Peugeot 308 SW BL 2009.5 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 321 of 329

308
11
66
22
77
44
99
55
1010
33
88
Saisir code authentiication01OKDel23456789_
05 WIP BLUETOOTH
Budući da postupak združivanja mobitela Bluetooth s Bluetooth funkcijom vašeg autoradija zahtijeva veću pažnju vo zača, radi sigurnosnih razloga, on se smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno, uz uključen kontakt.
Pritisnite tipku MENU.
Otvara se prozor s porukom "Search in progress..." (pretraživanje u tijeku...).
Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu.
Označite u izborniku: - Bluetooth telefon - Audio - Konfi guracija Bluetooth - Izvršiti pretraživanje Bluetootha
Usluge ovise o mreži, SIM kartici i kompatibilnosti korištenih Bluetooth uređaja. U uputama za upotrebu mobitela i kod svog operater a provjerite koje su vam usluge na raspolaganju. U našoj mreži možete dobiti popis mobitela koji nude najviše mogućnosti. Obratite se mreži PEUGEOT.
TELEFON BLUETOOTH
EKRAN C
Izbornik TELEPHONE sadrži sljedeće funkcije: imen ik * , popis poziva, upravljanje združenim telefonima.
U tom prozoru prikazuju se prva 4 prepoznata telefona.
Na ekranu se pojavljuje virtualna tipkovnica: upišite kod od najmanje 4 znamenke. Potvrdite s OK.
Ako ne uspijete, broj pokušaja nije ograničen.
Označite na popisu telefon koji želite povezati. Istovremeno može biti povezan samo jedan telefon.
Na ekranu izabranog telefona pojavljuje se poruka : za prihvaćanje združivanja, upišite taj isti kod u telefon i potvrdite s OK.
Na ekranu se pojavljuje poruka "Pairing of Name_t elephone successful" (uspješno združivanje Ime_telefona). Automatsko povezivanje je moguće tek nakon konfi gu racije telefona. Imenik i popis poziva dostupni su nakon određenog roka sinkronizacije.
ZDRUŽIVANJE TELEFONA
* Samo ako je vaš telefon hardverski potpuno kompatibilan.
Združivanje se može pokrenuti i iz telefona.

Page 322 of 329

309
05
11
22
11
22
33
22
11
PRIMANJE POZIVA
Dolazni poziv dojavljuje se zvonjavom i porukom u prozoru na višenamjenskom ekranu. Mobitel morate združiti s uređajem u vozilu. Združivanje možete pokrenuti iz izbornika telefona uređaja u vozilu ili tipkovnicom mobitela. Vidi korake 1 do 10 na prethodnim stranicama. Za vrijeme združivanja vozilo mora biti zaustavljeno, uz uključen kontakt.
U izborniku telefona označite mobitel koji prijavljujete. Audio sustav vozila automatski se povezuje s uprav o prijavljenim mobitelom.
Tipkama označite YES na ekranu i potvrdite s OK.
Za prihvaćanje poziva pritisnite tipku OK ispod obruča upravljača.
U imeniku Bluetooth telefon - Audio, označite Upravljanje telefonskim pozivom, zatim nazvati, popis poziva ili imenik.
Za otvaranje vašeg imenika pritisnite dulje od dvije sekunde tipku na vrhu ručice ispod obruča upravljača. Ili Na tipkovnici mobitela birajte broj koji želite nazvati, dok je vozilo zaustavljeno.
UPUĆIVANJE POZIVA
AUDIO STREAMING BLUETOOTH
(DOSTUPAN KASNIJE TIJEKOM GODINE)
Riječ je o bežičnom emitiranju glazbenih datoteka snimljenih u mobitelu preko audio uređaja u vozilu. Mobitel mora podržavati odgovarajuće Bluetooth profi le (profi li A2DP/AVRCP) .
* U nekim slučajima, reprodukciju audio datoteka morate pokrenuti preko tipkovnice. ** Ako mobitel podržava funkciju.
Streaming aktivirajte pritiskom na tipku SOURCE * . Pjesme se biraju tipkama na upravljačkoj ploči radija ili tipkama ispod obruča upravljača ** . Kontekstualni podaci mogu se prikazivati na ekranu.
WIP BLUETOOTH

Page 323 of 329

310
06 SKLOPKA ISPOD OBRUČA UPRAVLJAČA
RADIO: prelazak na narednu memoriranu stanicu. CD IZMJENJIVAČ: prelazak na naredni CD. USB: biranje narednog žanra/izvođača/mape na popisu. Biranje naredne stavke u nekom izborniku.
RADIO: prelazak na prethodnu memoriranu stanicu. CD IZMJENJIVAČ: prelazak na prethodni CD. USB: biranje prethodnog žanra/izvođača/mape na popisu. Biranje prethodne stavke u nekom izborniku.
RADIO: automatsko pretraživanje prema višim frekvencijama. CD/CD IZMJENJIVAČ/MP3/USB: prelazak na frekvencijama. frekvencijama.
narednu pjesmu. CD/CD IZMJENJIVAČ/USB: zadržani pritisak: narednu pjesmu. narednu pjesmu.
brzo pomicanje prema naprijed. Biranje prethodne stavke.
RADIO: automatsko pretraživanje prema nižim frekvencijama. CD/CD IZMJENJIVAČ/MP3/USB: prelazak na frekvencijama. frekvencijama.
prethodnu pjesmu. CD/CD IZMJENJIVAČ/USB: zadržani pritisak: prethodnu pjesmu. prethodnu pjesmu.
brzo pomicanje prema natrag. Biranje naredne stavke.
Povećavanje glasnoće.
Smanjivanje glasnoće.
Zvuk se prekida istovremenim pritiskom na tipke za povećavanje i smanjivanje glasnoće.
Zvuk se ponovo uključuje pritiskom na bilo koju tipku za podešavanje glasnoće.
- Promjena izvora slušanja. - Potvrđivanje izbora. - Uspostavljanje/prekid veze. - Pritisak dulji od 2 sekunde: otvaranje telefonskog izbornika.

Page 324 of 329

311
1
22
33
44
55
66
77
88
07 KONFIGURACIJA
Pritisnite tipku MENU.
Strelicama označite funkciju PERSONALISATION-CONFIGURATION (osobne postavke-konfi guracija).
Potvrdite pritiskom na tipku.
Strelicama označite funkciju DISPLAY CONFIGURATION (konfi guracija ekrana).
Potvrdite pritiskom na tipku.
Potvrdite pritiskom na tipku.
Strelicama označite funkciju ADJUST THE DATE AND TIME (namještanje datuma i sata).
Namjestite jedan po jedan parametar i svaki potvrdite tipkom OK. Zatim označite polje OK na ekranu i potvrdite.
NAMJEŠTANJE DATUMA I SATA
EKRAN C

Page 325 of 329

312
1
2
2
2
2
1
2
2
1
2
3
3
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
123
23
08
1
1
1
1
1
1
1
1
RADIO-CD PODEŠAVANJE PRIKAZA
GODINA
MJESEC
DAN
SAT
MINUTE
FORMAT 12 SATI/24 SATA
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
GLAVNA FUNKCIJA
* Parametri se razlikuju ovisno o vozilu.
IZBOR A Izbor A1 Izbor A2 IZBOR B...
JEZICI
FRANCUSKI
TALIJANSKI
NIZOZEMSKI
PORTUGALSKI
BRAZILSKI PORTUGALSKI
NJEMAČKI
ENGLESKI
Š PANJOLSKI
Pritiskom na kotačić OK otvaraju se izbornici s prečacima, ovisno o prikazu na ekranu:
monokromatski ekran A monokromatski ekran C
RADIO
uključivanje/isključivanje RDS
uključivanje/isključivanje REG
uključivanje/isključivanje radioteksta
SLUŠANJE SLUČAJNIM REDOSLIJEDOM
PRAĆENJE RDS
PRAĆENJE REG
PONAVLJANJE CD-a
KONFIGURACIJA VOZILA *
UKLJUČIVANJE BRISAČA STRAŽNJEG STAKLA U VOŽNJI NATRAG
PRIVREMENO PALJENJE SVJETALA
OPCIJE
DIJAGNOSTIKA
pregled
odustati
MJERNE JEDINICE
TEMPERATURA: °CELZIJA/°FAHRENHEITA
POTROŠNJA GORIVA: KM/L - L/100 - MPG
CD/CD MP3/CD IZMJENJIVAČ
uključivanje/isključivanje Intro (sviranje početaka pjesama)
uključivanje/isključivanje ponavljanja pjesama (cijeli disk u tijeku slušanja u CD uređaju ili CD izmjenivaču, cijela mapa u tijeku slušanja za CD MP3 ili izmjenjivač u MP3)
uključivanje/isključivanje slučajnog redoslijeda pjesama (cijeli disk u tijeku slušanja u CD uređaju ili CD izmjenjivaču, cijela mapa u tijelu slušanja za CD M P3, sve mape na disku u tijeku slušanja za izmjenjivač MP3)
USB
uključivanje/isključivanje ponavljanja pjesama (mapa/izvođač/žanr/popis pjesama u tijelu slušanja)
uključivanje/isključivanje slučajnog redoslijeda pjesama (mapa/izvođač/žanr/popis pjesama u tijelu slušanja)
RADIO-CDDISPLAY ADJUST
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTES
12 H/24 H MODE
* The parameters vary according to vehicle.
LANGUAGE
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
RADIO
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
activate/deactivate radiotext
RANDOM PLAY
RDS SEARCH
REG MODE
CD REPEAT
VEHICLE CONFIG*
REV WIPE ACT
GUIDE LAMPS
OPTIONS
DIAGNOSTICS
consult
abandon
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
CD/MP3 CD/CD CHANGER
activate/deactivate Intro
activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD or CD Changer, the entire current folder for MP3 CD or MP3 Changer)
activate/deactivate random play (the entire current CD for CD or CD Changer, the entire current folder for MP3 CD, all of the folders of the current CD for MP3 Changer)
USB
activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist)
activate/deactivate random play (of the current fol der/artist/genre/playlist)

Page 326 of 329

312
1
2
2
2
2
1
2
2
1
2
3
3
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
123
23
08
1
1
1
1
1
1
1
1
RADIO-CD PODEŠAVANJE PRIKAZA
GODINA
MJESEC
DAN
SAT
MINUTE
FORMAT 12 SATI/24 SATA
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
GLAVNA FUNKCIJA
* Parametri se razlikuju ovisno o vozilu.
IZBOR A Izbor A1 Izbor A2 IZBOR B...
JEZICI
FRANCUSKI
TALIJANSKI
NIZOZEMSKI
PORTUGALSKI
BRAZILSKI PORTUGALSKI
NJEMAČKI
ENGLESKI
Š PANJOLSKI
Pritiskom na kotačić OK otvaraju se izbornici s prečacima, ovisno o prikazu na ekranu:
monokromatski ekran A monokromatski ekran C
RADIO
uključivanje/isključivanje RDS
uključivanje/isključivanje REG
uključivanje/isključivanje radioteksta
SLUŠANJE SLUČAJNIM REDOSLIJEDOM
PRAĆENJE RDS
PRAĆENJE REG
PONAVLJANJE CD-a
KONFIGURACIJA VOZILA *
UKLJUČIVANJE BRISAČA STRAŽNJEG STAKLA U VOŽNJI NATRAG
PRIVREMENO PALJENJE SVJETALA
OPCIJE
DIJAGNOSTIKA
pregled
odustati
MJERNE JEDINICE
TEMPERATURA: °CELZIJA/°FAHRENHEITA
POTROŠNJA GORIVA: KM/L - L/100 - MPG
CD/CD MP3/CD IZMJENJIVAČ
uključivanje/isključivanje Intro (sviranje početaka pjesama)
uključivanje/isključivanje ponavljanja pjesama (cijeli disk u tijeku slušanja u CD uređaju ili CD izmjenivaču, cijela mapa u tijeku slušanja za CD MP3 ili izmjenjivač u MP3)
uključivanje/isključivanje slučajnog redoslijeda pjesama (cijeli disk u tijeku slušanja u CD uređaju ili CD izmjenjivaču, cijela mapa u tijelu slušanja za CD M P3, sve mape na disku u tijeku slušanja za izmjenjivač MP3)
USB
uključivanje/isključivanje ponavljanja pjesama (mapa/izvođač/žanr/popis pjesama u tijelu slušanja)
uključivanje/isključivanje slučajnog redoslijeda pjesama (mapa/izvođač/žanr/popis pjesama u tijelu slušanja)
RADIO-CDDISPLAY ADJUST
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTES
12 H/24 H MODE
* The parameters vary according to vehicle.
LANGUAGE
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
RADIO
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
activate/deactivate radiotext
RANDOM PLAY
RDS SEARCH
REG MODE
CD REPEAT
VEHICLE CONFIG*
REV WIPE ACT
GUIDE LAMPS
OPTIONS
DIAGNOSTICS
consult
abandon
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
CD/MP3 CD/CD CHANGER
activate/deactivate Intro
activate/deactivate track repeat (the entire current CD for CD or CD Changer, the entire current folder for MP3 CD or MP3 Changer)
activate/deactivate random play (the entire current CD for CD or CD Changer, the entire current folder for MP3 CD, all of the folders of the current CD for MP3 Changer)
USB
activate/deactivate track repeat (of the current folder/artist/genre/playlist)
activate/deactivate random play (of the current fol der/artist/genre/playlist)

Page 327 of 329

313
1
1
2
3
4
3
4
3
4
2
3
4
3
4
2
3
4
2
4
4
3
3
4
4
1
2
2
08
3
4
4
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
AUDIO FUNKCIJE
POSTAVKE ZA FM
praćenje frekvencije (RDS)
uključivanje/isključivanje
regionalno praćenje (REG)
uključivanje/isključivanje
prikaz radioteksta (RDTXT)
uključivanje/isključivanje
NAČINI REPRODUKCIJE
ponavljanje albuma (RPT)
uključivanje/isključivanje
slušanje slučajnim redoslijedom (RDM)
uključivanje/isključivanje
POPIS UPOZORENJA
OSOBNE POSTAVKE-KONFIGURACIJA
ODREIVANJE PARAMETARA VOZILA *
KONFIGURACIJA EKRANA
podešavanje svjetline - slike
pozitivna slika
negativna slika
podešavanje svjetline (- +)
namještanje datuma i sata
namještanje dana/mjeseca/godine
namještanje sati/minuta
izbor formata 12 sati/24 sata
izbor mjernih jedinica
l/100 km - mpg - km/l
°Celzija/°Fahrenheita
* Parametri su različiti, ovisno o vozilu.
IZBOR JEZIKA
TELEFON BLUETOOTH
UPRAVLJANJE RAZGOVOROM
završiti razgovor
isključivanje mikrofona
KONFIGURACIJA FUNKCIJE BLUETOOTH
povezivanje/odspajanje uređaja
funkcija telefona
funkcija Audio Streaming
pregled združenih uređaja
brisanje združenog uređaja
pokretanje pretraživanja Bluetooth uređaja
NAZVATI
popis poziva
imenik
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
DIJAGNOSTIKA VOZILA
Pritiskom na tipku MENU prikazuju se:
monokromatski ekran C
AUDIO FUNCTIONS
FM BAND PREFERENCES
alternative frequencies (RDS)
activate/deactivate
regional mode (REG)
activate/deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate/deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate/deactivate
track random play (RDM)
activate/deactivate
WARNING LOG
PERSONALISATION-CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
DISPLAY CONFIGURATION
video brightness adjustment
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h/24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
* The parameters vary according to vehicle.
CHOICE OF LANGUAGE
BLUETOOTH TELEPHONE
MANAGE THE TELEPHONE CALL
Terminate the current call
Activate private mode
BLUETOOTH CONFIGURATION
Connect/Disconnect a device
Telephone function
Audio Streaming function
Consult the paired device
Delete a paired device
Perform a Bluetooth search
CALL
Calls list
Directory
VEHICLE DIAGNOSTICS

Page 328 of 329

314
Kvaliteta zvuka nije ista u svim audio izvorima (radio, CD...).
Provjerite odgovaraju li podešene vrijednosti (glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) pojedinim izvorima slušanja. Preporučujemo da za AUDIO funkcije (niski i visoki tonovi, balans sprijeda-straga, lijevo-desno) izaberete srednji položaj, da ne uključite nijedan zvučni efekt, i da funkciju Loudness uključite kad slušate CD, a da je isključite kad slušate radio.
Za optimalnu kvalitetu zvuka potrebna su ugađanja zvuka (glasnoća, niski tonovi, visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) za svaki izvor slušanja, zbog čega može doći do čujnih razlika u zvuku prili kom promjene izvora slušanja (radio, CD...).
Uređaj stalno izbacuje CD ili ga ne reproducira. - Provjerite na koju ste stranu okrenuli CD. - Provjerite stanje CD-a: uređaj ne može reproducirati disk ako je previše oštećen. - Ako je riječ o kopiranom CD-u, provjerite njegov sadržaj: vidi savjete u poglavlju "Audio". - CD uređaj u autoradiju ne može reproducirati DVD. - Uređaj u vozilu ne može reproducirati nekvalitetno kopirane diskove.
CD je okrenut naopako, nije čitljiv, ne sadrži glazbene podatke ili je snimljen u formatu koji autoradio ne podržava.
CD ima zaštitu od kopiranja koju autoradio ne prep oznaje.
Na ekranu se pojavljuje poruka "USB peripheral error" (greška perifernog uređaja USB).
Napunite bateriju u perifernom uređaju. Veza Bluetooth se prekida. Baterija u perifernom uređaju je možda preslabo na punjena.
USB memorija nije prepoznata. Memorija je možda oštećena. Ponovno formatirajte memoriju.
PITANJE RJEŠENJE ODGOVOR
ČESTA PITANJA
Loš zvuk iz CD uređaja. Disk je izgreban ili je loše kvalitete. U uređaj stavljajte samo kvalitetne diskove i čuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi, zvučni efekti). Visoke i niske tonove stavite na 0 i nemojte uključiti nijedan zvučni efekt.

Page 329 of 329

315
Na ekranu je prikazana oznaka TA (prometne obavijesti), ali uređaj ne prima nikakve prometne obavijesti.
Prijeđite na stanicu koja ih emitira. Stanica koju slušate ne sudjeluje u regionalnoj mreži emitiranja informacije o prometu.
PITANJE RJEŠENJE ODGOVOR
Kvaliteta prijema postupno slabi ili se ne mogu slušati memorirane stanice (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 Mhz...).
Vozilo je predaleko od odašiljača iz kojeg se emitira program ili u području kroz koje prolazite nema odašiljača.
Okolina (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkir alište...) može ometati prijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije.
Na vozilu nema antene ili je oštećena (na primjer, kada je vozilo bilo na pranju ili u podzemnom parkiralištu).
Uključite funkciju RDS kako bi uređaj mogao provjeriti nalazi li se neki jači odašiljač u tom području.
To je normalna pojava i to nikako ne znači da je autoradio neispravan.
Obratite se mreži PEUGEOT radi provjere antene.
Pri slušanju radija zvuk se gubi na 1 do2 sekunde.
Pri ovim kratkim prekidima zvuka sustav RDS pokuša va pronaći frekvenciju na kojoj se stanica bolje čuje. Ako su ti prekidi zvuka prečesti i ako se događaju uvijek na istom mjestu, isključite funkciju RDS.
Autoradio se isključuje nekoliko minuta nakon gašenja motora.
Nakon gašenja motora vrijeme u kojemu autoradio mo že raditi ovisi o napunjenosti akumulatora. Isključivanje autoradija je normalno: vozilo prelazi u štedljiv način rada, tako da se i autoradio isključuje kako se akumulato r ne bi ispraznio.
Pokrenite motor kako bi se akumulator više napunio.
Nemogućnost slušanja memoriranih stanica (nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 Mhz...).
Niste dobro izabrali valno područje. Pritiscima na tipku BAND AST pronađite valno područje (AM, FM1, FM2, FMAST) u kojem ste memorirali stanice.
Na ekranu se pojavljuje poruka "The audio system is overheating" (audio sustav je pregrijan).
Isključite audio sustav na nekoliko minuta kako bi se ohladio. Ako je vanjska temperatura vrlo visoka, autoradio automatski uključuje toplinsku zaštitu, što se očituje smanjivanjem glasnoće ili prestankom reprodukcije diska.

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330