Peugeot 308 SW BL 2009.5 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 281 of 329

268
PITANJE REŠENJE ODGOVOR
Polje "TA" je odabrano. Ipak, određena zakrčenja saobraćaja nisu navedena u realnom vremenu.
Prilikom startovanja, sistemu je potrebno nekoliko minuta da počne sa primanjem putnih infomacija. Sačekajte da putne informacije budu pravilno primljene (prikaz na karti sa slikama i putnim informacijama).
U određenim zemljama, samo glavni pravci (autopute vi, ...) predmet su putnih informacija.
Vreme za računanje putanje je ponekad duže nego što je uobičajeno.
Ova pojava je uobičajena. Sistem zavisi od trenutno dostupnih putnih informacija.
Performanse sistema mogu biti trenutno smanjene ak o je u toku kopiranje CD/DVD-a u Jukebox u isto vreme kada i računanje pu tanje. Sačekajte kraj kopiranja CD/DVD-a ili zaustavite kopiranje pre nego što započnete navođenje.
Da li hitan poziv funkcioniše i bez SIM kartice ?
Ne, jer propisi u nekim zemljama zahtevaju prisustvo SIM kartice da bi se mogao uputiti hitan poziv. Ubacite važeću SIM karticu u otvor.
Visina položaja se ne prikazuje. Prilikom startovanja, inicijalizacija GPS može da potraje i do 3 minuta da bi se pravilno uhvatila bar 4 satelita.Sačekajte da sistem u potpunosti startuje. Proverite da li postoji GPS pokrivenost sa bar 4 satelita (dug pritisak na taster SETUP, zatim "GPS coverage".
U zavisnosti od geografske sredine (tunel...) ili vremenskih uslova, uslovi prijema signala GPS mogu varirati.Ova pojava je uobičajena. Sistem zavisi od uslova prijema GPS signala.
Primam upozorenje o radaru koji se ne nalazi na mojoj putanji.
Ne radi zvučno upozorenje za radare.
Sistem obaveštava o svim radarima koji se nalaze u blizini vozila. On takođe detektuje i radare koji se nalaze na drugim putevima u blizini ili na paralelenim putevima.
Zvučno upozorenje za radare nije aktivirano.
Zvuk upozorenja je podešen na najmanju jačinu.
Uvećajte prikaz na karti da biste mogli da uočite tačan položaj radara.
Aktivirajte zvučno upozorenje za radare u Navigation Menu, Settings, Set parameters for risk areas.
Povećajte jačinu zvuka upozorenja pri prolasku pored radara.

Page 282 of 329

269
REŠENJE
Vreme čekanja između ubacivanja CD-a dugo. Prilikom ubacivanja novog media, sistem očitava određeni broj podataka (sadržaj, naslove, izvođače, itd.). To može da potraje neko vreme. Ova pojava je uobičajena.
Ne uspevam da povežem svoj Bluetooth telefon.
Moguće je da je vaš Bluetooth telefon isključen ili da je vaš aparat na opciji skriven. - Proverite da li ste aktivirali BLuetooth na vašem telefonu. - Porverite da li je vaš telefon na opciji vidljiv.
PITANJE ODGOVOR
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sistemom. Lista kompatibilnih mobilnih Bluetooth telefona je dostupna unutar mreže.
Sistem ne može da očitava DVD. Moguće je da je zona zaštite nekompatibilna. Ubacite DVD sa kompatibilnom zonom zaštite.
Ne mogu da kopiram CD u Jukebox. Izabrani izvor je neodgovarajući. Promenite aktivni izvor, a zatim izaberite izvor CD.
CD ima zaštitu od kopiranja. CD sa zaštitom ne može da se kopira.
Ne uspeva da izračuna putanju. Kriterijumi za izuzimanje možda nisu u saglasnosti sa datom lokalizacijom (izuzimanje puteva sa naplatom putarine na autoputu sa naplatom putarine).
Proverite kriterijume za izuzimanje Navigation Menu ("Route options" - "Avoidance criteria").
Ne čuje se telefon konektovan na Bluetooth.
Jačina tona zavisi i od sistema i od telefona. Pojačajte ton WIP Nav, eventualno na najjače i povećajte ton telefona ukoliko je potrebno.

Page 283 of 329

270
Sistem ne prima SMS poruke. Bluetooth mod ne omogućava prenos SMS u sistemu. Koristite vašu SIM karticu i interni telefon.
Upotrebili ste duplikat SIM karticu. Koristite originalnu SIM karticu da biste primili poruke SMS.
Ne uspevam da ažuriram važna (POI) i rizična mesta.
Update personal POI - "Navigation Menu" se ne prikazuje. Proverite da li je izvor koji koristite za ažuriranje (SD kartica ili USB fl eš) pravilno ubačen.
Na ekranu se prikazuje poruka o grešci na kraju pr ocedure. - U potpunosti ponovite proceduru. - Obratite se mreži PEUGEOT ako se nepravilnost i dalje pojavljuje. - Proverite da li podatke na MEDIA objavljuje zvanični partner mreže PEUGEOT.
PITANJE REŠENJE ODGOVOR
Glasovne (DTMF) frekvencije nisu aktivne kada je komunikacija u toku.
Digitalni tasteri na tastaturi su aktivni prilikom poziva jedino ako je prikaz u modu telefon. Da biste ih aktivirali, pritisnite taster MODE sve dok se ne prikaže telefon na ekranu.
Rizična zona za saobraćajne udese se pojavljuje na ekranu.
Rizične zone za saobraćajne udese se prikazuju por ed određene tačke na karti i u vezi sa jednosmernim kretanjem. Moguće je da se upozorenje pokaže kada prolazite u blizini puta na kojem se nalazi radar.

Page 284 of 329

271
WIP Nav je zaštićen tako da može da funkcioniše samo na vašem vozilu. Radi konfi guracije sistema na neko m drugom vozilu, obratite se mreži PEUGEOT.
Neke mogućnosti opisane u ovom vodiču će biti dostupne u toku godine.
WIP Nav
SADRŽAJ


Page 285 of 329

272
01
11
55
1010
22
334466
1313
1111
99
14141515
778812121616
1. Kad motor ne radi. - Kratak pritisak : uključi/isključi - Dug pritisak : pauza u očitavanju CD-a, mute za radio. Kad motor radi - Kratak pritisak : pauza u očitavanju CD-a, mute za radio. - Dug pritisak : reinicijalizacija sistema.
2. Podešavanje zvuka (svaki izvor zvuka pojedinačno, uključujući i poruku i zvučni signal za navigaciju).
3. Pristup Radio Menu. Prikaz liste stanica.
4. Pristup Music Menu. Prikaz izvora.
6. Pristup Phone Menu. Prikaz liste poziva.
7. Pristup Meniju "MODE" Odabir prikaza u nizu : Radio, Karta, NAV (ukoliko je navigacija u toku), Telefon (ukoliko je razgovor u toku), Putni računar. Dug pritisak : prikaz crnog ekrana (DARK).
8. Pristup Navigation Menu. Prikaz prethodnih destinacija.
9. Pristup Traffi c Menu. Prikaz upozorenja o saobraćaju.
10. ESC : napuštanje trenutne funkcije.
11. Izbacivanje CD-a.
12. Odabir prethodne/sledeće radio stanice sa liste. Odabir prethodnog/sledećeg CD-a. Odabir prethodnog/sledećeg MP3 repertoara. Odabir prethodne/sledeće stranice sa liste.
13. Odabir prethodne/sledeće radio stanice. Odabir prethodnog/sledećeg CD-a ili MP3 liste. Odabir prethodnog/sledećeg naslova sa liste.
14. Dugmad od 1 do 6 : Izbor memorisanih radio stanica. Izbor CD-a iz CD šaržera. Dug pritisak : memorisanje stanice koja se trenutn o sluša.
15. Čitač SD kartice samo za navigaciju.
16. Točkić za selekciju u okviru prikaza na ekranu, prema kontekstu menija. Kratak pritisak : kontekstualni meni ili potvrđiva nje izbora. Dug pritisak : kontekstualni meni koji se odnosi n a prikazanu listu.
OSNOVNE FUNKCIJE
FASADA WIP Nav
3 - 4. Dug pritisak : pristup audio podešavanju : balans napred/nazad, balans levo/desno, bass/treble (nisko/visoko ), musical ambiance (muzički ambijent), loudness, auto. volume correction (automatska korekcija jačine zvuka), inicijalizacija podešavanja.
5. Pristup Meniju "SETUP". Dug pritisak : pristup GPS-u i funkciji prikazivan ja.

Page 286 of 329

273
02 OPŠTE FUNKCIJE
Da biste imali opšti prikaz menija po izboru, pogledajte poglavlje "Ekrani sistema razgranatih funkcija".
Uzastopnim pritiskanjem dugmeta MODE pristupićete s ledećim menijima :
Za održavanje ekrana, preporučuje se korišćenje meke neabrazivne krpe (krpa za naočare) bez korišćenja proizvoda za čišćenje.
RADIO /ČITAČI MUZIČKIH SADRŽAJA
TELEFON (Ako je razgovor u toku)
FULL SCREEN MAP (KARTA PREKO CELOG EKRANA)
NAVIGATION (NAVIGACIJA) (Ukoliko je navođenje u toku)
SETUP (PODEŠAVANJE) : jezici * , datum i sat * , prikaz, parametri vozila * jedinice i parametri sistema, "Demo mode".
TRAFFIC (SAOBRAĆAJ) : informacije TMC i poruke.
* Dostupno u zavisnosti od modela.

Page 287 of 329

274
02
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
OPŠTE FUNKCIJE
Jedan pritisak na točkić OK omogućava direktan pristup menijima preko ekrana.
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA :
NAVIGACIJA (AKO JE NAVOENJE U TOKU) :
PREKINI NAVOENJE
PONOVI UPUTSTVO
PROMENI PUTANJU
INFORMACIJE O PUTU
PRIKAŽI DESTINACIJU
INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU
Kriterijumi za navođenje
Kriterijumi za izbegavanje
Broj satelita
UVEĆAJ/POMERI
GLASOVNA PORUKA
OPCIJE NAVOENJA
RADIO :
U FM MODU
INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU (TA)
RDS MOD
RADIOTEXT
REGIONALNI PROGRAM
AM TALASI
U AM MODU
INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU
OSVEŽI AM LISTU
FM TALASI
KARTA :
PRIKAZI NA EKRANU U ZAVISNOSTI OD IZABRANE FUNKCIJE
INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU TA
OPCIJE OČITAVANJA
NORMALNIM REDOSLEDOM
NASUMIČNIM REDOSLEDOM
PONOVI FAJL
UVEDI LISTU
IZABERI IZVOR
TELEFON :
PREKINI POZIV
POZIV NA ČEKANJU
POZOVI
DTMF TONOVI
PRIVATNI MOD
ISKLJUČEN MIKROFON
PREKINI NAVOENJE/NASTAVI NAVOENJE
PODESI DESTINACIJU
MESTA OD VAŽNOSTI U BLIZINI
INFORMACIJE O POLOŽAJU
PODEŠAVANJE KARTE
UVEĆAJ/POMERI
MUSIC MEDIA PLAYERS :
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS) :
ABORT GUIDANCE
REPEAT ADVICE
BLOCK ROAD
ROUTE INFO
SHOW DESTINATION
TRIP INFO
Route type
Avoid
Satellites
ZOOM/SCROLL
VOICE ADVICE
ROUTE OPTIONS
RADIO :
IN FM MODE
TRAFFIC INFO (TA)
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG.
AM
IN AM MODE
TA
REFRESH AM LIST
FM
TRAFFIC INFO (TA) INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU TA INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU TA PLAY OPTIONS
NORMAL ORDER
RANDOM TRACK
REPEAT FOLDER
SCAN
SELECT MUSIC
TELEPHONE :
END CALL
HOLD CALL
DIAL
DTMF-TONES
PRIVATE MODE
MICRO OFF
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
SET DESTINATION
POIS NEARBY
POSITION INFO
MAP SETTINGS
ZOOM/SCROLL
FULL SCREEN MAP:

Page 288 of 329

275
1
2
3
5
6
4
03 NAVIGACIJA - NAVOENJE
IZBOR DESTINACIJE
Pritisnite ponovo dugme NAV ili odaberite funkciju Navigation Menu i pritisnite tokčić da potvrdite.
Odaberite funkciju "Destination input" i pritisnite točkić da potvrdite.
Pritisnite taster NAV.
Odaberite slova jedno po jedno za grad potvrđujući izbor svaki put pritiskom na točkić.
Kad odaberete željenu zemlju okrećite točkić i izaberite funkciju predviđenu za grad. Pritisnite točkić da potvrdite.
NAVIGATION MENU
DESTINATION INPUT
Ubacite SD karticu za navigaciju u čitač kako biste koristili funkcije za Navigaciju. Podatke sa SD kartice za navigaciju ne treba menja ti. Ažuriranje kartografskih podataka vam je dostupno u PEUGEOT mreži.
Postoji gotova lista od početnih slova gradova za odabranu zemlju Postoji gotova lista od početnih slova gradova za odabranu zemlju kojoj možete pristupiti preko tastera LIST virtuelne tastature. kojoj možete pristupiti preko tastera LIST virtuelne tastature.
Odaberite funkciju "Address input" i pritisnite točkić da potvrdite.
ADDRESS INPUT
Lista 20 poslednjih destinacija se pojavljuje ispod funkcije Navigation Lista 20 poslednjih destinacija se pojavljuje ispod funkcije Navigation Menu.

Page 289 of 329

276
7
8
9
10
03
Da biste obrisali destinaciju, polazeći od etapa 1 do 3, odaberite "Choose from last destinations". Dugim pritiskom na neku od destinacija prikazaće v am se lista radnji kod kojih možete da izaberete : Delete entry Delete list
Vratite se na korake od 5 do 7 za funkciju "House number" i "Street".
Okrenite točkić i odaberite OK. Pritisnite točkić za potvrdu izbora.
Odaberite funkciju "Save to address book" da bist e potvrdili unetu Odaberite funkciju "Save to address book" da biste potvrdili unetu adresu u jednom od fajlova repertoara. Pritisnite n a točkić da biste adresu u jednom od fajlova repertoara. Pritisnite na točkić da biste potvrdili izbor. WIP Nav omogućava snimanje do 4 000 kartica sa kon takt WIP Nav omogućava snimanje do 4 000 kartica sa kontakt adresama.
Da biste što lakše uneli podatak, možete direktno upisati poštanski Da biste što lakše uneli podatak, možete direktno upisati poštanski kod nakon što odaberete funkciju "Postal code". Koristite virtuelnu tastaturu da biste unosili slova i brojeve. Koristite virtuelnu tastaturu da biste unosili slova i brojeve.
Zatim odaberite "Start route guidance" i pritisnite točkić da potvrdite.
U toku navođenja, pritiskom na kraj komande za osvetljenje dobija se poslednje uputstvo za navođenje.
Moguće je uvećati ili umanjiti prikaz pomoću točk ića. Moguće je prelaziti preko delova karte ili odabrati njenu orijentaciju Moguće je prelaziti preko delova karte ili odabrati njenu orijentaciju putem prečice menija PRIKAŽI KARTU PREKO ČITAVOG EK RANA. putem prečice menija PRIKAŽI KARTU PREKO ČITAVOG EKRANA. Moguće je prelaziti preko delova karte ili odabrati njenu orijentaciju Moguće je prelaziti preko delova karte ili odabrati njenu orijentaciju Moguće je prelaziti preko delova karte ili odabrati njenu orijentaciju Moguće je prelaziti preko delova karte ili odabrati njenu orijentaciju
Pritisnite točkić da biste odabrali "Map settings".
Odaberite kriterijum za navođenje : "Optimized route", "Short route" ili "Fast route" i pritisnite točkič da "Optimized route", "Short route" ili "Fast route" i pritisnite točkič da potvrdite izbor. Izbor destinacije možete vršiti i iz "Choose from last destinations" ili Izbor destinacije možete vršiti i iz "Choose from last destinations" ili iz "Choose from address book".
CHOOSE FROM LAST DESTINATIONS CHOOSE FROM LAST DESTINATIONS CHOOSE FROM ADDRESS BOOK
START ROUTE GUIDANCE
NAVIGACIJA - NAVOENJE

Page 290 of 329

277
4
3
2
1
7
6
5
03 NAVIGACIJA - NAVOENJE
IZBORI NAVOENJA
Odaberite funkciju "Route dynamics". Ova funkcija omogućava pristup opcijama "Semi-dynamic" ili "Traffi c independent".
Odaberite funkciju "Avoidance criteria". Ova funkcija omogućava pristup izboru IZUZIMANJE (autoputeva, naplatnih rampi, trajekta).
Okrenite točkić da biste odabrali funkciju "Recalculate" kako bi se uzele u obzir izabrane funkcije navođenja. Pritisnite točkić da biste potvrdili.
Pritisnite točkić NAV.
Pritisnite ponovo točkić NAV ili odaberite funkciju "Navigation Menu" i pritisnite točkič da potvrdite.
Odaberite funkciju "Route type" i pritisnite točkić da potvrdite. Ova funkcija omogućava izmenu kriterijuma za navođenje.
Odaberite funkciju "Route options" i pritisnite točkić da potvrdite.
RECALCULATE
AVOIDANCE CRITERIA
ROUTE DYNAMICS
ROUTE TYPE
ROUTE OPTIONS
NAVIGATION MENU
Putanja koju odaberete putem radiotelefona WIP Nav
zavisi direktno od izbora navođenja. Promena izbora može u potpunosti da promeni putanj u.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 330 next >