Peugeot 308 SW BL 2009.5 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 271 of 329

258
5
6
SETUP1
2
3
4
08 CONFIGURATIE
REGLARE DAT ŞI OR
Regla=i parametrii cu ajutorul inelului şi trece=i la urm torul utilizând blocului de control în 4 direc=ii. Ap sa=i pe OK pentru validare.
Selecta=i func=ia "Date format" (Format dat ) şi ap sa=i pe OK pentru validare. Selecta=i formatul dorit folosind inelul şi ap sa=i pe OK pentru validare.
Selecta=i func=ia "Set date & time" (Reglare dat şi or ) şi ap sa=i pe OK pentru validare.
Ap sând mai mult de 2 secunde pe tasta SETUP ave=i acces la: Ap sând mai mult de 2 secunde pe tasta SETUP ave=i acces la:
Acest reglaj este enecesar dup orice debranşare a bateriei. Acest reglaj este enecesar dup orice debranşare a bateriei.
Ap sa=i pe tasta SETUP.
Selecta=i func=ia "Time format" (Format or ) şi ap sa=i pe OK pentru validare. Selcta=i formatul dorit folosind inelul şi ap sa=i pe OK pentru validare.
SET DATE & TIME
Selecta=i func=ia "Date & Time" (Dat & Timp) şi ap sa=i pe OK pentru validare.
DEMO MODE
GPS COVERAGE
DESCRIPTION OF THE UNIT
DATE & TIME
Principiul de sincronizare GPS (GMT): 1. Valida=i selec=ia "Synchronise with GPS" (Sincronizare cu GPS), ora se regleaz în func=ie de o ra universal GMT, data este de asemenea actualizat . 2. Cu blocul de control în 4 direc=ii, deplasa=i cursorul pe câmpul orei şi ap sa=i pe OK. 3. Folosind inelul pute=i s ajusta=i ora pentru fusul orar dorit. Aten=ie în cazul schimb rii orei de var /iarn , va trebui s schimba=i, din nou, fusul manual.
Aceast func=ie v ofer acces la difi erite alegeri descrise în arborescen=a SETUP.

Page 272 of 329

259
09
RADIO: selectare post memorat precedent. CD audio: selectare pies precedent . Dac este afi şat "MEDIA" pe ecran: CD MP3/CARD SD/JUKEBOX: selectarea directorului precedent. Selectarea elementului precedent în agenda de contacte.
RADIO: selectare post urm tor memorat. CD audio: selectare pies urm toare. Dac este afi şat MEDIA pe ecran: CD MP3/CARD SD/JUKEBOX: selectare director urm tor. Selectare element urm tor în agenda de contacte.
RADIO: c utare automat frecven= superioar . CD/CARD SD/JUKEBOX: selectarea piesei urm toare. CD/CARD SD/JUKEBOX: ap sare continu : avansare rapid .
RADIO: c utare automat frecven= inferioar . CD/CARD SD/JUKEBOX: selectarea piesei precedente. CD/CARD SD/JUKEBOX: ap sare continu : retur rapid.
- Schimbarea sursei sonore. - Efectuarea unui apel folosind agenda de contacte. - Preluare apel/Terminare apel. - Ap sare mai mult de dou secunde: acces la agenda de contacte.
Creştere volum.
Diminare volum.
COMENZI SUB VOLAN
Întrerupere sunet: prin ap sarea simultan a tastelor de creştere şi diminare ale volumului.
Restabilire sunet: prin ap sarea uneia dintre cele dou taste pentru volum.
Command şterg toare: afi şare "RADIO" şi "MEDIA". Commande lumini: activare comand vocal printr-o ap sare scurt , indicarea instruc=iunii de ghidare curente printr-o ap sare lung .

Page 273 of 329

260
TU
PQRS
0
*
11
SETUP
22
09
Înaintea primei utiliz ri, este recomandat s asc ulta=i, s pronun=a=i şi s repeta=i sfaturile de utilizare.
Ap sa=i pe tasta SETUP şi selecta=i func=ia "Language & Speech" (Limbi & Func=ii vocale). Roti=i inelul şi selecta=i "Voice control" (Parametri recunoaştere vocal ). Activa=i recunoaşterea vocal . Selecta=i "Tutorial" (Sfaturi de utilizare).
INIIALIZARE COMENZI VOCALE -
RECUNOAŞTERE VOCAL
INIIALIZARE COMENZI VOCALE - INIIALIZARE COMENZI VOCALE -
Expresiile ce trebuie pronun=ate în func=ie de co ntect se reg sesc în tabelele urm toare. Prononun=a=i şi WIP Com 3D efectueaz comanda.
Ap sare lung pe aceast tast sau ap sare pe extremitatea comenzii luminilor: activare recunoaştere vocal .
CONTEXT SAY ACTION
GENERAL Help address book Help voice control Help media Help navigation Help telephone Help radio Cancel
Correction
Access to the address book help Access to the voice reco help Access to the media management help Access to the guidance, navigation help Access to the telephone help Access to the radio help To cancel a voice command which is in progress Request to correct the last voice recognition carried out Clear
RADIO Select station Station <tts:stationName>
Read out station list Enter frequency
Select wave band
AM FM TA on TA off
Select a radio station Select a radio station using its RDS description <tts:station Name> from the RADIO list Listen to the list of stations available Listen to the frequency of the current radio station Choose the frequency waveband (AM or FM) Change the frequency waveband to AM Change the frequency waveband to FM Activate the Traffi c Info (TA) Deactivate the Traffi c Info
NAVIGATION Destination input
Voice advice off
Voice advice on Save address Start guidance
Abort guidance Navigate entry
POI Search
Command to enter a new destination address Deactivate the spoken guidance instructions Activate the spoken guidance instructions Save an address in the address book Start guidance (once the address has been entered) Stop the guidance Start guidance to a fi le in the address book Start guidance to a point of interest
COMENZI VOCALE ŞI SUB VOLAN

Page 274 of 329

261
09
RECUNOAŞTERE VOCAL
INIIALIZARE COMENZI VOCALE - INIIALIZARE COMENZI VOCALE -
COMENZI VOCALE ŞI SUB VOLAN
CONTEXT SAY ACTION
MEDIA Media Select media Single slot Jukebox USB External device SD-Card Track <1 - 1 000>
Folder <1 - 1 000>
Select the MEDIA source Choose a source Select the CD player source Select the Jukebox source Select the USB reader source Select the audio AUX input source Select the SD card source Select a specifi c track (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM Select a Folder (number between 1 and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu Enter number Phone book Dial Save number Accept Reject
Open the Telephone Menu Enter a telephone number to be called Open the phone book Make a call Save a number in the phone book Accept an incoming call Refuse an incoming call
ADDRESS BOOK Address book menu Call <entry>
Navigate <entry>
Open the address book Call fi le using its description <fi le> as described in the address book Start guidance to an address in the address book using its description <fi le>

Page 275 of 329

262
10
MEDIA
1
2
3
1
2
3
3
3
3
4
3
3
3
3
12332
4
4
4
4
4
2
3
3
2
2
4
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
3
4
4
4
3
3
2
3
3
3
TRAFFIC
FUNCIE PRINCIPAL ALEGERE A alegere A1 alegere A2 ALEGERE B...
RAMIFICATII ECRANE
MENIU "MEDIA"
MENIU "TRAFFIC"
FILTRARE MESAJE
Toate mesajele pe itinerar
Numai mesajele de avertizare pe itinerar
Toate mesajele de avertizare
Toate mesajele
Filtru geografi c Filtru geografi c
Dezactivare
Pe o raz de 3 km
Pe o raz de 5 km
Pe o raz de 10 km
Pe o raz de 50 km
ALEGERE SURS
Audio CD/MP3-Disc/DVD-Audio/DVD-Video
Jukebox
SD-Card
USB
Intrare auxiliar - audio/video
REGLAJE VIDEO
Format de afi şare
Meniu limbi
Reglaje afi şaj
Luminozitate
Contrast
Culoare
AUX standard
Ini=ializare reglaje video
REDARE VOCAL MESAJE
La consultarea mesajului
ILa recep=ia mesajului
INFORMAII STAII TMC
GESTIONARE JUKEBOX
Copiere
Creare director
Ştergere/redenumire
Editare liste melodii
Mod de redare
Directoare & fi şiere
Liste de melodii
Stare memorie
REGLAJE AUDIO
consulta=i meniul " Reglaje audio " detaliat pe pagina urm toare.
GESTIONARE INTRARE AUXILIAR - AUX
Off/Audio/Audio şi Video (AV)
"MEDIA" MENU
"TRAFFIC" MENU
SELECT PREFERRED LIST
Messages on route
Only warnings on route
All warning messages
All messages
Geo. Filter
Deactivate PIN
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
SELECT MEDIA
Audio CD/MP3-Disc/DVD-Audio/DVD-Video
Jukebox (Folders & Files)
SD-Card
USB
External device (audio/AV)
VIDEO SETTINGS
Aspect ratio
Menu language
Display
Brightness
Contrast
Colour
AUX standard
Reset video settings
READ OUT SETTINGS
On confi rmation
Incoming messages
TMC STATION INFORMATION
JUKEBOX MANAGEMENT
Add fi les
Create folder
Modify content
Edit playlist
Play options
Folders & Files
Playlists
Memory capacity
SOUND SETTINGS
Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page.
EXT. DEVICE (AUX) MANAGEMENT
Off/Audio/Audio and Video (AV)

Page 276 of 329

263
1
2
3
3
3
2
RADIO
1
2
3
3
2
2
3
NAV
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
3
3
3
2
2
2
2
2
3
4
2
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
4
OPIUNI DE GHIDARE
Criterii de ghidare
POI în apropierea destina=iei
Cel mai scurt
ETAPE
Ad ugare etap
Introducere adres nou
Ghidare spre ACAS
Din carnetul de adrese
Dintre ultimele destina=ii
Optimizare itinerar
Înlocuire etap
Ştergere etap
Recalculare itinerar
Cel mai rapid
Cel mai scurt
Optimizare timp/distan=
REGLAJE AUDIO
Consulta=i meniul "Reglaje audio" ce urmeaz .
BALANS/FADER
CUTARE POI
În apropiere
În apropierea destina=iei
Într-o localitate
Într-o =ar
În proximitatea itinerariului
MENIU "RADIO"
BAND
FM
AM
ALEGERE FRECVEN
MENIU "NAVIGATION"
OPRIRE GHIDARE/RELUARE GHIDARE
MENIU REGLAJE AUDIO
JOASE/ÎNALTE
AMBIAN MUZICAL
Nici una
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
ÎNTRERUPERE DIFUZOARE SPATE
LOUDNESS
CORECIE AUTOMAT A VOLUMULUI
REINIIALIZARE REGLAJE AUDIO
INTRODUCERE DESTINAIE
Introducere adres nou
<ar
Oraş
Strad
Num r
Pornire ghidare
Cod poştaş
Ad ugare în carnetul de adrese
Intersec=ie
Centru localitate
Coordonate GPS
Introducere pe hart
Ghidare spre ACAS
Dintre ultimele destina=ii
Din carnetul de adrese
ROUTE OPTIONS
Route type
POI near destination
Short route
STOPOVERS
Add stopover
Address input
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopover
Delete stopover
Recalculate
Fast route
Short route
Optimized route
SOUND SETTINGS
Refer to the "Sound settings" menu below.
BALANCE/FADER
POI SEARCH
POI nearby
POI near destination
POI in city
POI in country
POI near route
"RADIO" MENU
WAVEBAND
FM
AM
MANUAL TUNE
"NAVIGATION" MENU
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
"SOUND SETTINGS" MENU
BASS/TREBLE
EQUALIZER
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
MUTE REAR SPEAKERS
LOUDNESS
SPEED DEPENDENT VOLUME
RESET SOUND SETTINGS
DESTINATION INPUT
Address input
Country
City
Street
House number
Start route guidance
Postal code
Save to address book
Intersection
City district
Geo position
MAP
Navigate HOME
Choose from last destinations
Choose from address book

Page 277 of 329

264
3
3
2
4
4
4
4
4
ADDR BOOK
4
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
2
2
2
3
2
5
3
3
5
5
5
5
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
REGLAJE
În func=ie de trafi c
F r deviere
Cu confi rmare
Automatic
Criterii de excluziune
Excludere autostr zi
Excludere puncte de plat
Excludere tuneluri
Excludere feriboturi
Recalculare itinerairiu
MENIU "AGEND"
Optimizare timp/distan=
Servicii cu plat
MENIU "PHONE"
FORMARE NUMR
Acceptare automat apel
Semnal de apel în aşteptare (?)
Afi şare stare
Activare apel în aşteptare
Dezactivare apel în aşteptare
Redirec=ionare apel (?)
Afi şare stare
Activare redirec=ionare apel
Dezactivare redirec=ionare apel
Ascunde num r propriu
Selectare re=ea
Selectare re=ea automat
Selectare re=ea manual
C utare re=ea
Reglaje cod PIN
Schimbare cod PIN
Activare PIN
Dezactivare PIN
Memorare PIN
Stare memorie cartel SIM
CREARE FIŞ NOU
AFIŞARE SPAIU DISPONIBIL
EXPORTARE CARNET DE ADRESE
ŞTERGE TOATE ETICHETELE VOCALE
ŞTERGE TOATE FIŞELE
ŞTERGE CONINUT "ADRESELE MELE"
APELARE NUMR DIN AGEND
LIST APELURI
MESAJE
SELECTARE TELEFON
Niciunul
Telefon Bluetooth
Telefon intern
Conectare telefon Bluetooth
C utare telefon
Deconectare telefon
Redenumire telefon
Şterge telefon
Şterge toate telefoanele
Afi şare detalii
REGLAJE
R spuns automat
Alegere sonerie
Reglare volum sonerie
Introducere num r mesagerie
Reglaje telefon intern
SETTINGS
Route dynamics
Traffi c independent
Semi-dynamic
Dynamic
Avoidance criteria
Avoid motorways
Avoid toll roads
Avoid tunnels
Avoid ferries
Recalculate
"ADDRESS BOOK" MENU
Optimized route
Subscr. service
"PHONE" MENU
DIAL NUMBER
Automatically accept call
Signal waiting call (?)
Show status
Activate waiting call
Deactivate waiting call
Call forward (?)
Show status
Activate call forward
Deactivate call forward
Suppress own number
Select network
Set network automatically
Set network manually
Search for networks
PIN settings
Change PIN
Activate PIN
Deactivate PIN
Remember PIN
SIM-card memory status
CREATE NEW ENTRY
SHOW MEMORY STATUS
EXPORT ADDRESS BOOK
DELETE ALL VOICE ENTRIES
DELETE ALL ENTRIES
DELETE FOLDER "MY ADDRESSES"
DIAL FROM ADDRESS BOOK
CALL LISTS
MESSAGES
SELECT PHONE
Telephone off
Use Bluetooth phone
Use internal phone
Connect Bluetooth phone
Search phone
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details
SETTINGS
Automatic answering system
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Enter mailbox number
Internal phone settings

Page 278 of 329

265
SETUP
1
2
3
4
3
4
2
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
4
5
5
3
SETUP
LIMBI ŞI FUNCII VOCALE
Limbi meniu
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Parametri recunoaştere vocal
Recunoaştere vocal activ
Sfaturi de utilizare
Reguli de baz
Exemples
Sfaturi
Înv =are personalizat a vocii
Înv =are nou
Ştergere model înv =at activ
Volum sintez vocal
DAT ŞI OR
Reglare dat şi or
Format dat
Format or
ECRAN
Luminozitate
Culori
Steel
blue light (numai de zi)
Orange Ray
Blue Flame
Culoare hart
Hart în mod de zi
Hart în mod de noapte
Hart zi/noapte auto
UNITI
Temperatur
Celsius
Fahrenheit
Distan=
km
Mile
PARAMETRI SISTEM
Revenire la set rile din fabric
Versiune soft
Defi lare text
"SETUP" MENU
LANGUAGE & SPEECH
Menu language
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Voice control
Voice control active
Tutorial
Basics
Examples
Tips
Speaker adaptation
New speaker adaptation
Delete speaker adaptation
Voice output volume
DATE & TIME
Set date & time
Date format
Time format
DISPLAY
Brightness
Colour
Steel
blue light (only in day mode)
Orange Ray
Blue Flame
MAP colour
Day mode for MAP
Night mode for MAP
Auto. Day/Night for MAP
UNITS
Temperature
Celsius
Fahrenheit
Metric/Imperial
km
Miles
SYSTEM
Factory reset
Software version
Automatic scrolling

Page 279 of 329

266
calitate sonor între diferite surse audio (radio, CD etc.).
Verifi ca=i dac reglajele audio (volum, sunete joase, înalte, ambian= , Loudness) sunt adaptate la sursele ascultate. V sf tuim s regla=i func=iile AUDIO (joase, înalte, balans fa= -spate, stânga-dreapta) pe pozi=ia din mijloc, s selecta=i ambian=a muzical "Linear", s regla=i corec=ia loudness pe pozi=ia "Active" în modul CD şi pe pozi=ia "Inactive" în modul radio.
Pentru a permite ascultarea în condi=ii optime, reglajele audio (volum, sunete joase, înalte, ambian= , volum) pot fi adapt ate la diferite surse sonore, ceea ce poate duce la diferen=e de sunet în cazul schimb rii sursei (radio, CD etc.).
CD-ul este ejectat sistematic sau nu este citit de lector.
- Verifi ca=i sensul de introducere al CD-ului în lector. - Verifi ca=i starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi citit dac este prea deteriorat. - Verifi ca=i con=inutul, dac este vorba de un CD inscrip=ionat: consulta=i informa=iile şi sfaturile de la capitolul Audio. - Lectorul CD al radioului auto nu citeşte DVD-uri. - Datorit unei calit =i insufi ciente, unele CD-uri inscrip=ionate nu sunt citite de sistemul audio.
CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu con=ine dat e audio sau con=ine un format audio ilizibil de radioul auto.
CD-ul este protejat de un sistem de protec=ie anti -piratare nerecunoscut de radioul auto.
Sunetul lectorului de CD este degradat. Introduce=i CD-uri de bun calitate şi p stra=i-le în bune condi=ii. CD-ul folosit este zgâriat sau de proast calitate .
Reglajele radioului auto (sunete joase, înalte, am bian=a) sunt incorect adaptate. Readuce=i nivelul sunetelor joase sau înalte la zero f r a selecta ambian=a.
Tabelul de mai jos regrupeaz r spunsurile la întreb rile cele mai frecvente puse cu privire la WIP Com 3D.
ÎNTREBARE SOLU<IE RSPUNS
INTREBARI FRECVENTE

Page 280 of 329

267
SOLU<IE RSPUNS
Posturile memorate nu func=ioneaz (nu au sonor, 87,5 Mhz se afi şeaz etc.).
Gama de unde selectat nu este bun .
Calitatea de recep=ie a postului radio ascultat se degradeaz progresiv sau posturile radio memorate nu func=ioneaz (nu se aude nimic, 87,5 Mhz se afi şeaz etc.).
Activa=i func=ia "RDS" din meniul cu comenzi rapide pentru a permite sistemului s verifi ce dac nu exist un emi= tor mai puternic în zona geografi c respectiv .
Ap sa=i tasta RADIO, selecta=i "Radio Menu" apoi "Waveband" în care sunt memorate posturile.
Vehiculul este prea departe de emi= torul postului ascultat sau niciun emi= tor de posturi nu este prezent în zona geografi c traversat .
Relieful (dealuri, cl diri, tunel, parcare subteran etc.) blocheaz recep=ionarea, inclusiv modul de urm rire RDS.
Întreruperi de sunet de 1-2 secunde în modul radio.
Sistemul RDS caut pe durata acestei scurte întrer uperi a sunetului o eventual frecven= care ar putea permite o mai bun  recep=ie a postului. Dezactiva=i func=ia "RDS" din meniul cu comenzi rapide dac fenomenul este prea frecvent şi se întâmpl mereu pe acelaşi traseu.
Motorul fi ind oprit, sistemul se opreşte dup câteva minute de utilizare.
Când motorul este oprit, timpul de func=ionare al sistemului depinde de nivelul de înc rcare al bateriei.
Oprirea este normal : sistemul intr în modul econ omie de energie şi se întrerupe pentru a proteja bateria vehiculului.
Porni=i motorul vehiculului pentru a înc rca bateria.
Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca fi ind o stare de defectare a radioului auto.
Verifi ca=i antena în re=eaua PEUGEOT. Antena lipseşte sau a fost este stricat (câteodat la trecerea printre periile din sp l torie sau la intrarea în parc rile subterane).

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 330 next >