Peugeot 308 SW BL 2009.5 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 131 of 329

119
BEZBEDNOST DECE

Grupa 0 : od rođenja do 10 kg

Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
Grupe 1, 2 i 3 : od 9 do 36 kg


L1
"RÖMER Baby- Safe Plus"
Postavlja se leđima prema putu.


L2
"KIDDY Life"
Za prevoz mlađe
dece (od 9 do 18 kg), obavezno je
korišćenje štitnika.

Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg

L3
"RECARO Start"

L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 godina
(oko 22 kg), koristi
se samo povišenje.


L5
"RÖMER KIDFIX"
Može biti korišćen sa ISOFIX sistemom za kačenje.
Dete je zadržano sigurnosnim pojasom.
Isključenje vazdušnog jastuka suvozača (OFF)
DEČIJA SEDIŠTA KOJA PREPORUČUJE PEUGEOT
PEUGEOT vam nudi kompletnu gamu preporučenih dečijih sedišta koja se pričvr-
šćuju pomoću sigurnosnih pojaseva sa tri kopče
:

Page 132 of 329

119
BEZBEDNOST DECE

Grupa 0 : od rođenja do 10 kg

Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg
Grupe 1, 2 i 3 : od 9 do 36 kg


L1
"RÖMER Baby- Safe Plus"
Postavlja se leđima prema putu.


L2
"KIDDY Life"
Za prevoz mlađe
dece (od 9 do 18 kg), obavezno je
korišćenje štitnika.

Grupe 2 i 3 : od 15 do 36 kg

L3
"RECARO Start"

L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 godina
(oko 22 kg), koristi
se samo povišenje.


L5
"RÖMER KIDFIX"
Može biti korišćen sa ISOFIX sistemom za kačenje.
Dete je zadržano sigurnosnim pojasom.
Isključenje vazdušnog jastuka suvozača (OFF)
DEČIJA SEDIŠTA KOJA PREPORUČUJE PEUGEOT
PEUGEOT vam nudi kompletnu gamu preporučenih dečijih sedišta koja se pričvr-
šćuju pomoću sigurnosnih pojaseva sa tri kopče
:

Page 133 of 329

120
BEZBEDNOST DECE
POSTAVLJANJE SEDIŠTA ZA DECU KOJA SE PRIČVRŠĆUJU SIGURNOSNIM POJASEVIMA
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela ukazuje vam na mogućnost instaliranja sedišta za decu, u zavisnosti
od težine deteta i mesta u vozilu, koja se učvršćuju sigurnosnim p ojasevima. Za sedišta za decu treba da postoji
homologacija da su univerzalna.
(a) Univerzalno sedište za decu : sedište za dete koje može biti instalirano u svako vozilo sa sigurnosnim pojasom.
(b) Grupe 0 : od rođenja do 10 kg. Nosiljke i ležaljke "auto " ne mogu se postaviti na prednje sedište.
(c) Pre nego što smestite svoje dete na to mesto, proverite zakone n a snazi u vašoj zemlji.

U : mesto prilagođeno za postavljanje dečijeg sedišta koje se vezuje sigurnosnim pojasom i za koje postoji homologacija da
je univerzalno, i to, "leđima prema putu" i/ili "licem prema put u".

U(R1) : isto U , sa sedištem u vozilu podešenim po dužini u međupoložaj.

U(R2) : isto U , sa maksimalno povučenim sedištem u vozilu podešenim u najviši pol ožaj.
* Naslon za glavu treba da bude uklonjen.
Mesto
Težina deteta/ godine starosti deteta

Ispod 13 kg
(grupe 0 (b) i 0+)
Do ≈ 1 godina
Od 9 do 18 kg
(grupe 1)
Od 1 do ≈ 3 godine
Od 15 do 25 kg
(grupe 2)
Od 3 do ≈ 6 godina
Od 22 do 36 kg
(grupe 3)
Od 6 do ≈ 10 godina
Sedište suvozača (c)
- fi ksno
U(R1) U(R1) U(R1) U(R1)
-
koje se može
podešavati po visini
U(R2) U(R2) U(R2) U(R2)
Zadnja bočna
sedišta
U U * U * U *
Zadnje sedište u sredini
U U * U * U *

Page 134 of 329

121
BEZBEDNOST DECE
POSTAVLJANJE DEČIJIH SEDIŠTA KOJA SE PRIČVRŠĆUJU POMOĆU SIGURNOSNIH POJASEVA
U skladu sa evropskim propisima, u ovoj tabeli navedene su mogućnosti postavljanja dečijih sedišta koja se pri-
čvršćuju pomoću sigurnosnih pojaseva, koja su odobrena i univerzalna (a) u zavisnosti od težine deteta i mesta
u vozilu.
(a) Univerzalno dečije sedište : dečije sedište koje se može instalirati u
svako vozilo pomoću sigurnosnog
pojasa.
(b) Grupa 0 : od rođenja do 10 kg. No- siljke i ležaljke "auto" ne mogu se
postaviti na prednje sedište.
Mesto
Težina i odgovarajuće /godište deteta

Manja od 13 kg
(grupe 0 (b) i 0+) Do ≈ 1 godine
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 godine
Od 15 do 25 kg
(grupa 2) Od 3 do ≈ 6 godina

Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do ≈10 godina

1. red Sedište napred (c)

Fiksno sedište
U
(R1) U
(R1) U
(R1) U
(R1)
Sedište podesivo po visini
U(R2) U(R2) U(R2) U(R2)

2. red Bočno
Pomereno i
vraćeno sedište

U U U U
Centralno
Centralno sedište
U U U U

3. red Bočno
Pomoćno sedište

U U U U
Bočno
Sedište 2. red
U U U U
(c) Pre postavljanja dečijeg sedišta na ovo mesto proverite važeće zakone
u vašoj zemlji.

U : mesto prilagođeno postavljanju uni-
verzalnog dečijeg sedišta koje se
vezuje pomoću sigurnosnog pojasa,
koje je odobreno i univerzalno, "leđi-
ma napred" i "licem napred".
U(R1) : kao i U , sa sedištem vozila po-
stavljenim u srednji uzdužni po-
ložaj.

U(R2) : kao i U , sedište mora biti name-
šteno u najviši položaj.

Page 135 of 329

!
122
BEZBEDNOST DECE
Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti postav-
ljen preko detetovog ramena i ne sme
dodirivati vrat.
Uverite se da donji pojas za stomak
prelazi preko detetovih butina.
PEUGEOT vam savetuje da koristite po-
višenje sa naslonom, koje je opremljeno
vođicom pojasa u nivou ramena.
Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljate :
- dete ili decu same i bez nadzora u vozilu,
- dete ili životinju u vozilu na suncu, sa zatvorenim prozorima,
- ključeve u vozilu, gde se mogu naći deci na dohvat ruku.
Da biste sprečili slučano otvaranje
vrata, koristite uređaj "Dečija bezbed-
nost".
Obratite pažnju na to da zadnja stakla
ne otvarate više od trećine.
Da biste manju decu zaštitili od sun-
čevih zraka, postavite bočne zavesice
na prozore u drugom redu.
Pogrešno postavljanje dečijeg sedišta
u vozilo ugrožava zaštitu deteta u slu-
čaju sudara.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečijeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor izme-
đu deteta i pojasa, čak i za putovanja
na malim relacijama.
Za postavljanje dečijeg sedišta sa si-
gurnosnim pojasem, proverite da li je
pojas dobro zategnut na dečijem sedi-
štu i da li čvrsto pridržava dečije sedi-
šte na sedištu vašeg vozila.
Za optimalno postavljanje dečijeg sedi-
šta u položaju "licem napred", uverite
se da je naslon dečijeg sedišta dobro
priljubljen uz naslon sedišta vozila i da
naslon za glavu ne ometa pravilno po-
stavljanje.
Ako morate da skinete naslon za gla-
vu, uverite se da je on pravilno odložen
i pričvršćen kako se ne bi pretvorio u
projektil u slučaju naglog kočenja.
Deca mlađa od 10 godina ne smeju
se voziti u položaju "licem napred" na
mestu suvozača, osim ako su zadnja
sedišta vozila već zauzeta, ne posto-
je, ili se ne mogu koristiti.
Isključite vazdušni jastuk suvozača čim
postavljate dečije sedište u položaju
"leđima napred" na mestu suvozača.
U suprotnom postoji opasnost da dete
bude povređeno ili da strada prilikom
otvaranja vazdušnog jastuka.

Page 136 of 329

123
BEZBEDNOST DECE
"ISOFIX" PRIČVRŠĆENJA
Vaše vozilo je homologovano u skladu
sa novim propisima o dečijim sedi-
štima ISOFIX.
Sedišta , koja su predstavljena u nastavku, opre-
mljena su osnovnim ISOFIX pričvršćenjima.
Zadnja sedišta
Radi se o po tri prstena za svako se-
dište :
- dva prstena
A , koja se nalaze između
sedalnog dela i naslona sedišta
vozila,oni su označeni nalepnicom,
- prstenu B za pričvršćivanje gornjeg
remena, smeštenom iza sedišta,
nazvanom još i TOP TETHER.
Zadnja sedišta Zadnja sedišta 2. red

Page 137 of 329

i
!
i
124
BEZBEDNOST DECE Ovo sedište se takođe može koristiti sa sedištima koja nisu opremlje na
ISOFIX kopčama. U tom slučaju, ono se obavezno vezuje za sedište vozi la
pomoću sigurnosnog pojasa sa tri kopče.

Sledite uputstva za postavljanje dečijih sedišta koja, uz d ečija sedišta,
isporučuje njihov proizvođač.
ISOFIX DEČIJA SEDIŠTA KOJA JE PREPORUČIO I ODOBRIO PEUGEOT I KOJA SU HOMOLOGOVANA ZA VAŠE VOZILO

RÖMER Duo Plus ISOFIX (klasa uzrasta B1 )

Grupa 1 : od 9 do 18 kg

Postavlja se licem napred.
Ono je opremljeno gornjim remenom koji se pričvršću je
za gornji B prsten, nazvan TOP TEETHER.
Tri položaja školjke sedišta : za sedenje, oboren i srednji položaj.
Ovaj sistem ISOFIX pričvršćenja obez-
beđuje vam pouzdano, čvrsto i brzo po-
stavljanje dečijeg sedišta u vaše vozilo.

Dečija sedišta ISOFIX opremljena su
sa dve bravice koje se lako pričvršćuju
za prstenove A .
Neka od njih takođe imaju na raspola-
ganju i gornji remen koji se pričvršćuje
na prsten B .
Da biste vezali ovaj remen, podignite
naslon za glavu sedišta vozila, zatim
provucite kukicu ispod zubaca sedišta.
Potom učvrstite kukicu na remen B , a
zatim povucite gornji remen.
Loše postavljanje dečijeg sedišta
ugrožava bezbednost vašeg dete-
ta u slučaju sudara.
Da biste se upoznali sa dečijim sedi-
štim ISOFIX koja se mogu postaviti
u vozilo, pogledajte sažetu tabelu za
postavljanje dečijih sedišta ISOFIX.

Page 138 of 329

i
!
i
124
BEZBEDNOST DECE Ovo sedište se takođe može koristiti sa sedištima koja nisu opremlje na
ISOFIX kopčama. U tom slučaju, ono se obavezno vezuje za sedište vozi la
pomoću sigurnosnog pojasa sa tri kopče.

Sledite uputstva za postavljanje dečijih sedišta koja, uz d ečija sedišta,
isporučuje njihov proizvođač.
ISOFIX DEČIJA SEDIŠTA KOJA JE PREPORUČIO I ODOBRIO PEUGEOT I KOJA SU HOMOLOGOVANA ZA VAŠE VOZILO

RÖMER Duo Plus ISOFIX (klasa uzrasta B1 )

Grupa 1 : od 9 do 18 kg

Postavlja se licem napred.
Ono je opremljeno gornjim remenom koji se pričvršću je
za gornji B prsten, nazvan TOP TEETHER.
Tri položaja školjke sedišta : za sedenje, oboren i srednji položaj.
Ovaj sistem ISOFIX pričvršćenja obez-
beđuje vam pouzdano, čvrsto i brzo po-
stavljanje dečijeg sedišta u vaše vozilo.

Dečija sedišta ISOFIX opremljena su
sa dve bravice koje se lako pričvršćuju
za prstenove A .
Neka od njih takođe imaju na raspola-
ganju i gornji remen koji se pričvršćuje
na prsten B .
Da biste vezali ovaj remen, podignite
naslon za glavu sedišta vozila, zatim
provucite kukicu ispod zubaca sedišta.
Potom učvrstite kukicu na remen B , a
zatim povucite gornji remen.
Loše postavljanje dečijeg sedišta
ugrožava bezbednost vašeg dete-
ta u slučaju sudara.
Da biste se upoznali sa dečijim sedi-
štim ISOFIX koja se mogu postaviti
u vozilo, pogledajte sažetu tabelu za
postavljanje dečijih sedišta ISOFIX.

Page 139 of 329

125
BEZBEDNOST DECE
OPŠTA TABELA ZA POSTAVLJANJE SEDIŠTA ZA DECU ISOFIX
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela vam ukazuje na mogućnost postavljanja sedišta za decu ISOFIX na
mestima opremljenim ankerima ISOFIX u vozilu.
Za univerzalna i poluuniverzalna sedišta za decu ISOFIX, klasa ve ličine ISOFIX sedišta za decu, određena jednim
od slova između A i G , je označena na sedištu za dete pored natpisa ISOFIX.

IUF : mesto prilagođeno za postavljanje sedišta I sofi x U niversel, " L ice prema putu" veže se visokim remenom.

IL-SU : mesto prilagođeno za postavljanje sedišta I sofi x S emi- U niversel bilo :
- "leđa prema putu" opremljeno visokim remenom ili sa osloncem,
- ili "lice prema putu" opremljenim sa osloncem,
- ili korpom sa visokim remenom ili sa osloncem.
Za vezivanje visokog remena, pogledajte poglavlje "ISOFIX pričvršće nja".
* Nosiljke i ležaljke "auto" ne mogu se postaviti na predn je sedište.
** Nosiljka ISOFIX, pričvršćena prstenovima manjim od jednog mest a ISOFIX, zauzima dva mesta pozadi.


Težina deteta
/ s tarost deteta

Ispod 10 kg
(grupa 0)
Do približno 6 meseci

Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg
(grupa 0+)
Do približno 1 godine

Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od približno 1 do 3 godine

Tip sedišta za dete ISOFIX Nosiljka * "leđa prema putu" "leđa prema putu" "lice prema putu"

Klasa veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1

Sedišta za decu ISOFIX
univerzalna i poluuniverzalna koja mogu biti postavljena na zadnja bočna sedišta
IL-SU ** IL-SU IL-SU
IUF

IL-SU

Page 140 of 329

126
BEZBEDNOST DECE
OPŠTA TABELA ZA POSTAVLJANJE ISOFIX DEČIJIH SEDIŠTA
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela vam ukazuje na mogućnost postavljanja sedišta za decu ISOFIX na
mestima opremljenim ankerima ISOFIX u vozilu.
Za univerzalna i poluuniverzalna sedišta za decu ISOFIX, klasa ve ličine ISOFIX sedišta za decu, određena jednim od slova
između A i G , je označena na sedištu za dete pored natpisa ISOFIX.

IUF : mesto prilagođeno za postavljanje sedišta I sofi x U niversel, " L ice prema putu" veže se visokim remenom.

IL-SU : mesto prilagođeno za postavljanje sedišta I sofi x S emi- U niversel bilo :
- "leđa prema putu" opremljeno visokim remenom ili sa osloncem,
- ili "lice prema putu" opremljenim sa osloncem,
- ili korpom sa visokim remenom ili sa osloncem.
Za vezivanje visokog remena, pogledajte poglavlje "ISOFIX pričvršće nja".

X : mesto neprilagođeno za postavljanje sedišta ISOFIX za napred datu klasu veličine.


Težina deteta / starost deteta

Ispod 10 kg
(grupa 0)
Do približno 6 meseci
Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do približno 1 godine

Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od približno 1 do 3 godine

Tip sedišta za dete ISOFIX Nosiljka * "leđa prema putu" "leđa prema putu" "lice prema putu"

Klasa veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1

Zadnja mesta
ISOFIX ; sedište u 2. redu

Bočna IL-SU IL-SU IL-SU
IUF

IL-SU

Središnja X IL-SU IL-SU
IUF
IL-SU

Bočna sa
pomerenim središtem
X IL-SU IL-SU
IUF
IL-SU

Zadnja
mesta ISOFIX ; sedišta u 2. i 3. redu
Bočna X X X
IUF
IL-SU
* Sedišta i ležaljke "auto" ne mogu se postaviti na prednj e sedište.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 330 next >