Peugeot 308 SW BL 2008 Ägarmanual (in Swedish)

Page 231 of 260

234
S
O
S
S
O SSOU R CE
MODE B AND TP T
A Y
DARK
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
NÖDANROP (beroende på mottagarland)
* Med förbehåll för tecknande av avtalet PEUGEOT Urgence, gratis och för obegränsad tid. Kontakta PEUGEOT.
I nödfall trycker du på knappen SOS ända tills en ljudsignal hörs och skärmbilden VALIDATE/CANCEL (Bekräfta/Avbryt) visas (om ett giltigt SIM-kort satts in). Ett anrop sker då till 112.
I vissa länder * görs nödanropet direkt av plattformen PEUGEOT Urgence som lokaliserar bilen och kontaktar den lämpliga hjälptjänsten så snabbt som möjligt.
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTER CONTACT CLIENT
Då avtalet PEUGEOT Urgence har undertecknats rekommenderar vi att ringa ett första samtal till plattformen PEUGEOT Urgence.
VISA TJÄNSTERNA
Tryck på knappen LEJON för att visa de tjänster som PEUGEOT tillhandahåller * .
Välj CENTER CONTACT CLIENT (Kundkontaktcenter) för begäran om information om märket PEUGEOT .
Välj PEUGEOT ASSISTANCE för att ringa och begära bärgning.
* Dessa tjänster och alternativ är beroende av villkor och ti llgänglighet.

Page 232 of 260

235
07
RADIO: val av lägre lagrad station MP3/JUKEBOX: val av föregående katalog. CD-VÄXLARE: val av följande CD-skiva Val av föregående alternativ i en meny.
RADIO: val av högre lagrad station MP3/JUKEBOX: val av följande katalog. CD-VÄXLARE: val av föregående CD-skiva Val av följande alternativ i en meny.
RADIO: automatisk frekvenssökning uppåt CD-SPELARE/MP3/JUKEBOX/CD-VÄXLARE: val av följande spår CD-SPELARE/CD-VÄXLARE: ihållande tryckning: snabbspolning framåt
RADIO: automatisk frekvenssökning nedåt CD-SPELARE/MP3/JUKEBOX/CD-VÄXLARE: val av föregående spår CD-SPELARE/CD-VÄXLARE: ihållande tryckning: snabbspolning bakåt
- Byte av ljudkälla - Godkännande av ett val - Lyfta på luren/Lägga på luren - Tryckning i mer än 2 sekunder: tillträde till menyn för telefonen.
Ökning av ljudvolymen.
Minskning av ljudvolymen.
KORTKOMMANDON
REGLAGE UNDER RATTEN
Tystnad: funktion som erhålles genom samtidig tryckning på knapparna för ökning och minskning av ljudvolymen.
Återställning av ljudet genom tryckning på en av de två volymknapparna.

Page 233 of 260

236
MENU
22
11
Tryck på änden av belysningsspaken, för n, för att sätta i gång röstigenkänningen. Uttala orden ett i taget och vänta på den b den bekräftande ljudsignalen mellan varje ord. Nedanstående lista är uttömmande.
För att visa listan över tillgängliga röstkomstkommandon trycker du på änden av belysningsspakenpaken för att sätta i gång röstigenkänningen och sedan säger säger du HELP (HJÄLP) eller WHAT CAN I SAY gång röstigenkänningen och sedan sägeöstigen
(VAD KAN JAG SÄGA). HELP (HJÄLP) eller WHA) eller
För samma resultat kan du trycka en längre stund på knappen MENU och välja funktionen VOICE COMMANDS LIST (LISTA ÖVER RÖSTKOMMANDON). VOICE COMMANDS LIST (LISTVOICE COM
VOICE COMMANDS LIST
RÖSTKOMMANDON
VISA LISTAN OCH ANVÄNDA RÖSTKOMMANDON
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
display audio guidance navigation trip computer telephone
call description
changer disc number previous/next disc random play list track number previous/next track repeat scan
1 ... 20
guide to description
traffi c info display read
CD player/jukebox random play list track number previous/next track directory (MP3 CD) scan
1 ... 20 previous/next repeat
navigation stop/resume directory show zoom out/in
destination description vehicle
radio autostore list memory previous/next
1 ... 6
SMS/message display read
telephone voice mailbox last number voice message service directory
description

Page 234 of 260

237
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
08 KONFIGURATION
STÄLLA IN DATUM OCH TID
Tryck på knappen MENU.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen CONFIGURATION (KONFIGURATION).
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen DISPLAY CONFIGURATION (Konfi gurering av bildskärmen).
Ställ in parametrarna en i taget och bekräfta med tumhjulet. Välj sedan fl iken OK på skärmen och bekräfta.
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
DISPLAY CONFIGURATION
SET DATE AND TIME
OK
Tryck på tumhjulet för att bekräfta valet.
Vrid på tumhjulet, välj funktionen SET DATE AND TIME (Ställa in datum och tid).

Page 235 of 260

238
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
VAL B...
NAVIGATION - VÄGLEDNING NAVIGATION - GUIDANCE ETAPPER OCH RUTTER JOURNEY LEGS AND ROUTE lägga till en etapp add a stage mata in en adress enter an address katalog directory senaste destinationerna previous destinations ordna/ta bort etapper order/delete journey legs ta en omfartsväg divert route vald destination chosen destination
FUNKTIONSINNEHÅLL PÅ SKÄRMEN
ställa in röstsyntesen set speech synthesis aktivera/avaktivera gatunamn activate/deactivate road names beskrivning av kartografi sk bas MAP data base description radera de senaste destinationerna delete last destinations STOPPA/FORTSÄTTA VÄGLEDNINGEN STOP/RESUME GUIDANCE
KARTA MAP
VAL A val A1 val A2
HUVUDFUNKTION
VAL AV EN DESTINATION SELECT DESTINATION mata in en adress enter an address land : country: stad : town: väg : road: Nr/_ : N°/_: aktuell plats curr. loc Spara Archive POI POI nära
near
på rutten
on the route
kring den aktuella platsen
around current place
sökning med namn
search by name
GPS-koordinater GPS coordinates katalog directory
senaste destinationerna previous destinations
ALTERNATIV FÖR VÄGLEDNING GUIDANCE OPTIONS defi niera beräkningskriterier defi ne calculation criteria den snabbaste fastest den kortaste shortest distans/tid distance/time med vägtullar with tolls med färja with ferry trafi knyheter traffi c info
KARTANS RIKTNING MAP ORIENTATION bilens riktning vehicle direction nordriktning north direction 3D visualisering 3D view DETALJER PÅ KARTAN MAP DETAILS förvaltning och säkerhet administration and safety stadshus, stadskärna town halls, town centre universitet, högskolor universities, colleges sjukhus hospitals hotell, restauranger och affärer hotels, restaurants and shops hotell hotels restauranger restaurants vinhandlare vineyards

Page 236 of 260

239
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22 affärscentra business centres stormarknader, shopping supermarkets, shopping kultur, turism och evenemang culture, tourism and shows turism tourism kultur och museer culture and museums kasinor och nattliv casinos and nightlife biografer och teatrar cinemas and theatres föreställningar och utställningar shows and exhibitions sport- och friluftsanläggningar sports and open air centres sportcentra sports centres golfbanor golf courses skridskobanor, bowling skating rinks, bowling alleys vintersportorter winter sports resorts parker, trädgårdar parks, gardens nöjesparker theme parks transporter och bilverkstäder transport and automobile fl ygplatser, hamnar airports, ports järnvägs-, busstationer stations, bus stations biluthyring vehicle rental parkeringsplatser lay-bys, car parks bensinstationer, verkstäder service stations, garages
VISNING AV KARTAN DISPLAY MAP helskärmskarta full screen MAP karta i fönster MAP in window
STÄLLA IN PARAMETRAR FÖR MEDDELANDEN CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT läsning av meddelanden read messages visa nya meddelanden new message display
TRAFIKNYHETER TRAFFIC INFORMATION
LJUDFUNKTIONER AUDIO FUNCTIONS
FLYTTA PÅ KARTAN MOVE THE MAP
VISA MEDDELANDEN READ MESSAGES FILTRERA TMC-NYHETER FILTER TRAFFIC INFORMATION geografi skt fi lter geographic fi lter kring bilen around the vehicle runt en plats around location på rutten on the route trafi knyheter road information nyheter om trafi kläget traffi c information stängning av vägar road closure begränsning av fordonshöjd size limit vägbanans skick road condition väder- och siktförhållanden weather and visibility stadsinformation urban/city information parkering parking kollektiv trafi k public transport demonstrationer demonstrations
VAL AV TMC-STATION SELECT TMC STATION automatisk TMC-uppföljning automatic TMC manuell TMC-uppföljning manual TMC lista över TMC-stationer list of TMC stations
RADIOPREFERENSER RADIO FAVOURITES mata in en frekvens enter a frequency aktivera/avaktivera uppföljning av RDS-funktionen activate/deactivate RDS mode aktivera/avaktivera regionalt läge activate/deactivate regional mode visa/dölja radiotext display/hide radio text PREFERENSER AVSPELNING CD, JUKEBOX CD, JUKEBOX FAVOURITES aktivera/avaktivera Introscan (SCN) activate/deactivate Introscan (SCN) aktivera/avaktivera slumpmässig avspelning (RDM) activate/deactivate Random mode (RDM) aktivera/avaktivera repetition (RPT) activate/deactivate Repeat (RPT) aktivera/avaktivera visning av CD-detaljer activate/deactivate display of CD info STOPPA KOPIERING STOP THE COPY KOPIERA CD TILL JUKEBOX COPY CD TO JUKEBOX kopiera hel CD copy complete CD

Page 237 of 260

240
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMATIK TELEMATICS
multipelt val multiple selection aktuellt album current album aktuellt spår current track
KATALOG DIRECTORY hantering av poster i katalogen managing directory fi les visa eller ändra en post consult or modify a fi le lägga till en post add a fi le ta bort en post delete a fi le ta bort alla poster delete all fi les konfi gurering av kagalogen confi gure directory välj en katalog select a directory namnge katalogen name directory välj startkatalogen select starting directory överföring av poster fi le transfer fi le transfer fi le transfer utväxla med infrarött exchange by infrared sänd alla poster
send all records
sänd en post
send one record
ta emot med infrarött
receive by infrared
utväxla med SIM-kort exchange with SIM card sänd alla poster till SIM
send all records to SIM
sänd en post till SIM
send one record to SIM
ta emot alla poster från SIM
receive all SIM fi les
ta emot en post från SIM
receive a SIM fi le
JUKEBOX JUKEBOX hantering av jukebox jukebox management konfi gurering av jukebox jukebox confi guration hi-fi (320 kbps) hi-fi (320 kbps) hög (192 kbps) high (192 kbps) normal (128 kbps) normal (128 kbps) radera jukeboxdata delete jukebox data HANTERING AV PLAYLIST PLAYLIST MANAGEMENT
RINGA UPP CALL samtalslogg call list slå nummer dial katalog directory röstbrevlåda mailbox tjänster services kundkontaktcenter customer contact centre PEUGEOT assistance EOTPEUGEOT assistance EOT mottagna meddelanden messages received
KORTMEDDELANDEN (SMS) TEXT MESSAGES (SMS) läsning av mottagna SMS read received text messages
sända ett SMS send a text message skriva ett SMS write a text message radera listan över SMS delete list of text messages TELEFONENS FUNKTIONER TELEPHONE FUNCTIONS nät network metod för nätsökning network search mode automatisk sökning
automatic mode
manuell sökning
manual mode
tillgängliga nät networks available samtalens tidslängd length of calls nollställning zero reset styra PIN-koden manage PIN code aktivera/avaktivera activate/deactivate lagra PIN-koden save PIN number ändra PIN-koden modify PIN code alternativ för samtal call options konfi gurera samtalen confi gure calls confi gure calls visning av mitt nummer
display my number
automatiskt svar efter x ringsignal(er)
automatic reply after x ring(s)
alternativ för ringsignal ring options rin för röstsamtal
for voice calls
för kortmeddelanden (SMS)
for text messages (SMS)

Page 238 of 260

241
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6
1
Version av funktionsinnehåll 7.0
ljudsignal kortmeddelande text message ring nr för överfl yttning av röstsamtal call diversion to mailbox n° radera samtalsloggen delete calls log
* Parametrarna varierar beroende på bilen (se kapitlet "Flerfunktionsdisplayer"). * The parameters vary according to vehicle (refer to the "Multifunction displays" chapter).
KONFIGURATION CONFIGURATION
VIDEO VIDEO
DIAGNOS FÖR BILEN VEHICLE DIAGNOSTICS
Tryck i mer än 2 sekunder på knappen MENU för att visa innehållet på följande träddiagram.
LISTA ÖVER RÖSTKOMMANDON VOICE COMMANDS LIST
Tryck i tur och ordning på knappen Musik för att komma åt följande inställningar.
MUSIKMILJÖ
Varje ljudkälla (Radio, CD, MP3, Jukebox, CD-växlare) har sina egna separata inställningar.
KONFIGURERING AV DISPLAY DISPLAY CONFIGURATION välja färg choose colour ställa in ljusstyrkan adjust luminosity ställa in datum och tid set date and time välja enheter select units LJUD SOUND inställning av röstkommandon voice commands setting inställning av röstsyntesen speech synthesis setting ljudvolym för vägledningen guidance instructions volume ljudvolym för andra meddelanden other message volume välja kvinnlig/manlig röst select female/male voice aktivera/avaktivera extra ljudkälla activate/deactivate auxiliary source VAL AV SPRÅK SELECT LANGUAGE DEFINIERA BILENS PARAMETRAR * DEFINE VEHICLE PARAMETERS *
AKTIVERA VIDEOLÄGE ACTIVATE VIDEO MODE VIDEOPARAMETRAR VIDEO PARAMETERS visningsformat display formats ställa in ljusstyrkan adjust luminosity ställa in färgen set colours ställa in kontrasten set contrasts
LARMDAGBOK ALERT LOG FUNKTIONERNAS STATUS * STATUS OF FUNCTIONS * NOLLSTÄLLNING AV DETEKTOR LÅGT DÄCKTRYCK * RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
DIAGNOS RADIOTELEFON AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS GPS-TÄCKNING GPS COVERAGE HJÄLPENERGI TILL APPARATEN UNIT BACKUP POWER BESKRIVNING AV APPARATEN UNIT DESCRIPTION DEMONSTRATION AV NAVIGATION NAVIGATION DEMONSTRATION KONFIGURERING AV TJÄNSTER SERVICES CONFIGURATION
BASTONER DISKANTTONER KORRIGERING AV LOUDNESS BALANS FRAM-BAK BALANS V-H AUTOMATISK VOLYMJUSTERING

Page 239 of 260

254
FRÅGA LÖSNING SVAR
Det fi nns en skillnad i ljudkvaliteten mellan de olika ljudkällorna (radio, CD-spelare, CD-växlare...).
Kontrollera att ljudinställningarna (volymkontroll, bastoner, diskanttoner, ljudmiljö, loudness) är anpassade till de ljudkällor som avlyssnas. Vi rekommenderar att ställa in ljudfunktionerna (bas, diskant, balans bak-fram, balans V-H) i mittläge och välja ljudmiljön "None" (Ingen), ställa in justeringen av loudness i läget "Active" (Aktivt läge) vid lyssning på CD-skiva och i läget "Inactive" (Inaktivt läge) vid radiomottagning.
För att uppnå en optimal avlyssningskvalitet kan l judinställningarna (volymkontroll, bastoner, diskanttoner, ljudmiljö, loudness) anpassas till de olika ljudkällorna, vilket kan leda till hörbara skillnader vid byte av ljudkälla (radio, CD-spelare, CD-växlare...).
CD-skivan matas ut systematiskt eller läses inte av CD-spelaren.
CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns igen av bilradion. - Kontrollera att CD-skivan placerats rätt i CD-spela ren. - Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte spelas om den är skadad. - Kontrollera innehållet om det är fråga om en bränd CD-skiva: läs råden som ges i kapitlet Audio. - CD-spelaren som ingår i bilradion kan inte läsa DVD-skivor. - På grund av otillräcklig kvalitet kan vissa brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet. - CD-växlaren kan inte läsa CD-skivor av typen MP3.
CD-skivan har placerats upp och nedvänd, är oläsli g, innehåller inte ljuddata eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.
VANLIGA FRÅGOR
Ljudet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kval itet. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt.
Bilradions inställningar (bastoner, diskanttoner, ljudmiljöer) är olämpliga. För tillbaka nivån för diskanttoner eller bastoner till 0, utan att välja en ljudmiljö.

Page 240 of 260

255
FRÅGA LÖSNING SVAR
De lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Det valda våglängdsområdet är inte det rätta. Tryck på knappen BAND AST för att återfi nna det våglängdsområde (AM, FM1, FM2, FMAST) där stationerna har lagrats.
Funktionen för trafi knyheter (TA) visas, men jag får inga nyheter om trafi kläget.
Byt till en station som sänder trafi knyheter. Radiostationen ingår inte i det regionala nätet för trafi knyheter.
Kvaliteten på mottagningen av den avlyssnade radiostationen blir gradvis sämre eller de lagrade stationerna fungerar inte (inget ljud, 87,5 Mhz visas...).
Bilen är på för långt avstånd från den avlyssnade stationens sändare eller det fi nns ingen sändare i det geografi ska område so m bilen befi nner sig i.
Omgivningen (kulle, hög byggnad, tunnel, parkering under jorden...) blockerar mottagningen, till och med då RDS-funktio nen är aktiverad.
Antennen är frånvarande eller har skadats (till exempel då bilen har tvättats eller varit i en parkering under jorden).
Aktivera RDS-funktionen för att låta systemet kontrollera om en starkare sändare befi nner sig i det geografi ska området.
Detta är ett vanligt fenomen och tyder inte på att bilradion fungerar onormalt.
Låt kontrollera antennen på en PEUGEOT -verkstad.
Ljudet avbryts i 1 till 2 sekunder vid radiomottagning.
RDS-systemet söker under detta korta avbrott i lju det en eventuell frekvens som kunde tillåta en bättre mottagning av stationen. Avaktivera RDS-funktionen om detta händer för ofta och alltid på samma vägsträcka.
Då motorn är avstängd kopplas bilradion ifrån efter fl era minuters användning.
Då motorn är avstängd beror bilradions funktionstid på batteriets laddning. Frånkopplingen är normal: bilradion övergår till energibesparingsläge och kopplas bort för att spara på bilens batteri.
Starta bilens motor för att öka batteriets laddning.
Meddelandet "the audio system is overheating" (ljudsystemet är upphettat) visas på skärmen.
Stäng av ljudsystemet i några minuter, för att låt a systemet kylas av. För att skydda anläggningen då den omgivande tempe raturen är för hög, övergår bilradion till ett automatiskt läge med skydd mot överhettning, som leder till en reducering av ljudvolymen eller till avbrott i avspelningen av en CD-skiva.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 next >