Peugeot 308 SW BL 2008 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 231 of 260

234
S
O
S
S
O SSOU R CE
MODE B AND TP T
A Y
DARK
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
POZIV U HITNOM SLUČAJU
* Pod uvjetom da ste potpisali ugovor PEUGEOT Urgence, koj i je besplatan i neograničenog trajanja. Obratite se ovlaštenom servisu mreže PEUGEOT .
U nekom hitnom slučaju, pritisnite tipku SOS i držite je pritisnutu sve dok ne začujete zvučni znak i dok se na ekranu ne pojavi ispis CONFIRMATION/CANCELLATION (POTVRDA/ODUSTAJANJE) (ako se u uređaju nalazi valjana SIM kartica). Upućen je poziv službi za hitne slučaje (112). U nekim zemljama * ovim pozivom upravlja centar PEUGEOT Urgence koji u optimalnom roku lokalizira vozilo i obavještava nadležnu službu.
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CONTACT CENTRE
Nakon potpisivanja ugovora PEUGEOT Urgence, preporučujemo da uputite prvi poziv centru PEUGEOT Urgence.
KORIŠTENJE USLUGA
Pritiskom na tipku LAV otvarate pristup uslugama PEUGEOT * .
Izaberite CENTAR ZA RAD SA STRANKAMA ako želite dobiti neku informaciju o marki PEUGEOT .
Izaberite PEUGEOT ASSISTANCE da uputite poziv za popravak kvara.
* Pojedine usluge i opcije ovise o uvjetima i dostupnosti.

Page 232 of 260

235
07
RADIO : biranje prethodne memorirane postaje. MP3/JUKE-BOX : biranje prethodnog direktorija. IZMJENJIVAČ CD-a : biranje prethodnog CD-a. Biranje prethodnog elementa u nekom izborniku.
RADIO : biranje sljedeće memorirane postaje. MP3/JUKE-BOX : biranje sljedećeg direktorija. IZMJENJIVAČ CD-a : biranje sljedećeg CD-a. Biranje sljedećeg elementa u nekom izborniku.
RADIO : automatsko biranje viših frekvencija. CD/MP3/JUKE-BOX/IZMJENJIVAČ CD-a : biranje sljedeće skladbe. CD/IZMJENJIVAČ CD-a : kontinuirani pritisak : brz pomak prema naprijed.
RADIO : automatsko biranje nižih frekvencija. CD/MP3/JUKE-BOX/IZMJENJIVAČ CD-a : biranje prethodne skladbe. CD/IZMJENJIVAČ CD-a : kontinuirani pritisak : brz pomak unatrag.
- Promjena audio izvora. - Potvrđivanje izbora. - Otvaranje/zatvaranje telefonske linije. - Pritisak dulji od 2 sekunde : otvaranje telefonskog izbornika.
Povećanje jačine zvuka.
Smanjenje jačine zvuka.
KRAĆI PUT DO KOMANDI
KOMANDE NA UPRAVLJAČU
Prekid zvuka : istovremenim pritiskom na tipke povećanja i smanjenja jačine zvuka.
Zvuk vraćate pritiskom na bilo koju tipku za jačinu zvuka.

Page 233 of 260

236
MENU
22
11
Pritisnite na završetak ručice za svjetla da pokrenete Pritisnite na završetak ručice za svjetla da pokrenete glasovno prepoznavanje. Riječi izgovarajte jednu po jednu i iza svake pričekajte Riječi izgovarajte jednu po jednu i iza svake pričekajte zvučni znak potvrde. Ovdje donosimo popis raspoloživih naredbi. Ovdje donosimo popis raspoloživih naredbi.
Popis raspoloživih glasovnih naredbi se prikazuje na Popis raspoloživih glasovnih naredbi se prikazuje na ekranu kada pritisnete na završetak ručice za svjet la ekranu kada pritisnete na završetak ručice za svjetla da pokrenete funkciju glasovnog prepoznavanja, a da pokrenete funkciju glasovnog prepoznavanja, a onda izgovorite HELP (POMOĆ) ili WHAT CAN I SAY onda izgovorite HELP (POMOĆ) ili WHAT CAN I SAY da pokrenete funkciju glasovnog prepoznavanja, a da pokrenete funkciju glasovnog prepoznavanja, a da pokrenete funkciju glasovnog prepoznavanja, a da pokrenete funkciju glasovnog prepoznavanja, a
(ŠTO MOGU REĆI). onda izgovorite HELP (POMOĆ) ili WHAT CAN I SAY onda izgovorite HELP (POMOĆ) ili WHAT CAN I SAY
Isti se popis prikazuje i ako na dulje pritisnete tipku MENU, a onda izaberete VOICE COMMANDS LIST (POPIS GLASOVNIH NAREDBI).
VOICE COMMANDS LIST
GLASOVNE NAREDBE
PRIKAZ POPISA I KORIŠTENJE
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
display audio guidance navigation trip computer telephone
call description
changer disc number previous/next disc random play list track number previous/next track repeat scan
1 ... 20
guide to description
traffi c info display read
CD player/jukebox random play list track number previous/next track directory (MP3 CD) scan
1 ... 20 previous/next repeat
navigation stop/resume directory show zoom out/in
destination description vehicle
radio autostore list memory previous/next
1 ... 6
SMS/message display read
telephone voice mailbox last number voice message service directory
description

Page 234 of 260

237
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
08 KONFIGURACIJA
PRILAGODBA DATUMA I TOČNOG
VREMENA
Pritisnite tipku MENU.
Okretanjem gumba izaberite funkciju CONFIGURATION (KONFIGURACIJA).
Pritiskom na gumb potvrdite ovaj izbor.
Okretanjem gumba izaberite funkciju DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURACIJA PRIKAZA). Prilagodite i pritiskom na gumb potvrdite jedan po jedan parametar. Potom na ekranu izaberite kvadratić OK pa potvrdite.
Pritiskom na gumb potvrdite ovaj izbor.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
Pritiskom na gumb potvrdite ovaj izbor.
Okretanjem gumba izaberite funkciju ADJUST THE DATE AND TIME (PRILAGODBA DATUMA I TOČNOG VREMENA).

Page 235 of 260

238
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
IZBOR B...
NAVOENJE - USMJERAVANJE NAVIGATION - GUIDANCE ETAPE I ZACRTANI PUT JOURNEY LEGS AND ROUTE dodaj etapu add a stage upis adrese enter an address imenik directory posljednja odredišta previous destinations zadaj/izostavi etape order/delete journey legs obilazni put divert route izabrano odredište chosen destination
SHEMATSKI PREGLED EKRANA
prilagodba glasovne sinteze set speech synthesis aktiviraj/deaktiviraj nazive ulica activate/deactivate road names opis kartografske baze MAP data base description izbriši posljednja odredišta delete last destinations ZAUSTAVI/NASTAVI NAVOENJE STOP/RESUME GUIDANCE
ZEMLJOVID MAP
IZBOR A izbor A1 izbor A2
GLAVNA FUNKCIJA
BIRANJE ODREDIŠTA SELECT DESTINATION upis adrese enter an address država : country: grad : town: ulica : road: broj/_ : N°/_: trenutno mjesto curr. loc Pohrani Archive Područje interesa POI u blizini
near
na putu
on the route
oko trenutnog mjesta
around current place
traži po imenu
search by name
GPS koordinate GPS coordinates imenik directory
posljednja odredišta previous destinations
OPCIJE NAVOENJA GUIDANCE OPTIONS zadavanje kriterija proračuna defi ne calculation criteria najbrži put fastest najkraći put shortest udaljenost/vrijeme distance/time uz plaćanje cestarine with tolls trajektom with ferry prometne obavijesti traffi c info
USMJERENOST ZEMLJOVIDA MAP ORIENTATION prema vozilu vehicle direction prema sjeveru north direction 3D prikaz 3D view DETALJI ZEMLJOVIDA MAP DETAILS uprava i sigurnost administration and safety vijećnica, centar grada town halls, town centre sveučilišta, škole universities, colleges bolnice hospitals hoteli, restorani i trgovine hotels, restaurants and shops hoteli hotels restorani restaurants vinarije vineyards

Page 236 of 260

239
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22 poslovni centri business centres trgovački centri, shopping supermarkets, shopping kultura, turizam i predstave culture, tourism and shows turizam tourism kultura i muzeji culture and museums kazina i noćni život casinos and nightlife kina i kazališta cinemas and theatres predstave i izložbe shows and exhibitions sportski centri i otvoreni prostori sports and open air centres sportski centri, kompleksi sports centres golf tereni golf courses klizališta, kuglane skating rinks, bowling alleys centri zimskih sportova winter sports resorts parkovi, vrtovi parks, gardens zabavni parkovi theme parks prijevoz i automobili transport and automobile aerodromi, luke airports, ports željeznički, autobusni kolodvori stations, bus stations iznajmljivanje vozila vehicle rental odmorišta, parkirališta lay-bys, car parks benzinske postaje, radionice service stations, garages
PRIKAZ ZEMLJOVIDA DISPLAY MAP na cijelom ekranu full screen MAP u prozoru MAP in window
PARAMETRI EMITIRANJA PORUKA CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT čitanje poruka read messages prikaz novih poruka new message display
PROMETNE OBAVIJESTI TRAFFIC INFORMATION
AUDIO FUNKCIJE AUDIO FUNCTIONS
POMICANJE ZEMLJOVIDA MOVE THE MAP
PREGLED PORUKA READ MESSAGES FILTRIRANJE TMC INFORMACIJA FILTER TRAFFIC INFORMATION geografsko fi ltriranje geographic fi lter oko vozila around the vehicle oko nekog mjesta around location na putu on the route obavijesti o stanju na cestama road information informacije o prometu traffi c information zatvorene prometnice road closure ograničenje gabarita size limit stanje kolnika road condition vremenski uvjeti i vidljivost weather and visibility gradske obavijesti urban/city information parkiranje parking javni prijevoz public transport manifestacije demonstrations
BIRANJE TMC POSTAJE SELECT TMC STATION automatsko praćenje TMC automatic TMC ručno praćenje TMC manual TMC popis TMC postaja list of TMC stations
MOGUĆNOSTI RADIJA RADIO FAVOURITES upis frekvencije enter a frequency aktiviraj/deaktiviraj praćenje frekvencije RDS activate/deactivate RDS mode aktiviraj/deaktiviraj regionalno praćenje activate/deactivate regional mode prikaži/maskiraj radio tekst display/hide radio text MOGUĆNOSTI CD POGONA, JUKE-BOXA CD, JUKEBOX FAVOURITES aktiviraj/deaktiviraj skeniranje (SCN) activate/deactivate Introscan (SCN) aktiviraj/deaktiviraj očitavanje slučajnim redosljedom (RDM) activate/deactivate Random mode (RDM) aktiviraj/deaktiviraj ponavljanje (RPT) activate/deactivate Repeat (RPT) aktiviraj/deaktiviraj prikaz podataka o CD-u activate/deactivate display of CD info ZAUSTAVI KOPIRANJE STOP THE COPY KOPIRAJ CD NA JUKE-BOX COPY CD TO JUKEBOX kopija kompletnog CD-a copy complete CD

Page 237 of 260

240
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEKOMUNIKACIJE TELEMATICS
višestruko biranje multiple selection trenutni album current album trenutna pista current track
IMENIK DIRECTORY upravljanje stavkama imenika managing directory fi les pregledavanje ili izmjena stavke consult or modify a fi le dodavanje stavke add a fi le brisanje stavke delete a fi le brisanje svih stavki delete all fi les konfi guracija imenika confi gure directory biranje imenika select a directory naziv imenika name directory biranje početnog imenika select starting directory prijenos stavki fi le transfer razmjena infracrvenim putem exchange by infrared slanje svih stavki
send all records
slanje jedne stavke
send one record
preuzimanje infracrvenim putem
receive by infrared
razmjena sa SIM karticom exchange with SIM card slanje svih stavki na SIM karticu
send all records to SIM
slanje jedne stavke na SIM karticu
send one record to SIM
preuzimanje svih stavki sa SIM kartice
receive all SIM fi les
preuzimanje jedne stavke sa SIM kartice
receive a SIM fi le
JUKE-BOX JUKEBOX upravljanje juke-box podacima jukebox management konfi guracija juke-boxa jukebox confi guration hi-fi (320 kbps) hi-fi (320 kbps) povećano (192 kbps) high (192 kbps) normalno (128 kbps) normal (128 kbps) izbriši podatke juke-boxa delete jukebox data PLAYLIST PLAYLIST MANAGEMENT
NAZOVI CALL pregled poziva call list upisivanje broja dial imenik directory govorni pretinac mailbox usluge services centar za rad sa strankama customer contact centre PEUGEOT assistance (pomoć na cesti) EOTPEUGEOT assistance EOT primljene poruke messages received
SMS PORUKE TEXT MESSAGES (SMS) čitanje primljenih poruka read received text messages
slanje poruke send a text message sastavljanje poruke write a text message brisanje popisa poruka delete list of text messages FUNKCIJE TELEFONA TELEPHONE FUNCTIONS mreža network način biranja mreže network search mode automatski način
automatic mode
ručni način
manual mode
dostupne mreže networks available trajanje poziva length of calls vraćanje na nulu zero reset PIN kod manage PIN code aktiviraj/deaktiviraj activate/deactivate memoriraj PIN save PIN number promijeni PIN modify PIN code opcije poziva call options konfi guracija poziva confi gure calls confi gure calls prikaz mog broja
display my number
automatsko javljanje nakon x zvonjava
automatic reply after x ring(s)
opcije zvona ring options rin za govorne pozive
for voice calls
za SMS poruke
for text messages (SMS)

Page 238 of 260

241
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6
1
Verzija shematskog pregleda 7.0
zvučni znak za sms poruku
text message ring
broj preusmjeravanja govornog poziva call diversion to mailbox n° brisanje pregleda poziva delete calls log
* Razni parametri, ovisno o vozilu (vidi poglavlje "Višenamjenski ekran"). * The parameters vary according to vehicle (refer to the "Multifunction displays" chapter).
KONFIGURACIJA CONFIGURATION
VIDEO VIDEO
DIJAGNOSTIKA VOZILA VEHICLE DIAGNOSTICS
Na dulje od 2 sekunde pritisnite tipku MENU da otvorite sljedeći shematski pregled.
POPIS GLASOVNIH NAREDBI VOICE COMMANDS LIST
Uzastopnim pritiscima na tipku "muzika" otvarate mogućnost sljedećih prilagodbi.
MUZIČKI AMBIJENTI
Svaki audio izvor (radio, CD, MP3, juke-box, izmjenjivač CD-a) može imati drugačije prilagodbe.
KONFIGURACIJA PRIKAZA DISPLAY CONFIGURATION biranje boja choose colour prilagodba osvijetljenosti adjust luminosity prilagodba datuma i sata set date and time biranje mjernih jedinica select units ZVUK SOUND prilagodba glasovnih naredbi voice commands setting prilagodba glasovne sinteze speech synthesis setting jačina zvuka poruka navođenja guidance instructions volume jačina zvuka ostalih poruka other message volume biranje ženskog/muškog glasa select female/male voice aktiviraj/deaktiviraj pomoćni ulaz activate/deactivate auxiliary source BIRANJE JEZIKA SELECT LANGUAGE ODREIVANJE PARAMETARA VOZILA * DEFINE VEHICLE PARAMETERS *
AKTIVIRAJ VIDEO ACTIVATE VIDEO MODE VIDEO PARAMETRI VIDEO PARAMETERS format prikaza display formats prilagodba osvijetljenosti adjust luminosity prilagodba boja set colours prilagodba kontrasta set contrasts
PREGLED UPOZORENJA ALERT LOG STANJE FUNKCIJA * STATUS OF FUNCTIONS * DETEKTOR PRESLABE NAPUHANOSTI GUMA * RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
DIJAGNOSTIKA RADIOTELEFONA AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS POKRIVENOST GPS GPS COVERAGE REZERVNA ENERGIJA UREAJA UNIT BACKUP POWER OPIS UREAJA UNIT DESCRIPTION DEMONSTRACIJA NAVOENJA NAVIGATION DEMONSTRATION KONFIGURACIJA USLUGA SERVICES CONFIGURATION
NISKI TONOVI VISOKI TONOVI NAGLAŠAVANJE TONOVA (LOUDNESS) BALANS SPRIJEDA-STRAGA BALANS SLIJEVA-ZDESNA AUTOMATSKA KOREKCIJA JAČINE ZVUKA

Page 239 of 260

254
PITANJE RJEŠENJE ODGOVOR
Kvaliteta zvuka nije ista za sve audio izvore (radio, CD, izmjenjivač CD-a...).
Provjerite da li audio prilagodbe (jačina zvuka, zastupljenost niskih i visokih tonova, izabrani muzički ambijent, automatsko naglašavanje tonova) odgovaraju pojedinom audio izvoru. Preporučujemo da za AUDIO funkcije (niski i visoki tonovi, balans sprijeda-straga, slijeva-zdesna) izaberete srednji položaj, da izaberete nedefi niran muzički ambijent, a da automatsko naglašavanje tonova (loudness) aktivirate kada slušate CD i deaktivirate kada slušate radioprogram.
Optimalnu kvalitetu zvuka omogućuju audio prilagod be (jačina zvuka, zastupljenost niskih i visokih tonova, izabrani muzički ambijent, automatsko naglašavanje tonova) izabrane za svaki p ojedini audio izvor, pa to može proizvesti razliku u zvuku kada mijenjate audio izvor (radio, CD, izmjenjivač CD-a...).
Uređaj stalno izbacuje CD ili ga ne očitava. Autoradio ne prepoznaje zaštitu od piratskog kopiranja kojom je CD zaštićen. - Provjerite na koju ste stranu okrenuli CD. - Provjerite stanje CD-a : uređaj ne može očitavati previše oštećene CD-e. - Ako se radi o kopiranom CD-u, provjerite njegov sadržaj : vidi savjete u poglavlju Audio oprema. - Jedinica za CD autoradija ne može očitavati DVD. - Uređaj u vozilu neće očitavati nekvalitetno kopirane CD-e. - Izmjenjivač CD-a ne očitava MP3 format.
CD nije okrenut na pravu stranu, nije čitljiv, nije audio CD ili je snimljen u audio formatu koji uređaj ne može očitati.
ČESTO POSTAVLJANA PITANJA
Loš zvuk jedinice za CD. CD je izgreban ili je loše kvalitete. U uređaj stavljajte samo kvalitetne CD-e i pazite da ih čuvate u dobrim uvjetima.
Niste izabrali odgovarajuće audio prilagodbe (nisk i i visoki tonovi, ambijenti). Visoke i niske tonove stavite na 0, i izaberite nedefi niran muzički ambijent.

Page 240 of 260

255
PITANJE RJEŠENJE ODGOVOR
Nemogućnost slušanja memoriranih postaja (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 Mhz...).
Niste dobro izabrali valno područje. Pritiscima na tipku BAND AST pronađite valno područje (AM, FM1, FM2, FMAST) u kojemu ste postaje memorirali.
Na ekranu je prikazana oznaka TA (prometne obavijesti), ali uređaj ne prima nikakve prometne obavijesti.
Prebacite se na postaju koja emitira prometne obavijesti. Postaja koju slušate nije dio regionalne mreže razmjene prometnih obavijesti.
Kvaliteta radioprijema postupno slabi ili se ne mogu slušati memorirane postaje (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 Mhz...).
Vozilo je predaleko od odašiljača preko kojega pos taja koju slušate emitira svoj program ili u području kojim vozite nema odaši ljača.
Vanjsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može ometati radioprijem, pa tako i RDS praćenje fr ekvencije.
Na vozilu nema antene ili je oštećena (na primjer, kada je vozilo bilo na pranju ili pri ulasku u podzemno parkiralište).
Aktivirajte RDS praćenje pa će uređaj u području kojim vozite pokušati pronaći jači odašiljač.
To je normalna pojava radioemitiranja i ni u kojem slučaju ne znači neispravnost autoradija.
Obratite se ovlaštenom servisu mreže PEUGEOT , radi provjere antene.
Pri slušanju radioprograma zvuk se gubi na 1 do 2 sekunde.
Pri ovim kratkim prekidima zvuka sustav RDS pokuša va pronaći frekvenciju na kojoj se postaja bolje čuje. Ako su ovi prekidi zvuka prečesti i ako se događaju uvijek na istom mjestu, deaktivirajte RDS praćenje frekvencije.
Autoradio se isključuje nekoliko minuta nakon gašenja motora.
Nakon gašenja motora vrijeme u kojemu će autoradio moći raditi ovisi o naponu akumulatora. Gašenje autoradija je normalno : u vozilu se aktivira štedljivi način rada i autoradio se gasi da ne dođe do ispražnjenja akumul atora.
Upalite motor da obnovite napon akumulatora.
Na ekranu se pojavljuje poruka "pregrijavanje audio sustava".
Audio sustav isključite na nekoliko minuta, da se ohladi. Ako je ambijentalna temperatura vrlo visoka, autoradio se automatski prebacuje na termičku samozaštitu, što se očituje s manjenjem jačine zvuka ili prestankom očitavanja CD-a.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 next >