Peugeot 308 SW BL 2009.5 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 261 of 329

248
RADIO
11
2
3
05
BIRANJE STANICA
Kada je na ekranu naznačena stanica koja se trenutno sluša, pritisnite OK.
Na displeju se javlja meni sa sledećim direktnim komandama : Na displeju se javlja meni sa sledećim direktnim komandama :
Izaberite željenu funkciju i pritisnite OK da biste potvrdili izbor i mogli da izvršite odgovarajuća podešavanja.
TA
RDS, ako je prikazan, omogućava nastavak slušanja iste stanice RDS, ako je prikazan, omogućava nastavak slušanja iste stanice zahvaljujući praćenju frekfencije. Međutim, nekim uslovima praćenje zahvaljujući praćenju frekfencije. Međutim, nekim uslovima praćenje RDS stanice neće biti moguće u čitavoj zemlji jer radio stanice RDS stanice neće biti moguće u čitavoj zemlji jer radio stanice ne pokrivaju 100 % teritorije. To objašnjava gubitak prijema radio ne pokrivaju 100 % teritorije. To objašnjava gubitak prijema radio stanice prilikom kretanja.
Spoljašnje okruženje (brdo, građevine, tunel, parking, podzemni prolaz...) mogu da ometaju prijem radio stanice, uključujući mod RDS. Ova pojava je normalna u prenošenju radio talasa i nikako ne znači da je u pitanju nepravilnost u radu autoradia.
RDS-REGIONALNE RADIO STANICE
REGIONAL PROG.
RADIOTEXT
RDS
Pritisnite taster RADIO da bi se prikazale lokalne radio stanice po abecednom redu. Izaberite željenu stanicu okretanjem točkića i pritisnite da biste potvrdili izbor.
Pritisnite jedan od tastera digitalne tastature d uže od 2 sekunde da Pritisnite jedan od tastera digitalne tastature duže od 2 sekunde da biste memorisali stanicu koju slušate. Memorisanje će biti potvrđeno biste memorisali stanicu koju slušate. Memorisanje će biti potvrđeno zvučnim signalom. Pritisnite taster digitalne tastature da biste uključili memorisanu radio Pritisnite taster digitalne tastature da biste uključili memorisanu radio stanicu.
AM
RADIO
Kada se prikaže ekran "RADIO", okrenite točkić ili koristite strelice sa 4 smera da biste odabrali predhodnu ili sledeću stanicu sa liste.
Prilikom slušanja radia, pritisnite jedan od tastera  i  da biste postigli automatsko pretraživanje stanice na nižoj ili višoj frekvenciji.

Page 262 of 329

249
06 ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
CD, CD MP3/WMA, SD MP3 KARTICA/
WMA/USB ČITAČ
Da bi se očitao narezani CDR ili CDRW, pri narezivanju izaberite Da bi se očitao narezani CDR ili CDRW, pri narezivanju izaberite ISO 9660 standarde nivo 1, 2 ili Joliet po izboru. Ako je narezani sadržaj u nekom drugom formatu, mo gu se pojaviti Ako je narezani sadržaj u nekom drugom formatu, mogu se pojaviti problemi prilikom njegove reprodukcije. Preporučuje se da pri narezivanju jednog diska koristite uvek iste Preporučuje se da pri narezivanju jednog diska koristite uvek iste standarde, sa najmanjom mogućom brzinom (4x maksima lno) radi standarde, sa najmanjom mogućom brzinom (4x maksimalno) radi postizanja najboljeg kvaliteta zvuka. U slučaju multi-sessions CD-a, prešporučuje se standard Joliet. U slučaju multi-sessions CD-a, prešporučuje se standard Joliet.
Autoradio očitava samo audio datoteke sa ekstenzijom ".mp3" sa Autoradio očitava samo audio datoteke sa ekstenzijom ".mp3" sa protokom podataka od 8 Kbps do 320 Kbps i ekstenzij om ".wma" sa protokom podataka od 8 Kbps do 320 Kbps i ekstenzijom ".wma" sa protokom od 5 Kbps do 384 Kbps. Podržava i mod VBR (Variable Bit Rate). Svaki drugi tip datoteke (.mp4, m3u...) neće biti moguće Svaki drugi tip datoteke (.mp4, m3u...) neće biti moguće reprodukovati.
MP3 format, skraćenice MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 i format WMA, MP3 format, skraćenice MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 i format WMA, skraćenice za Windows Media Audio vlasništvo Micros oft-a, su formati skraćenice za Windows Media Audio vlasništvo Microsoft-a, su formati preduzeti pri komprimovanju audio sadržaja koje omogućavaju da se preduzeti pri komprimovanju audio sadržaja koje omogućavaju da se više desetina muzičkih fajlova smesti na jedan disk.
Povezivanje IPod-a : Za očitavanje fajlova u MP3 formatu, priključite IPod na USB port Za očitavanje fajlova u MP3 formatu, priključite IPod na USB port (ograničena upotreba). Za očitavanje fajlova ITunes, priključite IPod na pomoćnu utičnicu Za očitavanje fajlova ITunes, priključite IPod na pomoćnu utičnicu (AUX).
Da bi mogao da se očita, USB treba da bude format iran FAT 32. Da bi mogao da se očita, USB treba da bude formatiran FAT 32.
Preporučujemo Vam da nazivi datoteka sadrže manje od Preporučujemo Vam da nazivi datoteka sadrže manje od 20 karaktera i da izbegavate netipične karaktere (ex : " " ? ; ù) kako 20 karaktera i da izbegavate netipične karaktere (ex : " " ? ; ù) kako bi se izbegli problemi pri reprodukciji ili oko prikazivanja na displeju. bi se izbegli problemi pri reprodukciji ili oko prikazivanja na displeju.
Tokom reprodukcije, završite korišćenje "USB" ili "SD-Card" pre nego Tokom reprodukcije, završite korišćenje "USB" ili "SD-Card" pre nego što ih izvadite iz čitača.
Radi sprečavanja krađe, izvadite SD katicu ili US B fl eš pri Radi sprečavanja krađe, izvadite SD katicu ili USB fl eš pri napuštanju vašeg vozila sa otvorenim krovom.
INFORMACIJE I UPUTSTVA

Page 263 of 329

250
4
5
6
2
7
3
1
MEDIA
06
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDRBOOK
BIRANJE/SLUŠANJE
CD, CD MP3/WMA, SD KARTA MP3/WMA/USB
Očitavanje i prikazivanje MP3/WMA kompilacija zavi
si od programa Očitavanje i prikazivanje MP3/WMA kompilacija zavisi od programa ili parametara koji su korišćeni pri narezivanju diska. Preporučujemo ili parametara koji su korišćeni pri narezivanju diska. Preporučujemo vam da pri narezivanju sadržaja koristite ISO 9660 standard. vam da pri narezivanju sadržaja koristite ISO 9660 standard. Pritisnite taster MEDIA.
Izaberite funkciju Select media i pritisnite OK da potvrdite izbor.
Pritisnite ovaj taster.
Izaberite željeni izvor muzike. Pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Počinje očitavanje.
SELECT MEDIA
MEDIA MENU
Pritisnite ponovo taster MEDIA ili izaberite funkciju Media Menu i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Kada je prikazan ekran MEDIA, okrenite točkić na gore ili na dole da biste odabrali prethodni ili sledeći kompatibilni izvor.
Lista ili fajlovi MP3/WMA pojavljuju se ispod menija Media Menu. Lista ili fajlovi MP3/WMA pojavljuju se ispod menija Media Menu.
Ubacite audio CD ili MP3 u čitač, SD karticu u čitač karte ili USB u čitač za USB. Očitavanje će početi automatski.
CD MP3, SD kartica ili USB su kompatibilni izvori.
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA

Page 264 of 329

251
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDRBOOK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MEDIA
06
Izaberite "Jukebox management" zatim kopiranje-dodavanje fajlova "Add fi les" i pritisnite OK posle svakog koraka da biste potvrdili izbor.
Pritisnite taster MEDIA. Pritisnite ponovo taster MEDIA ili izaberite taster Media Menu prtisnite OK da biste potvrdili izbor.
Ubacite CD audio/MP3, USB ili SD karticu.
JUKEBOX
ADD FILES
Proverite da li je aktiviran MEDIA onog izvora ko
ji želite da koristite Proverite da li je aktiviran MEDIA onog izvora koji želite da koristite (CD, USB ili SD kartica).
Izaberite na primer kopiranje fajlova iz MP3 "Add fi les from MP3-Disc" zatim pritisnite OK da biste potvrdili.
Izaberite željene sadržaje zatim kopiraj označeno "Rip selection" ili izaberite ponovo sve sadržaje pomoću funkcije kopiraj sve "Rip all".
Izaberite "[New folder]" da biste kreirali novi fajl ili izaberite već postojeći fajl (koji ste prethodno kreirali).
ADD FILES FROM MP3-DISC
[NEW FOLDER]
Ubacite promenu naziva novih fajlova "Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" : izaberite "Yes" da biste ih promen ili "No".
Da biste kopirali CD MP3, izaberite kopiranje sa preslušavanjem "Real time ripping", brzo/kvalitetno kopiranje "Fast kopiranje sa preslušavanjem "Real time kopiranje sa preslušavanjem "Real time
ripping"/"High quality (192 kbit/sec)" ili ripping", brzo/kvalitetno kopiranje "Fast ripping", brzo/kvalitetno kopiranje "Fast
kopiranje standardnog kvaliteta "Standard ripping"/"High quality (192 kbit/sec)" ili ripping"/"High quality (192 kbit/sec)" ili
quality (128 kbit/sec)" zatim izaberite kopiranje standardnog kvaliteta "Standard kopiranje standardnog kvaliteta "Standard
funkciju počni da kopiraš "Start ripping". quality (128 kbit/sec)" zatim izaberite quality (128 kbit/sec)" zatim izaberite
Potvrdite poruku upozorenja pritiskom na OK da biste započeli kopiranje.
OK
YESNO
Tokom kopiranja, prekidom kontakta prekinuće se kopiranje koje će se nastaviti nakon ponovnog davanja kontakta.
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
KOPIRANJE SADRŽAJA CD-a NA HARD DISK,
USB, SD KARTICU

Page 265 of 329

252
33
22MEDIA
33
44
55
22
MEDIA1
11
06
Pritisnite taster MEDIA. Pritisnite ponovo taster Media Menu ili odaberite i pritisnite taster OK da potvrdite izbor.
Odaberite "Jukebox management" i pritisnite taster OK da biste potvrdili izbor.
Odaberite "Play options" i pritisnite taster OK. Izaberite "Playlists" ili "Folders & Files" i pritisnite taster OK da biste potvrdili izbor.
Pritisnite taster ESC da biste se vratili na prvi nivo fajlova. Možete da napravite playlist-u u Jukeboxu. Playlists>Create new playlist>Jukebox management. Dodajte jednu po jednu željenu pesmu i zatim snimite modifi kaciju. Zatim izaberite opciju očitavanja "Media Menu".
JUKEBOX
SLUŠANJE JUKEBOX-A
JUKEBOX MANAGEMENT
MODIFY CONTENT
Pritisnite taster MEDIA.
Pritisnite ponovo taster MEDIA, izaberite Media Menu i pritisnite taster OK da biste potvrdili izbor.
Izaberite funkciju "Jukebox management" i pritisnite OK da potvrdite izbor.
Izaberite funkciju "Modify content" i pritisnite OK da potvrdite izbor.
JUKEBOX
PREIMENOVATI ILI IZBRISATI ALBUM
Prebaciti očitavanje muzike sa Jukeboox-a na drugi izvor (CD, radio, itd...).
Proverite da ne koristite slučajno Jukebox kao izvor muzike pre nego Proverite da ne koristite slučajno Jukebox kao izvor muzike pre nego što preimenujete ili obrišete listu/fajl.
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA

Page 266 of 329

253
1
3
4
22
3
MEDIA
1
MEDIA
06
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDRBOOK Priključite prenosivu opremu (čitač MP3 kameru, fo
to aparat…) na Priključite prenosivu opremu (čitač MP3 kameru, foto aparat…) na RCA (beli i crveni za audio, crveni i žuti za video) nalazi se u pregradi RCA (beli i crveni za audio, crveni i žuti za video) nalazi se u pregradi za rukavice, pomoću JACK/RCA audio kabla.
Pritisnite taster MEDIA i pritisnite još jednom ili izaberite funkciju Media Menu i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Izaberite izvor muzike AUX i pritisnite OK da potvrdite izbor. Očitavanje automatski počinje.
Izaberite, "Select media" a zatim pomoćni ulaz (video) "External device (AV)" i pritisnite OK da biste ga aktivirali.
EXTERNAL DEVICE
Prikazivanje i upravljanje komandama se obavlja pu tem nomadske Prikazivanje i upravljanje komandama se obavlja putem nomadske opreme.
KORIŠĆENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
AUDIO/VIDEO/KABL RCA SE NE ISPORUČUJE
Ako pomoćni ulaz nije aktiviran, izaberite upravljanje pomoćnim Ako pomoćni ulaz nije aktiviran, izaberite upravljanje pomoćnim izvorom "Ext. Device (Aux) management" da biste ga aktivirali. izvorom "Ext. Device (Aux) management" da biste ga aktivirali.
GLEDANJE VIDEO DVD-a
Odaberite željeni video izbor (DVD-Video, External device (AV)). Odaberite željeni video izbor (DVD-Video, External device (AV)). Pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Očitavanje će da počne. Pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Očitavanje će da počne.
Pritisnite taster MEDIA da biste u svakom trenutku mogli da pristupite meniju DVD-a DVD menu ili funkcijama Media Menu kako biste izvršili video podešavanja (svetlost/kontrast, format slike...).
Ako se DVD ne pojavi na ekranu, pritisnite taster MODE da biste pristupili ekranu MEDIA koji će prikazati ekran DVD.
Ubacite DVD u čitač. Očitavanje će početi automatski.
4 strelice i hromirani točkić vam omogućavaju da prelazite sa jedne odabrane opcije DVD na drugu. Poglavlja možete da m enjate pritiskom tastera  ili  .
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA

Page 267 of 329

254
07
1
2
BIRANJE IZMEU BLUETOOTH
TELEFONA/INTERNOG TELEFONA
Da biste aktivirali Bluetooth telefon ili interni telefon, pritisnite JAVLJANJE NA TEL.
TELEFONIRANJE
Izaberite meni na telefonu Phone menu, zatim odaberi telefon "Select phone" zatim izaberite između isključenja telefona "Telephone off", bleutooth telefona "Use Bluetooth phone" ili internog telefona "Use internal phone". Pritisnite OK prilikom svake etape da biste potvrdili izbor.
Sistem se može povezati samo na Bluetooth telefon i SIM karticu Sistem se može povezati samo na Bluetooth telefon i SIM karticu (interni telefon) istovremeno. U tom slučaju, repertoar će se uskladiti sa repertoarom Bluetooth U tom slučaju, repertoar će se uskladiti sa repertoarom Bluetooth telefona.

Page 268 of 329

255
07
1
3
5
4
2
1
* Dostupne telefonske usluge su ograničene mogućnostima mreže, SIM karticom i kompatibilnošću sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za vaš telefon i kod operatera kojim uslugama imate pristup. Mreža nudi listu telefona s a najboljim uslugama.
TELEFONIRANJE
POVEZIVANJE BLUETOOTH TELEFONA
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahtev a od vozača, Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak spajanja Bluetooth telefona sa setom za sl obodne ruke postupak spajanja Bluetooth telefona sa setom za slobodne ruke sistema WIP Com 3D se mora obaviti kada je vozilo z austavljeno a sistema WIP Com 3D se mora obaviti kada je vozilo zaustavljeno a ključ u kontakt bravi.
Aktivirajte funkciju Bluetooth na telefonu. Poslednji prethodno povezani telefon će se automatski povezati.
Kada nijedan telefon nije povezan, sistem predlaže povezivanje telefona "Connect phone". Odaberite da "Yes" pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra je prikazana na ekranu.
Za zamenu povezanog telefona pritisnite taster TEL zatim izaberite telefonski meni Phone menu a onda izaberi telefon "Select phone", zatim povežite bluetooth telefon, "Connect Bluetooth phone" zatim izaberite željeni telefon ili opciju traženje telefona "Search phone". Nakon svake etape pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Kada se telefon poveže, WIP Com 3D će povezati adresar i Kada se telefon poveže, WIP Com 3D će povezati adresar i memorisane pozive. Ovo povezivanje može potrajati n ekoliko memorisane pozive. Ovo povezivanje može potrajati nekoliko minuta * .
Pojavljuje se lista prethodno povezanih telefona (najviše 4) na Pojavljuje se lista prethodno povezanih telefona (najviše 4) na multifunkcionalnom ekranu. Za novu konekciju odaber ite telefon multifunkcionalnom ekranu. Za novu konekciju odaberite telefon po izboru zatim povezivanje telefona "Connect phone" za novu po izboru zatim povezivanje telefona "Connect phone" za novu konekciju. Izaberite izbriši povezivanje "Delete pairing" da biste konekciju. Izaberite izbriši povezivanje "Delete pairing" da biste poništili povezivanje telefona.
Pritisnite taster TEL.
Za prvu konekciju, pritisnite traženje telefona "Search phone" i pritisnite ok da biste potvrdili. Zatim izaberite naziv telefona.
SEARCH PHONE

Page 269 of 329

256
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
07
1
22
33
11
22
Izbacite držač kartice pritiskajući dugme za izbacivanje.
Instalirajte SIM karticu u držač, a zatim je uvucite u otvor.
Za vađenje SIM kartice, postupite kao i u etapi 1
.
Pošto zahtevaju vašu potpunu pažnju i radi vaše b ezbednosti, sve operacije vezane za instaliranje SIM kartice moraju se obavljati kada je vozilo zaustavljeno.
Unesite PIN kod putem tastature i izaberite OK da biste potvrdili operaciju.
Sistem pita da li želite da koristite interni telefon za vokalne pozive, "Yes" odaberite "Do you want to switch to the internal phone?" ako želite da koristite vašu SIM karticu za lične pozive. U suprotnom, jedino će hitni pozivi ići preko SIM kartice.
REMEMBER PIN
Prilikom unošenja PIN koda, odaberite "Remember P IN" da biste pristupili telefonu a da ne morate da unosite kod prilikom sledećeg korišćenja.
KORIŠĆENJE INTERNOG TELEFONA SA
SIM KARTICOM
TELEFONIRANJE
Kada instalirate SIM kartu, sistem može da usklad i adresar i dnevnik poziva. Sinhronizovanje može da potraje nekoliko minuta.
Ako ste izabrali da ne koristite interni telefon za lične pozive, uvek možete da povežete Bluetooth telefon da biste primali pozive preko audio sistema vozila.

Page 270 of 329

257
3
11
2
3
2
07
Pritisnite ivicu komande ispod volana da biste prihvatili poziv ili završili razgovor koji je u toku.
Odaberite komandu "Yes" da biste prihvatili ili "No" da biste odbili pa potvrdite pritiskom na OK.
PRIMANJE POZIVA UPUĆIVANJE POZIVA
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom na ekra nu. Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom na ekranu.
Za prekid veze, pritisnite taster PREKIDANJE VEZE ili pritisnite OK i izaberite "End call" potvrdite izbor pritiskom na OK.
END CALL
Pritisnite taster JAVLJANJE NA TEL.
Kraj komande ispod volana držite pritisnut duže od dve sekunde da Kraj komande ispod volana držite pritisnut duže od dve sekunde da biste pristupili imeniku.
Broj možete izabrati i iz imenika. Možete da izaberete opciju izaberi Broj možete izabrati i iz imenika. Možete da izaberete opciju izaberi broj iz imenika Dial from address book. WIP Com 3D ima broj iz imenika Dial from address book. WIP Com 3D ima 4 096 kartica u memoriji.
DIAL NUMBER
Izaberite biranje broja Dial number, zatim birajte broj telefona pomoću virtuelne tastature.
PHONE MENU
Izaberite funkciju telefonski meni Phone menu i pritisnite OK da biste potvrdili.
YESNO
Lista sa 20 poslednjih upućenih i primljenih poziva iz automobila Lista sa 20 poslednjih upućenih i primljenih poziva iz automobila se pojavljuje ispod telefonskog menija Phone menu. Možete da se pojavljuje ispod telefonskog menija Phone menu. Možete da izaberete jedan broj i da za upućivanje poziva pritisnete OK. izaberete jedan broj i da za upućivanje poziva pritisnete OK.
Taster JAVLJANJE NA TEL prihvata, a taster PREKIDA NJE VEZE odbija dolazni poziv.
TELEFONIRANJE

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 330 next >