Peugeot 308 SW BL 2009.5 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 291 of 329

278
7
6
5
4
3
2
1
03
Ubacite na primer novu adresu.
Kad ste ubacili podatke za novu adresu, odaberite "OK" i pritisnite točkić da biste potvrdili.
Odaberite "Preračunavanje maršrute" i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
Pritisnite dugme NAV.
Pritisnite ponovo dugme NAV ili izaberite funkciju Meni "Navigacija" i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Odaberite funkciju "Dodati etapu" (najviše 5 etapa) i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Odaberite funkciju "Etape" i pritisnite točkić da potvrdite.
OK
ADDRESS INPUT
ADD STOPOVER
STOPOVERS
"NAVIGATION" MENU
RECALCULATE
Potrebno je preći putanju ili je obrisati da bi na
vođenje moglo da se Potrebno je preći putanju ili je obrisati da bi navođenje moglo da se nastavi prema sledećem odredištu. U suprotnom, WIP Nav će vas nastavi prema sledećem odredištu. U suprotnom, WIP Nav će vas stalno vraćati na prethodnu etapu.
Nakon što ste odabrali odredište, možete putanji da dodajete etape.
NAVIGACIJA - NAVOENJE

Page 292 of 329

279
8
6
7
4
3
5
2
1
03 NAVIGACIJA - NAVOENJE
PRETRAGA VAŽNIH MESTA NA PUTU
(POI)
Pritisnite taster NAV.
Pritisnite ponovo taster NAV ili izaberite funkciju "Navigation Menu" i pritisnite točkić da potvrdite.
Izaberite funkciju "POI nearby" da biste počeli pretragu POI u vašoj blizini.
Izaberite funkciju "POI search" i pritisnite točkić da potvrdite.
NAVIGATION MENU
POI SEARCH
POI NEARBY
Izaberite funkciju "POI in city" da biste tražili POI u željenom gradu. Odaberite zemlju, zatim unesite naziv grada pomoću virtuelne tastature.
Odaberite funkciju "POI near route" da biste počeli pretragu POI u blizini vaše putanje.
Odaberite funkciju "POI in country" da biste počeli pretragu POI u željenoj zemlji.
Izaberite funkciju "POI near destination" da biste odabrali POI u blizini krajnjeg odredišta.
POI NEAR DESTINATION POI NEAR ROUTE
POI IN COUNTRY
POI IN CITY
Listi gradova u toj zemlji možete pristupiti prek
o tastera LIST na Listi gradova u toj zemlji možete pristupiti preko tastera LIST na virtuelnoj tastaturi.
Važna mesta na putu (POI) označavaju skup uslužnih mesta u blizini (hotela, raznih prodavnica, aerodroma...).

Page 293 of 329

280
03 NAVIGACIJA - NAVOENJE
LISTA VAŽNIH MESTA NA PUTU (POI) LISTA VAŽNIH MESTA NA PUTU (POI)
* U zavisnosti od zemlje.
Ova ikona se pojavljuje kada se više mesta od važnosti POI grupišu u istoj zoni. Kad zumirate ovu ikonu, prikazaće vam se nova mesta od važnosti (POI).

Page 294 of 329

281
5
6
3
2
1
4
03
PODEŠAVANJA NAVIGACIJE
Odaberite "Sound alert" da biste pristupili funkcijama "Visual alert", "Display on map" i "Set parameters for risk areas".
Izaberite funkciju "POI categories on Map" da biste izabrali važna mesta na putu koja želite da se pojavljuju na vašoj karti.
Pritisnite taster NAV.
Pritisnite ponovo taster NAV ili odaberite funkciju "Navigation Menu" i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
Izaberite funkciju "Settings" i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
POI CATEGORIES ON MAP
SETTINGS
SET PARAMETERS FOR RISK AREAS
NAVIGATION MENU
NAVIGACIJA - NAVOENJE
Izaberite funkciju "Navi volume" i okrenite točkić da biste podesili jačinu zvuka za svaki paket vokalnih poruka (informacije o saobraćaju, poruke upozorenja…).
NAVI VOLUME
Podešavanje jačine zvuka upozorenja o mestima od
značaja i rizičnim zonama vrši se samo dok se čuje zvuk.
AŽURIRANJE PODATAKA MESTIMA OD
ZNAČAJA I RIZIČNIM ZONAMA
Neophodan je čitač koji je kompatibilan sa SDHC (High Capacity). Preuzmite sa Interneta (www.peugeot.fr ili www.peugeot.co.uk) fajl sa podacima za ažuriranje. Otvorite ovaj fajl i kopirajte dokumenta u dosije DATABASE na SD kartici, i zamenite stare podatke novim.

Page 295 of 329

282
2
1
3 4
5
04 INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU
PARAMETRI ZA FILTRIRANJE I
PRIKAZIVANJE TMC PORUKA
Potom izaberite prečnik fi ltera (u km) po želji i u zavisnosti od puta i pritisnite točkić da biste potvrdili. Kada izaberete sve poruke o putovanju, preporučuje se da dodate geografski fi lter (u prečniku od 5 km na primer) kako bi se smanjio broj poruka prikazanih na karti. Geografski fi lter prati kretanje vozila.
Filteri su nezavisni i njihovi rezultati se gomil
aju. Preporučujemo jedan fi lter za putanju i jedan fi lt er za okruženje Preporučujemo jedan fi lter za putanju i jedan fi lter za okruženje vozila od : - 3 km ili 5 km za područje sa gustim saobraćaj em, - 10 km za područje sa normalnim saobraćajem, - 50 km za duga putovanja (autoput).
Pritisnite ponovo dugme TRAFFIC ili izaberite funkciju Traffi c Menu i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
Pritisnite dugme TRAFFIC.
TMC poruke (Kanal za poruke o saobraćaju) su informacije u vezi sa saobraćajem i sa meteorološkim uslovima, koje se dobijaju u realnom vremenu i koje se prenose vozaču u vidu zvučnih i vizuelnih najava na navigacionoj karti. Sistem za navođenje tada može da predloži zaobilaz nu maršutu.
Odaberite funkciju "Geo. Filter" i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
MESSAGES ON ROUTE
Lista poruka TMC pojaviće se na ekranu ispod Traf fi c Menu Lista poruka TMC pojaviće se na ekranu ispod Traffi c Menu poređanih prema blizini.
ONLY WARNINGS ON ROUTE
TRAFFIC MENU
Odaberite fi lter po vašem izboru :
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
Poruke se pojavljuju na karti i na listi. Za izlaz, pritisnite ESC.
GEO. FILTER

Page 296 of 329

283
04
2
1
3
2
1
INFORMACIJE O SAOBRAĆAJU
OSNOVNI TMC VIZUELNI PRIKAZI
Crveni i žuti trougao : informacije o saobraćaju,
na primer :
Crni i plavi trougao : opšte informacije, na primer :
Kada se na ekranu pojavi aktuelni medij, pritisnite točkić.
Pojavljuje se skraćeni meni izvora, i omogućava o pciju : Pojavljuje se skraćeni meni izvora, i omogućava opciju :
Izaberite opciju TA i pritisnite točkić kako biste validirali i nastavili ka odgovarajućim podešavanjima.
TA
Funkcija TA (Saobraćaj na Autoputu), zahteva na p rvom mestu preslušavanje poruka upozorenja. Da bi se aktiviral a, ovoj funkciji je neophodan dobar prijem neke radio stanice koja e mituje ovu vrstu poruka. Čim se emituje neka poruka o saobraća ju, medij koji je neophodan dobar prijem neke radio stanice koja emituje ovu je neophodan dobar prijem neke radio stanice koja emituje ovu
je u toku (Radio, CD, Džuboks, ...) se automatski prekida kako bi emitovao poruku. Nakon toga, nastavlja se normal no slušanje prethodnog medija.
PRESLUŠAVANJE TA PORUKA

Page 297 of 329

284
3
2
1
1
05
BIRANJE STANICA
Kada je na ekranu naznačena stanica koja se trenutno sluša, pritisnite točkić.
Na displeju se javlja meni sa sledećim direktnim
komandama : Na displeju se javlja meni sa sledećim direktnim komandama :
Izaberite željenu funkciju i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor i da biste mogli da izvršite odgovarajuća podešavanja.
TA
RDS, ako je prikazan, omogućava nastavak slušanja iste stanice RDS, ako je prikazan, omogućava nastavak slušanja iste stanice zahvaljujući praćenju frekvencije. Međutim, u određenim uslovima zahvaljujući praćenju frekvencije. Međutim, u određenim uslovima praćenje RDS stanice neće biti moguće u čitavoj zem lji jer radio praćenje RDS stanice neće biti moguće u čitavoj zemlji jer radio stanice ne pokrivaju 100 % teritorije. To objašnjava gubitak prijema stanice ne pokrivaju 100 % teritorije. To objašnjava gubitak prijema radio stanice prilikom kretanja.
Spoljašnje okruženje (brdo, građevine, tunel, parking, podzemni prolaz...) mogu da ometaju prijem radio stanice, uključujući mod RDS. Ova pojava je normalna u prenošenju radio talasa i nikako ne znači da je u pitanju nepravilnost u radu autoradia.
RDS - REGIONALNI MOD
Pritisnite dugme RADIO da bi se prikazale lokalne radio stanice po abecednom redu. Izaberite željenu stanicu okretanjem točkića i pritisnite da biste potvrdili izbor.
REGIONAL PROG.
RADIOTEXT
RDS
Prilikom slušanja radija, pritisnite jedan od dug mića da biste izabrali prethodnu ili sledeću stanicu sa liste.
Pritisnite jedan od dugmića digitalne tastature d uže od 2 sekunde da Pritisnite jedan od dugmića digitalne tastature duže od 2 sekunde da biste memorisali stanicu koju slušate. Pritisnite dugme digitalne tastature da biste uključili memorisanu Pritisnite dugme digitalne tastature da biste uključili memorisanu radio stanicu.
AM
RADIO
Dugim pritiskom na jedan od dugmića počinje automatska pretraga sledeće stanice sa nižom ili višom frekvencijom.

Page 298 of 329

285
06 ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIJE I SAVETI
Da bi se očitao narezani CDR ili CDRW, pri narezivanju izaberite Da bi se očitao narezani CDR ili CDRW, pri narezivanju izaberite ISO 9660 standarde nivo 1, 2 ili Joliet po izboru. Ako je narezani sadržaj u nekom drugom formatu, mo gu se pojaviti Ako je narezani sadržaj u nekom drugom formatu, mogu se pojaviti problemi prilikom njegove reprodukcije. Preporučuje se da pri narezivanju diska koristite uvek iste standarde, Preporučuje se da pri narezivanju diska koristite uvek iste standarde, sa najmanjom mogućom brzinom (4x maksimalno) radi p ostizanja sa najmanjom mogućom brzinom (4x maksimalno) radi postizanja najboljeg kvaliteta zvuka. U slučaju multi-sessions CD-a, preporučuje se standard Joliet. U slučaju multi-sessions CD-a, preporučuje se standard Joliet.
WIP Nav očitava samo audio datoteke sa ekstenzijo m ".mp3" sa WIP Nav očitava samo audio datoteke sa ekstenzijom ".mp3" sa protokom podataka od 8 Kbps do 320 Kbps i ekstenzij om ".wma" sa protokom podataka od 8 Kbps do 320 Kbps i ekstenzijom ".wma" sa protokom od 5 Kbps do 384 Kbps. Podržava i funkciju VBR (Variable Bit Rate). Svaki drugi tip datoteke (.mp4, .m3u...) neće biti moguće Svaki drugi tip datoteke (.mp4, .m3u...) neće biti moguće reprodukovati.
MP3 format, skraćenice MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 i format MP3 format, skraćenice MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 i format WMA, skraćenice za Windows Media Audio, vlasništvo Microsoft-WMA, skraćenice za Windows Media Audio, vlasništvo Microsoft-a, su formati preuzeti pri komprimovanju audio sadržaja koji a, su formati preuzeti pri komprimovanju audio sadržaja koji omogućavaju da se više desetina muzičkih fajlova sm esti na jedan omogućavaju da se više desetina muzičkih fajlova smesti na jedan disk.
Preporučujemo Vam da nazivi datoteka sadrže manje od Preporučujemo Vam da nazivi datoteka sadrže manje od 20 karaktera i da izbegavate netipične karaktere (primer : " " ? ; ù) 20 karaktera i da izbegavate netipične karaktere (primer : " " ? ; ù) kako bi se izbegli problemi pri reprodukciji ili oko prikazivanja na kako bi se izbegli problemi pri reprodukciji ili oko prikazivanja na displeju.

Page 299 of 329

286
06
6
4
5
3
2
1
BIRANJE/SLUŠANJE MUZIKE
CD, CD MP3/WMA
Očitavanje i prikazivanje MP3/WMA kompilacija zavi
si od programa i/ Očitavanje i prikazivanje MP3/WMA kompilacija zavisi od programa i/ili parametara koji su korišćeni pri narezivanju diska. Preporučujemo ili parametara koji su korišćeni pri narezivanju diska. Preporučujemo vam da pri narezivanju sadržaja koristite rezač ISO 9660 standard. vam da pri narezivanju sadržaja koristite rezač ISO 9660 standard.
Pritisnite taster MUSIC.
Izaberite funkciju "Select music" i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Pritisnite jedan od tastera iznad ili ispod da biste izabrali sledeći/prethodni sadržaj.
Izaberite željeni izvor muzike : CD, CD MP3/WMA. Pritisnite točkić da biste potvrdili izbor. Počinje očitavanje.
SELECT MUSIC
Pritisnite ponovo taster MUSIC ili izaberite funkciju "Music" Menu i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
Pritisnite jedan od tastera da biste izabrali željenu muziku. Pritisnite dugo jedan od tastera za brzo premotavanje naslova napred ili nazad. "MUSIC" MENU
Lista ili fajlovi MP3/WMA pojavljuju se ispod "Music" Menu. Lista ili fajlovi MP3/WMA pojavljuju se ispod "Music" Menu.
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA

Page 300 of 329

287
3
1
2
06
1
4
2
3
5
4
Priključite prenosivu opremu (čitač MP3/WMA…) preko utičnice JACK, pomoću odgovarajućeg kabla.
Pritisnite dugme MUSIC i pritisnite ga još jednom ili izaberite funkciju Music Menu i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
Izaberite izvor muzike "AUX" i pritisnite točkić da potvrdite izbor. Očitavanje automatski počinje.
Izaberite funkciju External device i pritisnite točkić da biste je aktivirali.
EXTERNAL DEVICE
Prikazivanje i upravljanje komandama obavlja se p
utem prenosne Prikazivanje i upravljanje komandama obavlja se putem prenosne opreme.
KORIŠĆENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
AUDIO KABL/JACK NIJE OBEZBEEN
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
MUSIC MENU
MUSIC MENU
SELECT MUSIC
CD CHANGER
Ubacite jedan ili više CD-a u šaržer. Pritisnite taster MUSIC.
Pritisnite jedan od tastera digitalne tastature da biste izabrali odgovarajući CD.
Odaberite kao izvor za slušanje muzike "CD Šaržer" i pritisnite točkić Odaberite kao izvor za slušanje Odaberite kao izvor za slušanje
da biste potvrdili izbor.
Odaberite funkciju "Select music" i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
CD ŠARŽER
PRESLUŠAVANJE CD-a (NEKOMPATIBILAN SA MP3/WMA)
Pritisnite ponovo taster MUSIC ili odaberite funkciju Music Menu i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 330 next >