Peugeot 308 SW BL 2008 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 231 of 260

234
S
O
S
S
O SSOU R CE
MODE B AND TP T
A Y
DARK
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
HITAN POZIV
* Pod uslovom da postoji pretplata za ugovor PEUGEOT Urgence, poziv je besplatan i neograničenog je trajanja. Obratite se PEUGEO T mreži.
U slučaju nesreće, pritisnite taster SOS sve dok se čuje zvučni signal i pojavi poruka na ekranu POTVRDA /PONIŠTENJE (ako je SIM kartica na pojavi poruka na ekranu POTVRDA pojavi poruka na ekranu POTVRDA
mestu). Poziv se usmerava prema službama hitne pomoći (112).
U nekim zemljama, * ovaj hitan poziv deo je platforme PEUGEOT Urgence koja lokalizuje vozilo i upućuje odgovarajuće hitne službe na mesto nezgode u najkraćem mogućem roku.
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CONTACT CENTRE
Kada postoji pretplata za ugovor PEUGEOT Urgence, preporučuje se da se prvi poziv izvrši putem platforme PEUGEOT Urgence.
KONSULTACIJA USLUGA
Pritisnite taster LION da biste pristupili PEUGEOT * uslugama.
Odaberite CENTAR ZA KONTAKT SA KLIJENTIMA za sve informacije vezane za marku PEUGEOT .
Odaberite PEUGEOT ASSISTANCE da uputite poziv za pomoć na putu.
* Usluge i opcije zavise od dostupnosti usluga za određenu zemlju.

Page 232 of 260

235
07
RADIO : izbor niže memorisane stanice. MP3/JUKEBOX : izbor prethodnog menija. CD CHANGER : izbor prethodnog diska. Izbor prethodnog elementa menija.
RADIO : izbor više memorisane stanice. MP3/JUKEBOX : izbor sledećeg menija. CD CHANGER : izbor sledećeg diska. Izbor sledećeg elementa iz menija.
RADIO : automatsko traženje više frekvencije. CD/MP3/JUKEBOX/CHANGER CD : izbor sledeće pesme. CD/CHANGER CD : konstantan pritisak : brzo čitanje unapred.
RADIO : automatsko traženje niže frekvencije. MP3/JUKEBOX/CHANGER CD : izbor prethodne pesme. CD/CHANGER CD : konstant pritisak : brzo čitanje unazad.
- Promena izvora zvuka. - Potvrda izbora. - Prihvatanje/prekid poziva. - Pritisak duži od dve sekunde : pristup meniju telefona.
Povećanje jačine zvuka.
Smanjenje jačine zvuka.
DIREKTNE KOMANDE
KOMANDE ISPOD VOLANA
Tišina : funkcija se uključuje istovremenim pritiskom na tastere za povećanje i smanjenje jačine zvuka.
Ponovo uspostavljanje zvuka postiže se pritiskom na jedan od tastera za jačinu zvuka.

Page 233 of 260

236
MENU
22
11
Pritisnite ivicu komande za osvetljenje da biste aktivirali Pritisnite ivicu komande za osvetljenje da biste aktivirali glasovno prepoznavanje. Izgovorite reči jednu po jednu i sačekajte da izme đu Izgovorite reči jednu po jednu i sačekajte da između svake od njih čujete zvučni signal potvrde. svake od njih čujete zvučni signal potvrde. Lista koja će se prikazati nije potpuna.
Da biste dobili prikaz liste dostupnih glaso glasovnih komandi pritisnite na ivicu komande za osvetljenje ljenje da biste aktivirali glasovno prepoznavanje, zatim izatim izgovorite "HELP" (POMOĆ) ili "WHAT CAN I SAY""HELP" (POMOĆ) ili "WHAT CAN I SAY"aktivirali glasovno prepoznavanje, zatim izovno patim izg
(ŠTA MOGU REĆI). "HELP" (POMOĆ) ili "WHAT CAN I SAY""HELP" (POMOĆ) ili "WHAT CAN I SAY"
Za istu ovu operaciju, dugo pritisnite taster "MENU" (MENI), i odaberite funkciju "VOICE COMMANDS LIST" (LISTA GLASOVNIH KOMANDI).
VOICE COMMANDS LIST
GLASOVNE KOMANDE
PRIKAZ LISTE KOMANDI I NJIHOVO KORIŠĆENJE
LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3
display audio guidance navigation trip computer telephone
call description
changer disc number previous/next disc random play list track number previous/next track repeat scan
1 ... 20
guide to description
traffi c info display read
CD player/jukebox random play list track number previous/next track directory (MP3 CD) scan
1 ... 20 previous/next repeat
navigation stop/resume directory show zoom out/in
destination description vehicle
radio autostore list memory previous/next
1 ... 6
SMS/message display read
telephone voice mailbox last number voice message service directory
description

Page 234 of 260

237
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
08 KONFIGURACIJA
PODEŠAVANJE DATUMA I SATA
Pritisnite taster MENU.
Okrenite točkić i odaberite funkciju "CONFIGURATION" (KONFIGURACIJA).
Pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
Okrenite točkić i izaberite funkciju "DISPLAY CONFIGURATION".
Podesite parametre jedan po jedan povrđujući svaki pritiskom na točkić. Zatim izaberite ivicu komande OK na ekranu i pritisnite da biste potvrdili izbor.
Pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK Pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
Okrenite točkić i izaberite funkciju "ADJUST DATE AND TIME" (PODEŠAVANJA DATUMA I SATA).

Page 235 of 260

238
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
IZBOR B...
NAVIGACIJA - NAVOENJE NAVIGATION - GUIDANCE ETAPE I PUTANJE JOURNEY LEGS AND ROUTE dodavanje etape add a stage unos adrese enter an address imenik directory poslednje destinacije previous destinations odrediti/izbrisati etape order/delete journey legs promeniti putanju divert route odabrana destinacija chosen destination
EKRANI SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
podešavanje glasovne sinteze set speech synthesis uključenje/isključenje naziva ulica activate/deactivate road names opis kartografske baze MAP data base description brisanje poslednjih destinacija delete last destinations ZAUSTAVLJANJE/NASTAVLJANJE NAVOENJA STOP/RESUME GUIDANCE
KARTA MAP
IZBOR A izbor A1 izbor A2
GLAVNA FUNKCIJA
IZBOR ODREDIŠTA SELECT DESTINATION unos adrese enter an address zemlja : country: grad : town: put: road: Br°/_ : N°/_: trenutni položaj curr. loc Upamtiti Archive Mesta interesovanja POI POI u blizini
near
na putu
on the route
u okolini trenutnog položaja
around current place
pretraga po imenu
search by name
GPS koordinate GPS coordinates imenik directory
poslednje destinacije previous destinations
OPCIJE NAVOENJA GUIDANCE OPTIONS odrediti kriterijume proračuna defi ne calculation criteria najbrža fastest najkraća shortest rastojanje/vreme distance/time sa plaćanjem with tolls sa ferijem with ferry putne informacije traffi c info
ORIJENTACIJA NA KARTI MAP ORIENTATION orijentacija vozila vehicle direction orijentacija sever north direction vizualizacija 3D 3D view DETALJI KARTE MAP DETAILS administracija i bezbednost administration and safety opštine, centar grada town halls, town centre univerziteti, velike škole universities, colleges bolnice hospitals hoteli, restorani i prodavnice hotels, restaurants and shops hoteli hotels restorani restaurants vinarije vineyards

Page 236 of 260

239
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22 poslovni centri business centres supermarketi, kupovina supermarkets, shopping kultura, turizam i spektakli culture, tourism and shows turizam tourism kultura i muzeji culture and museums kazina i noćni život casinos and nightlife bioskopi i pozorišta cinemas and theatres spektakli i izložbe shows and exhibitions sportski centri i tereni na otvorenom sports and open air centres centri, sportski kompleksi sports centres golf tereni golf courses klizališta, kuglane skating rinks, bowling alleys zimske sportske stanice winter sports resorts parkovi, bašte parks, gardens zabavni parkovi theme parks prevozi i automobili transport and automobile aerodromi, luke airports, ports stanice, autobuske stanice stations, bus stations iznajmljivanje vozila vehicle rental mesta za odmor, parking lay-bys, car parks servisne stanice, garaže service stations, garages
PRIKAZ KARTE DISPLAY MAP karta preko celog ekrana full screen MAP karta preko dela ekrana MAP in window
ODREIVANJE PARAMETARA PORUKA CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT čitanje poruka read messages prikaz novih poruka new message display
PUTNE INFORMACIJE TRAFFIC INFORMATION
AUDIO FUNKCIJE AUDIO FUNCTIONS
KRETANJE PO KARTI MOVE THE MAP
KONSULTACIJA PORUKA READ MESSAGES FILTRIRANJE PUTNIH INFORMACIJA TMC FILTER TRAFFIC INFORMATION geografski fi lter geographic fi lter okolina vozila around the vehicle okolina mesta around location na putu on the route putne informacije road information informacije o stanju na putevima traffi c information zatvaranje puteva road closure ograničenja težine size limit stanje kolovoza road condition vremenske prilike i preglednost weather and visibility gradske informacije urban/city information parkiranje parking javni prevoz public transport manifestacije demonstrations
IZBOR STANICA TMC SELECT TMC STATION automatsko praćenje TMC automatic TMC ručno praćenje TMC manual TMC lista TMC stanica list of TMC stations
PREDNOST KORIŠĆENJU RADIA RADIO FAVOURITES unos frekvence enter a frequency ukljućenje/isključenje praćenja rds frekvencija activate/deactivate RDS mode uključenje/isključenje regionalnog moda activate/deactivate regional mode prikaz/pokrivanje radio teksta display/hide radio text PREDNOST KORIŠĆENJU CD, JUKEBOX CD, JUKEBOX FAVOURITES uključenje/isključenje Introscan (SCN) activate/deactivate Introscan (SCN) uključenje/isključenje čitanja slučajnim redosledom (RDM) activate/deactivate Random mode (RDM) uključenje/isključenje Ponavljanja (RPT) activate/deactivate Repeat (RPT) uključenje/isključenje prikaza detalja sa CD activate/deactivate display of CD info PREKID KOPIRANJA STOP THE COPY KOPIRANJE CD U JUKEBOX COPY CD TO JUKEBOX kopiraj kompletan disk copy complete CD

Page 237 of 260

240
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMATIKA TELEMATICS
višestruki izbor multiple selection tekući album current album tekuća pesma current track
IMENIK DIRECTORY upravljanje karticama imenika managing directory fi les konsultovati ili izmeniti karticu consult or modify a fi le dodati karticu add a fi le obrisati karticu delete a fi le obrisati sve kartice delete all fi les konfi guracija imenika confi gure directory izbor imenika select a directory imenovati neki imenik name directory izbor početnog imenika select starting directory prenos kartica fi le transfer fi le transfer fi le transfer izmena putem infra crvenog uređaja exchange by infrared poslati sve kartice
send all records
poslati jednu karticu
send one record
prijem putem infra crvenog uređaja
receive by infrared
razmena podataka sa SIM karticom exchange with SIM card poslati sve kartice iz imenika ka SIM kartici
send all records to SIM
poslati jednu karticu ka SIM
send one record to SIM
primiti sve kartice iz imenika sa SIM kartice
receive all SIM fi les
primiti jednu karticu iz imenika sa SIM kartice
receive a SIM fi le
JUKEBOX JUKEBOX upravljanje jukeboxom jukebox management konfi guracija jukeboxa jukebox confi guration hi-fi (320 kbps) hi-fi (320 kbps) povišen (192 kbps) high (192 kbps) normalan (128 kbps) normal (128 kbps) brisanje podataka iz jukeboxa delete jukebox data UPRAVLJANJE LISTIMA SA KOJIH SE SVIRA PLAYLIST MANAGEMENT
CALL (POZVATI) CALL dnevnik poziva call list izabrati broj dial imenik directory glasovna pošta mailbox usluge services centar za kontakt sa klijentima customer contact centre PEUGEOT assistance PEUGEOTPEUGEOTPEUGEOT assistance PEUGEOTPEUGEOT primljene poruke messages received
MINI - PORUKE (SMS) TEXT MESSAGES (SMS) čitanje primljenih SMS poruka read received text messages
slanje SMS poruke send a text message pisanje SMS poruke write a text message brisanje liste SMS poruka delete list of text messages FUNKCIJE TELEFONA TELEPHONE FUNCTIONS mreža network mod traženja mreže network search mode automatski mod
automatic mode
ručni mod mode
manual mode
dostupne mreže networks available trajanje poziva length of calls vraćanje na nulu zero reset upravljanje PIN kodom manage PIN code uključenje/isključenje activate/deactivate memorizacija PIN koda save PIN number izmena PIN koda modify PIN code opcije poziva call options konfi guracija poziva confi gure calls confi gure calls prikazovanje mog broja
display my number
automatski prekid veze nakon x zvonjenja
automatic reply after x ring(s)
opcije zvonjena ring options rin za glasovne pozive
for voice calls
za mini-poruke (SMS)
for text messages (SMS)

Page 238 of 260

241
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6
1
Verzija sa ekranom sistema razgranatih funkcija 7.0
zvučni signal mini - poruke
text message ring
broj° glasovne pošte call diversion to mailbox n° brisanje dnevnika poziva delete calls log
* Parametri variraju u zavisnosti od vozila (pogledajte poglavlje "Višenamenski ekrani"). * The parameters vary according to vehicle (refer to the "Multifunction displays" chapter).
KONFIGURACIJA CONFIGURATION
VIDEO VIDEO
DIJAGNOSTIKA VOZILA VEHICLE DIAGNOSTICS
Pritisnite na duže od dve sekunde taster MENI da biste pristupili sledećem ekranu razgranatih funkcija.
LISTA GLASOVNIH KOMANDI VOICE COMMANDS LIST
Sukcesivno pritisnite taster Muzika da biste pristupili sledećim podešavanjima.
MUZIČKI AMBIJENT
Svaki od audio izvora (Radio, CD, MP3, Jukebox, Changer CD) ima sopstvena odvojena podešavanja.
KONFIGURACIJA PRIKAZA DISPLAY CONFIGURATION izbor boje choose colour podešavanje osvetljenosti adjust luminosity podešavanje datuma i sata set date and time izbor jedinica select units ZVUCI SOUND podešavanje glasovnih komandi voice commands setting podešavanje glasovne sinteze speech synthesis setting jačina zvuka poruka navigacije guidance instructions volume jačina zvuka ostalih poruka other message volume izbor ženski/muški glas select female/male voice uključenje/isključenje pomoćnog izvora zvuka activate/deactivate auxiliary source IZBOR JEZIKA SELECT LANGUAGE ODREIVANJE PARAMETARA VOZILA * DEFINE VEHICLE PARAMETERS *
UKLJUČENJE VIDEO MODA ACTIVATE VIDEO MODE VIDEO PARAMETRI VIDEO PARAMETERS formati prikaza display formats podešavanje osvetljenosti adjust luminosity podešavanje boje set colours podešavanje kontrasta set contrasts
DNEVNIK UPOZORENJA ALERT LOG STANJE FUNKCIJA * STATUS OF FUNCTIONS * VRAĆANJE NA NULU DETEKTORA NEDOVOLJNOG PRITISKA U GUMAMA * RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
DIJAGNOSTIKA RADIOTELEFONA AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS POKRIVENOST GPS GPS COVERAGE REZERVNA ENERGIJA UREAJA UNIT BACKUP POWER OPIS APARATA UNIT DESCRIPTION DEMONSTRACIJA RADA NAVIGACIJE NAVIGATION DEMONSTRATION KONFIGURACIJA USLUGA SERVICES CONFIGURATION
DUBOKI TONOVI VISOKI TONOVI KOREKCIJA JAČINE ZVUKA BALANS NAPRED-NAZAD BALANS LEVA-DESNA STRANA AUTOMATSKA KOREKCIJA JAČINE ZVUKA

Page 239 of 260

254
PITANJE REŠENJE ODGOVOR
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između različitih audio izvora (radio, CD, CD Changer...).
Proverite da su audio podešavanja (Jačina, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambijent, Loudness) prilagođena izvoru zvuka koji trenutno slušate. Preporučuje se da podesite AUDIO funkcije (Duboki tonovi, Visoki tonovi, Balans napred-pozadi, desna-leva strana) na središnji položaj, odaberite muzički ambijent "Nijedan", da biste podesili korekciju zvuka u položaj "Aktivno" u CD modu, odnosno "Neaktivno" u radio modu.
Radi optimalnog kvaliteta, audio podešavanja (Jačina, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambijent, Loudness) mogu se prilagod iti različitim zvučnim izvorima, što može uzrokovati odstupanja koja se čuju prilikom promene izvora zvuka (radio, CD, CD changer...).
Kada se disk sistematski izbacuje ili ga čitač ne registruje.
CD je zaštićen sistemom za zaštitu od piraterije koji autoradio ne prepoznaje. - Proverite da li je disk ubačen u čitač pravom stranom. - Proverite u kakvom je stanju CD : CD neće moći da se čita jer je previše oštećen. - Proverite sadržaj ako je reč o narezivanom disku : pogledajte savete iz poglavlja Audio. - CD čitač ne može da čita DVD format. - Usled nezadovoljavajućeg kvaliteta, audio sist em neće moći da čita određene narezivane diskove. - CD changer ne može da čita MP3 kompakt diskove.
To znači da je disk stavljen u čitač pogrešnom stranom na dole, da je oštećen, da je prazan ili da sadrži audio format koji autoradio ne može da čita.
ČESTA PITANJA
Zvuk čitača diskova je lošeg kvaliteta. Disk koji se koristi je izgreban ili je lošeg kvaliteta. Koristite samo diskove dobrog kvaliteta i čuvajte ih u dobrom stanju.
Audio podešavanja (niski, visoki tonovi, ambijenti ) nisu dobro prilagođeni. Postavite nivo visokih ili niskih tonova na 0, a nemojte odabrati nijedan zvučni ambijent.

Page 240 of 260

255
PITANJE REŠENJE ODGOVOR
Memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Opseg izabranih talasa nije dobar. Pritisnite taster BAND AST da biste našli odgovarajući opseg talasa (AM, FM1, FM2, FMAST) ili memorisanu stanicu.
Putne informacije (TA) se prikazuju. Ne primam nikakve putne informacije.
Pređite na radio stanicu koja emituje putne informacije. To znači da izabrana stanica ne učestvuje u regionalnoj mreži stanica koje emituju putne informacije.
Prijema slušane radio stanice gubi kvalitet ili memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Vozilo je suviše udaljeno od odašiljača slušane stanice ili nijedan odašiljač ne postoji u zoni kroz koju prolazite.
Okolina (uzvišenja, visoke zgrade, tuneli, parking, podzemni prolazi...) može blokirati prijem, uključujući i mod praćenja R DS.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer prolazak kroz mašine za pranje ili na podzemnom parkingu).
Uključite funkciju RDS kako biste omogućili sistemu da proveri postoji li snažniji odašiljač u geografskoj zoni kroz koju prolazite.
Ova pojava je normalna i ne utiče na kvalitet zvuka autoradia.
Proverite stanje antene u mreži PEUGEOT .
Prekid zvuka od 1 do 2 sekundi u audio modu. Sistem RDS traži tokom tog kratkog prekida zvuka e ventualnu frekvenciju koja bi mogla da omogući prijem stanice. Isključenje funkcije RDS ako je ova pojava suviše učestala i uvek na istom putu.
Kada motor ne radi, autoradio se gasi nekoliko minuta nakon prekida rada motora.
Kada motor ne radi, vreme rada autoradia zavisi od napona akumulatora. Zaustavljanje autoradia je normalno : autoradio se ponovo uključuje u ekonomičnom modu kako bi se sačuvao akumulator vozi la.
Startovanje vozila omogućuje da se poveća napon akumulatora.
Poruka "audio sistem se pregreva" pojavljuje se na ekranu.
Isključite audio sistem na nekoliko minuta kako biste mu omogućili da se rashladi. Da bi se zaštitile instalacije u slučaju kada je spoljašnja temperatura jako povišena, autoradio prelazi u mod automatske t ermičke zaštite koja uzrokuje smanjenje jačine zvuka ili potpuno zaustavljanje čitanja diska.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 next >