SAY (hvad kan jeg sige).
Eller tryk i lang tid på tasten MENU, og vælg funktionen VOICE COMMANDS LIST (liste over talekommandoer).
VOICE COMMANDS LIST
TALEKOMMANDOER
VISNING AF LISTEN OG BRUG AF TALEKOMMANDOER
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
display audio guidance navigation trip computer telephone
call description
changer disc number previous/next disc random play list track number previous/next track repeat scan
1 ... 20
guide to description
traffi c info display read
CD player/jukebox random play list track number previous/next track directory (MP3 CD) scan
1 ... 20 previous/next repeat
navigation stop/resume directory show zoom out/in
destination description vehicle
radio autostore list memory previous/next
1 ... 6
SMS/message display read
telephone voice mailbox last number voice message service directory
description

Page 234 of 260

237
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
08 KONFIGURATION
INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT
Tryk på tasten MENU.
Drej på indstillingsknappen, og vælg funktionen CONFIGURATION (konfi guration).
Tryk på indstillingsknappen for at godkende valget.
Drej på indstillingsknappen, og vælg funktionen DISPLAY CONFIGURATION (konfi guration af display). Indstil parametrene, en efter en, og godkend med indstillingsknappen. Vælg derefter fanen OK på skærmen for at godkende.
Tryk på indstillingsknappen for at godkende valget.
DISPLAY CONFIGURATION
SET DATE AND TIME
OK
Tryk på indstillingsknappen for at godkende valget.
Drej på indstillingsknappen, og vælg funktionen SET DATE AND TIME (indstil dato og tid).

Page 235 of 260

238
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
VALG B...
NAVIGATION - VEJVISNING NAVIGATION - GUIDANCE ETAPER OG RUTE JOURNEY LEGS AND ROUTE tilføj en etape add a stage indtast en adresse enter an address telefonliste directory seneste destinationer previous destinations bestem/slet etaper order/delete journey legs omlæg ruten divert route valgt destination chosen destination
MENUOVERSIGT
indstil stemmesyntese set speech synthesis aktiver/deaktiver gadenavn activate/deactivate road names beskrivelse af kortbase map data base description slet de seneste destinationer delete last destinations STOP/FORTSÆT VEJVISNING STOP/RESUME GUIDANCE
KORT MAP
VALG A Valg A1 Valg A2
HOVEDMENU
VALG AF EN DESTINATION SELECT DESTINATION indtast en adresse enter an address land: country: by: town: gade: road: nr.: N°/_: aktuelt sted curr. loc Gem Archive Interessested POI tæt på
near
på ruten
on the route
ved det aktuelle sted
around current place
søg efter navn
search by name
GPS-koordinater GPS coordinates telefonliste directory
seneste destinationer previous destinations
INDSTILLINGER FOR VEJVISNING GUIDANCE OPTIONS defi ner udregningskriterier defi ne calculation criteria hurtigste fastest korteste shortest afstand/tid distance/time med betalingsveje with tolls med færge with ferry trafi kmeldinger traffi c info
KORTRETNING MAP ORIENTATION bilens retning vehicle direction retning mod Nord north direction 3D-visning 3D view KORTDETALJER MAP DETAILS administration og sikkerhed administration and safety rådhuse, bycentrum town halls, town centre universiteter, højere læreanstalter universities, colleges hospitaler hospitals hoteller, restauranter og forretninger hotels, restaurants and shops hoteller hotels restauranter restaurants vinavlere vineyards

Page 236 of 260

239
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22 forretningscentre business centres supermarkeder, shopping supermarkets, shopping kultur, turisme og forestillinger culture, tourism and shows turisme tourism kultur og museer culture and museums kasinoer og forlystelser casinos and nightlife biografer og teatre cinemas and theatres forestillinger og udstillinger shows and exhibitions sports- og friluftsaktiviteter sports and open air centres centre, sportsanlæg sports centres golfbaner golf courses skøjtehaller, bowling skating rinks, bowling alleys vintersportsstationer winter sports resorts parker, haver parks, gardens forlystelsesparker theme parks transport og biler transport and automobile lufthavne, havne airports, ports banegårde, busstationer stations, bus stations biludlejning vehicle rental rastepladser, parkering lay-bys, car parks servicestationer, værksteder service stations, garages
VISNING AF KORT DISPLAY MAP kort i fuld skærmstørrelse full screen map kort i vindue map in window
INDSTILLING AF ANNONCERING AF MEDDELELSER CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT læs meddelelser read messages vis nye meddelelser new message display
TRAFIKMELDINGER TRAFFIC INFORMATION
LYDFUNKTIONER AUDIO FUNCTIONS
FLYT KORTET MOVE THE MAP
SE MEDDELELSER READ MESSAGES FILTRER TRAFIKMELDINGER FILTER TRAFFIC INFORMATION geografi fi ltre geographic fi lter omkring en bil around the vehicle omkring et sted around location på rute on the route vejmeldinger road information trafi koplysninger traffi c information afspærring af veje road closure begrænsning af størrelse size limit vejens beskaffenhed road condition vejrudsigt og sigtbarhed weather and visibility byoplysninger urban/city information parkering parking offentlig transport public transport demonstrationer demonstrations
VALG AF TRAFIKMELDINGER SELECT TMC STATION automatisk opfølgning på trafi kmeldinger automatic TMC manuel opfølgning på trafi kmeldinger manual TMC liste med stationer, der udsender trafi kmeldinger list of TMC stations
RADIOINDSTILLINGER RADIO FAVOURITES indtast en frekvens enter a frequency aktiver/deaktiver opfølgning af RDS-frekvens activate/deactivate RDS mode aktiver/deaktiver regional funktion activate/deactivate regional mode vis/skjul tekstradio display/hide radio text INDSTILLINGER FOR CD-LÆSNING, JUKEBOX CD, JUKEBOX FAVOURITES aktiver/deaktiver Introscan (SCN) activate/deactivate Introscan (SCN) aktiver/deaktiver Vilkårlig afspilning (RDM) activate/deactivate Random mode (RDM) aktiver/deaktiver Gentagelse (RPT) activate/deactivate Repeat (RPT) aktiver/deaktiver visning af CD-detaljer activate/deactivate display of CD info STOP KOPIERING STOP THE COPY KOPIER CD TIL JUKEBOX COPY CD TO JUKEBOX kopier komplet CD copy complete CD

Page 237 of 260

240
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMATIKUDSTYR TELEMATICS
fl ere valg multiple selection aktuelt album current album aktuelt nummer current track
TELEFONLISTE DIRECTORY styring af telefonlistens kort managing directory fi les se eller rediger et kort consult or modify a fi le tilføj et kort add a fi le slet et kort delete a fi le slet alle kort delete all fi les konfi guration af telefonliste confi gure directory vælg en telefonliste select a directory navngiv en telefonliste name directory vælg standardtelefonliste select starting directory kortoverførsel fi le transfer fi le transfer fi le transfer overfør med infrarød exchange by infrared send alle kort
send all records
send et kort
send one record
modtag via infrarød
receive by infrared
overfør med SIM-kort exchange with SIM card send alle kort til SIM-kort
send all records to SIM
send et kort til SIM-kort
send one record to SIM
modtag alle kort fra SIM-kort
receive all SIM fi les
modtag et kort fra SIM-kort
receive a SIM fi le
JUKEBOX JUKEBOX styring af jukebox jukebox management konfi guration af jukebox jukebox confi guration hi-fi (320 kbps) hi-fi (320 kbps) hurtig (192 kbps) high (192 kbps) normal (128 kbps) normal (128 kbps) slet jukebox-data delete jukebox data STYRING AF AFSPILNINGSLISTE PLAYLIST MANAGEMENT
OPKALD CALL opkaldsoversigt call list ring op dial telefonliste directory telefonsvarer mailbox tjenester services kundecenter customer contact centre PEUGEOT assistance EOTPEUGEOT assistance EOT modtagne meddelelser messages received
SMS-MEDDELELSER TEXT MESSAGES (SMS) læs modtagne SMS'er read received text messages
send en SMS send a text message skriv en SMS write a text message slet SMS-liste delete list of text messages TELEFONFUNKTIONER TELEPHONE FUNCTIONS telefonnet network søg på telefonnettet network search mode automatisk funktion
automatic mode
manuel funktion
manual mode
disponible telefonnet networks available opkaldenes varighed length of calls nulstil zero reset administration af PIN-kode manage PIN code aktiver/deaktiver activate/deactivate gem PIN-kode save PIN number rediger PIN-kode modify PIN code indstillinger for opkald call options konfi gurer opkald confi gure calls confi gure calls vis nummer
display my number
automatisk svar efter x ringninger
automatic reply after x ring(s)
indstillinger for ringetone ring options rin for taleopkald
for voice calls
for SMS
for text messages (SMS)

Page 238 of 260

241
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6
1
Menuoversigt version 7.0
lydsignal for SMS text message ring viderestil taleopkald til nr. call diversion to mailbox n° slet opkaldsoversigt delete calls log
* Parametrene varierer i henhold til bilen (se kapitel "Multifunktionsdisplay"). * The parameters vary according to vehicle (refer to the "Multifunction displays" chapter).
KONFIGURATION CONFIGURATION
VIDEO VIDEO
DIAGNOSTICERING AF BILEN VEHICLE DIAGNOSTICS
Tryk i mere end 2 sekunder på tasten MENU for at få adgang til den næste menuoversigt.
LISTE MED TALEKOMMANDOER VOICE COMMANDS LIST
Tryk fl ere gange på tasten Musik for at få adgang til følgende indstillinger.
MUSIKKLANG
Hver lydkilde (radio, CD, MP3, Jukebox, CD-changer) har særskilte indstillinger.
KONFIGURATION AF DISPLAY DISPLAY CONFIGURATION vælg farve choose colour indstil lysstyrke adjust luminosity indstil dato og tid set date and time vælg enheder select units LYDE SOUND indstil talekommandoer voice commands setting indstil stemmesyntese speech synthesis setting lydstyrke for vejvisning guidance instructions volume lydstyrke for andre meddelelser other message volume vælg dame-/herrestemme select female/male voice aktiver/deaktiver aux-kilde activate/deactivate auxiliary source VALG AF SPROG SELECT LANGUAGE DEFINER BILENS PARAMETRE * DEFINE VEHICLE PARAMETERS *
AKTIVER VIDEOTILSTAND ACTIVATE VIDEO MODE INDSTILLINGER FOR VIDEO VIDEO PARAMETERS visningsformater display formats indstil lysstyrke adjust luminosity indstil farve set colours indstil kontrast set contrasts
ADVARSELSOVERSIGT ALERT LOG FUNKTIONSSTATUS * STATUS OF FUNCTIONS * NULSTIL FØLER FOR LAVT DÆKTRYK * RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
FEJLFINDING AF RADIOTELEFON AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS GPS-DÆKNING GPS COVERAGE NØDSTRØMFORSYNING AF APPARATET UNIT BACKUP POWER BESKRIVELSE AF APPARATET UNIT DESCRIPTION DEMONSTRATION AF NAVIGATION NAVIGATION DEMONSTRATION KONFIGURATION AF TJENESTER SERVICES CONFIGURATION
BAS DISKANT KORRIGERING AF LOUDNESS BALANCE FORAN-BAG BALANCE VENSTRE-HØJRE AUT. KORRIGERING AF LYDSTYRKE

Page 239 of 260

254
SPØRGSMÅL LØSNING SVAR
Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, CD-changer osv.).
Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, klanggengivelse, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge klanggengivelsen "None" (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio.
For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstill ingerne (lydstyrke, bas, diskant, klanggengivelse, loudness) tilpasses de fo rskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, CD-changer osv.).
CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles.
CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: den kan ikke afspille s, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. - CD-changeren kan ikke afspille CD'er med MP3-fi ler.
CD'en er vendt om, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren.
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
CD-afspillerens lyd er dårlig. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt.
Cd-afspillerens indstillinger (bas, diskant, klang gengivelse) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge klanggengivelse.

Page 240 of 260

255
SPØRGSMÅL LØSNING SVAR
De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.).
Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. Tryk på tasten BAND AST for at fi nde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt.
Trafi kmeldingerne (TA) vises. Jeg modtager ingen trafi kinformation.
Skift til en radiostation, der udsender trafi kinformation. Radiostationen udsender ikke regional trafi kinformation.
Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.).
Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem.
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkerin gskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen.
Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder).
Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område.
Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved cd-afspilleren.
Få antennen kontrolleret på et PEUGEOT værksted.
Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse.
RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frek vens, der modtager stationen bedre. Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning.
Når motoren er slukket, slukker radioen efter et par minutter.
Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri.
Start bilmotoren for at lade batteriet op igen.
Meddelelsen "The audio system is overheating" (lydanlægget overopheder) vises på skærmen.
Sluk lydanlægget i nogle minutter, så anlægget kan køle af. For at beskytte anlægget ved høje udetemperaturer skifter radioen til en automatisk funktion med varmebeskyttelse, hvor lyds tyrken reduceres, eller afspilning af CD'en afbrydes.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 next >