Peugeot 308 SW BL 2008 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 221 of 260

224
MENU11
ESC
MENU LIST
22
33
44
66
55
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
77
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
04
READ MESSAGES
NEW MESSAGE DISPLAY
OK
PARAMETRI EMITIRANJA TMC PORUKA Preporučujemo da u područjima gustog prometa ne oz načite mogućnost PRIKAZ NOVIH PORUKA.
Okretanjem gumba izaberite funkciju TRAFFIC INFORMATION (PROMETNE OBAVIJESTI).
Pritiskom na gumb potvrdite ovaj izbor.
Pritiskom na gumb potvrdite ovaj izbor.
Okretanjem gumba izaberite funkciju CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT (PARAMETRI EMITIRANJA PORUKA).
Izaberite mogućnost READ MESSAGES (ČITANJE PORUKA).
Glasovna sinteza uređaja će pročitati pristigle prometne obavijesti.
Izaberite mogućnost NEW MESSAGE DISPLAY (PRIKAZ NOVIH PORUKA). Prometne obavijesti će biti fi ltrirane prema izabranom kriteriju (geografskom...) i mogu biti prikazane i kada navođenje nije aktivno.
PROMETNE OBAVIJESTI
Izaberite OK i potvrdite pritiskom na gumb.
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT

Page 222 of 260

225
11
22
33
44
SOURCE
BAND
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
LIST
05 AUDIO/VIDEO FUNKCIJE
RADIO
BIRANJE RADIOPOSTAJA
Tipku SOURCE pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da RADIO bude izabran kao audio izvor.
Pritisnite tipku BAND da izaberete valno područje : FM1, FM2, FMast, AM.
Kratkim pritiskom na jednu od ovih tipki pokrećete automatsko biranje radiopostaja.
Pritiskom na jednu od ovih tipki obavljate ručno biranje radiopostaja.
Kada pritisnete tipku LIST na ekranu se otvara popis lokalnih postaja koje uređaj hvata (najviše 60). Ovaj popis ažurirate tako da tipku držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.
Vanjsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podze mno parkiralište...) može ometati radioprijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna poj ava radioemitiranja i ni u kojem slučaju ne znači neispravnost autoradija.
RDS
Izaberite AUTOMATIC FREQUENCY LOCK ACTIVATED (AKTIVIRANO AUTOMATSKO PRAĆENJE FREKVENCIJE) (RDS) i pritisnite ACTIVATED (AKTIVIRANO AUTOMATSKO ACTIVATED (AKTIVIRANO AUTOMATSKO
OK. Na ekranu se pojavljuje oznaka RDS.
Izaberite mogućnost FM PREFERENCES (MOGUĆNOSTI Izaberite mogućnost Izaberite mogućnost
RADIJA) i pritisnite OK.
Izaberite AUDIO FUNCTIONS (AUDIO FUNKCIJE) i pritisnite OK.
Pritisnite tipku MENU.
RDS, ako je oznaka prikazana na ekranu, vam omoguć uje da tijekom putovanja nastavite slušati neku postaju, zahvaljujući praćenju njene frekvencije. No, u nekim uvjetima RD S praćenje frekvencije nije osigurano u cijeloj zemlji, jer radiopostaje ne pokrivaju 100 % teritorija. To objašnjava mogući pr ekid prijema neke postaje tijekom puta.
RADIO PREFERENCIES
ACTIVATE FREQUENCY FOLLOWING (RDS)

Page 223 of 260

226
SOURCE
LIST
S
O
SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
11
22
05 AUDIO/VIDEO FUNKCIJE
INFORMACIJE I SAVJETI
MP3, skraćenica od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, j e standard audio sažimanja koji omogućuje da se na samo jedan disk snimi nekoliko desetaka muzičkih fajlova.
Da bi snimljeni CDR ili CDRW mogao biti očitan u uređaju u vozilu, najbolje je da pri snimanju koristite standard ISO 9660 razine 1,2 ili Joliet. Ako disk snimite u nekom drugom formatu, uređaj u vozilu ga možda neće moći pravilno očitati. Preporučujemo da na jednom disku koristite uvijek isti standard snimanja, uz najmanju moguću brzinu (maksimalno 4x) , radi optimalno kvalitetne akustike. U slučaju višekratnog snimanja CD-a (multi-sessions), preporučujemo standard Joliet.
Autoradio očitava samo audio fajlove s ekstenzijom ".mp3" na frekvenciji uzorkovanja od 22,05 kHz ili 44,1 kHz, odnosno neće moći očitati bilo koji drugi tip fajla (.wma, .mp4, m3u...).
Preporučujemo da u nazivu fajlova koristite manje od 20 znakova, bez posebnih znakova i slova (npr. " " ? ; č, š, ž), da izbjegnete probleme s očitavanjem, odnosno prikazivanjem podat aka.
CD
U uređaj stavljajte samo okrugle diskove. Neki sustavi zaštite od piratskog kopiranja na originalnim diskovima, kao i neki privatno kopirani diskovi, mogu izazvati poremećaje u radu koji ne dovode u pitanje original nu kvalitetu uređaja.
U uređaj stavite neki audio CD ili MP3 kompilaciju i automatski počinje očitavanje.
Ako se CD već nalazi u uređaju, tipku SOURCE pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da CD bude izabran kao audio izvor.
Pritisnite jednu od ovih tipki da izaberete skladbu na CD-u. Pritisnite tipku LIST da dobijete prikaz skladbi na CD-u ili direktorija MP3 kompilacije.
Očitavanje i prikaz MP3 kompilacije ovise o progra mu snimanja i/ili korištenim parametrima. Savjetujemo vam da up otrebljavate standard snimanja ISO 9660.
CD MP3
SLUŠANJE AUDIO CD-a ILI MP3 KOMPILACIJE

Page 224 of 260

227
22
33
S
O
SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
44
ESC
MENU LIST
55
11
COPY CD TO JUKEBOX
COMPLETE CD
CREATE ALBUM
OK
Izaberite COPY CD TO JUKEBOX (KOPIRANJE CD-a NA JUKE-BOX) i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite COMPLETE CD (CD KOMPLET), da kopirate cijeli CD i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite CREATE ALBUM (IZRADA ALBUMA) i potvrdite pritiskom na gumb.
Unaprijed zadanom postavkom CD se automatski kopir a u album tipa "album br. ...".
Počinje kopiranje audio CD-a ili MP3 kompilacije na tvrdi disk. Ovisno o veličini CD-a, kopiranje može trajati dvad esetak minuta. U fazi kopiranja preko uređaja ne možete slušati al bume koje ste već snimili na tvrdi disk ili neki drugi CD.
Birajte jedno po jedno slovo i izaberite OK da potvrdite.
Ako se radi o CD-u koji nije u MP3 formatu, uređaj obavlja automatsko komprimiranje u MP3 format. Ovisno o vel ičini CD-a, komprimiranje može trajati dvadesetak minuta. U fazi komprimiranja preko uređaja možete slušati CD ili album već snimljen na tvrdi disk.
Pritiskom na tipku SOURCE pokrećete kopiju CD-a.
U slučaju kopije CD MP3, uređaj u memoriji čuva sa mo posljednju verziju albuma. Uređaj ne omogućuje kopiranje fajlova s juk e-boxa na CD. Ako izaberete mogućnost STOP THE CD COPY (ZAUSTAVI KOPIRANJE CD-a), dolazi do prekida daljnjeg kopiranja, ali se fajlovi koji su već preneseni na tvrdi disk juke-boxa ne brišu.
Izaberite AUDIO FUNCTIONS (AUDIO FUNKCIJE) i potvrdite pritiskom na gumb.
U uređaj umetnite neki audio CD ili MP3 kompilaciju i pritisnite tipku MENU.
FUNKCIJA JUKE-BOX
KOPIRANJE CD-a NA TVRDI DISK UREAJA

Page 225 of 260

228
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
66
77
55
MENU
ESC
MENU LIST
22
33
44
11
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
FUNKCIJA JUKE-BOX
Pritisnite tipku MENU.
Izaberite AUDIO FUNCTIONS (AUDIO FUNKCIJE) i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite funkciju JUKEBOX i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite funkciju JUKEBOX MANAGEMENT (UPRAVLJANJE JUKE-BOX PODACIMA) i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite album koji želite preimenovati i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite mogućnost RENAME (PREIMENUJ) i potvrdite pritiskom na gumb.
Okretanjem gumba birajte jedno po jedno slovo novog naziva albuma i svako izabrano slovo potvrdite pritiskom na gumb.
Koristite se slovobrojčanom tipkovnicom da slovo p o slovo upišete novi naziv albuma.
PREIMENOVANJE ALBUMA

Page 226 of 260

229
88
SOURCE
1
22
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
33
DELETE
OK
Tipku SOURCE pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da JUKEBOX bude izabran kao audio izvor.
Pritisnite tipku LIST.
Okretanjem gumba izaberite fajlove.
Pritiskom na tipku ESC vraćate se na prvu razinu f ajlova.
JUKEBOX
Izaberite OK i potvrdite pritiskom na gumb.
Na isti način možete, preimenovati naziv neke skla dbe albuma, tako da skladbu koju želite preimenovati prvo izaberete. Pritiskom na tipku ESC izlazite iz popisa skladbi.
Biranjem funkcije DELETE (IZBRIŠI) možete izbrisati cijeli album ili neku skladbu juke-boxa.
FUNKCIJA JUKE-BOX
SLUŠANJE JUKE-BOX-a

Page 227 of 260

230
ESC
MENU LIST
MENU11
22
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
33
44
ESC
MENU LIST55
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
Neki video uređaj (kameskop, digitalni fotoaparat, DVD pogon...) možete priključiti preko tri audio-video utičnice u pretincu za rukavice.
Okretanjem gumba izaberite funkciju VIDEO.
Priključite video uređaj i pritisnite tipku MENU.
Okretanjem gumba izaberite funkciju AKTIVIRAJ VIDEO da aktivirate ili neutralizirate video prikaz.
Pritiskom na gumb potvrdite ovaj izbor.
ACTIVATE VIDEO MODE
Pritiskom na gumb potvrdite svoj izbor.
Uzastopnim pritiscima na tipku "SOURCE" izaberite neki audio izvor.
Pritiskom na tipku "MODE" ili "DARK" prekidate video prikaz.
Okretanjem gumba izaberite funkciju VIDEO PARAMETRI da prilagodite format prikaza, osvijetljenost, kontrast i boje.
Pritiskom na gumb potvrdite svoj izbor.
VIDEO IZBORNIK
VIDEO PARAMETERS
Video prikaz je moguć samo kada je vozilo zaustavl jeno.

Page 228 of 260

231
11
SOURCE
22
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pqs
0 #6mnomno
SOURCE
11
33
22
Pomoćni ulaz radiotelefona GPS RT4 aktivirajte tak o da pritisnete tipku MENU i izaberete funkciju CONFIGUR ATION (KONFIGURACIJA), pa SOUND (ZVUK), pa ACTIVATE AUX I NPUT (AKTIVIRAJ AUX ULAZ).
Svoj prijenosni uređaj (MP3 pogon…) priključite na audio utičnice (bijelu i crvenu, tipa RCA) koje se nalaze u pretincu za rukavice preko audio kabela JACK/RCA.
Tipku SOURCE pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da AUX (pomoćni ulaz) bude izabran kao audio izvor.
U izmjenjivač stavite jedan ili više CD-a.
Tipku SOURCE pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da CD CHANGER (IZMJENJIVAČ CD-a) bude izabran koliko je potrebno da CD CHANGER koliko je potrebno da CD CHANGER
kao audio izvor.
Pritiskom na neku tipku slovobrojčane tipkovnice birate pripadajući disk iz izmjenjivača.
Pritisnite jednu od ovih tipki da izaberete skladbu na CD-u.
Za upravljanje se služite tipkama na prijenosnom uređaju.
Pomoćni ulaz ne može služiti za kopiranje fajlova na tvrdi disk uređaja.
Izmjenjivač CD-a ne omogućuje kopiranje fajlova s CD-a na tvrdi disk uređaja.
UPOTREBA POMOĆNOG ULAZA (AUX)
AUDIO KABEL JACK/RCA SE NE ISPORUČUJE S UREAJEM
UPOTREBA POMOĆNOG ULAZA (AUX) UPOTREBA POMOĆNOG ULAZA (AUX) IZMJENJIVAČ CD-a
SLUŠANJE CD-a (NE OČITAVA MP3 FORMAT)

Page 229 of 260

232
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
11
22
33
11
22
06
UPIS PIN KODA
Odjeljak za karticu otvarate tako da vrhom olovke pritisnete gumb.
SIM karticu postavite na njen nosač i umetnite u odjeljak.
SIM karticu na isti način i vadite.
Umetanje i vađenje vaše SIM kartice obavljate kada je radiotelefon GPS RT4 ugašen i kontakt prekinut.
Preko tipkovnice upišite svoj PIN kod.
PIN kod potvrđujete pritiskom na tipku #.
PIN CODE
Ako želite izbjeći obvezu upisivanja svog PIN koda pri svakoj upotrebi telefona, pri upisu PIN koda označite opciju SAVE PIN (MEMORIRAJ PIN).
TELEFON
UMETANJE VAŠE SIM KARTICE
(NE ISPORUČUJE SE S UREAJEM)

Page 230 of 260

233
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
11
22
33
44
55
66
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFON
UPUĆIVANJE POZIVA
Okretanjem gumba izaberite funkciju DIAL (TELEFONSKI BROJ).
Pritisnite tipku OTVARANJA TELEFONSKE LINIJE i na ekranu se otvara izbornik telefona.
Pritiskom na gumb potvrdite ovaj izbor.
Preko slovobrojčane tipkovnice otipkajte telefonski broj svog sugovornika.
Pritisnite tipku OTVARANJA TELEFONSKE LINIJE radi nazivanja otipkanog broja.
Razgovor završavate pritiskom na tipku ZATVARANJA TELEFONSKE LINIJE.
PRIHVAĆANJE ILI ODBIJANJE POZIVA
Dolazni poziv prihvaćate pritiskom na tipku OTVARANJA TELEFONSKE LINIJE.
Poziv odbijate pritiskom na tipku ZATVARANJA TELEFONSKE LINIJE.
DIAL
Pritiskom duljim od 2 sekunde na završetak ručice na upravljaču otvarate izbornik telefona : pregled poziva, imenik, govorni pretinac.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 260 next >