Peugeot 308 SW BL 2009.5 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 301 of 329

288
1
2
3
2
1
4
07
* Mogućnosti koje su na raspolaganju zavise od
mreže, SIM kartice i od kompatibilnosti sa Bluetoot h aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za vaš telefon i kod svog operatera kojim uslugama imate pristup. Mreža nudi listu telefona sa najboljim uslugama.
BLUETOOTH TELEFON
POVEZIVANJE TELEFONA
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahtev a od vozača, Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak spajanja Bluetooth telefona sa setom za sl obodne ruke postupak spajanja Bluetooth telefona sa setom za slobodne ruke sistema WIP Nav se mora obaviti kada je vozilo zaus tavljeno, a ključ sistema WIP Nav se mora obaviti kada je vozilo zaustavljeno, a ključ na kontaktu.
Aktivirajte funkciju Bluetooth na telefonu. Telefon koji se povezao poslednji put se automatski ponovo povezuje. Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra je prikazana na ekranu.
Za promenu povezanog telefona pritisnite dugme PHONE, zatim izaberite Phone Menu i pritisnite točkić da biste potvrdili.
Kada se telefon poveže, WIP Nav će povezati adres ar i memorisane Kada se telefon poveže, WIP Nav će povezati adresar i memorisane pozive. Ovo povezivanje može potrajati nekoliko min uta * . pozive. Ovo povezivanje može potrajati nekoliko minuta * .
Izaberite "Connect phone". Izaberite telefon i pritisnite da biste potvrdili.
Pojavljuje se lista prethodno povezanih telefona (najviše 4) na Pojavljuje se lista prethodno povezanih telefona (najviše 4) na multifunkcionalnom ekranu. Za novu konekciju odaber ite telefon po multifunkcionalnom ekranu. Za novu konekciju odaberite telefon po izboru.
Pritisnite dugme PHONE.
Za prvu konekciju, pritisnite Search phone i pritisnite točkić da biste potvrdili. Zatim izaberite naziv telefona.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE

Page 302 of 329

289
07
2
1
1
3
2
Pritisnite ivicu komande ispod volana da biste pri
hvatili poziv ili završili razgovor koji je u toku.
Odaberite komandu "Yes" da biste prihvatili ili "No" da biste odbili pa potvrdite pritiskom na točkić.
PRIMANJE POZIVA UPUTITI POZIV
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom na mult ifunkcionalnom Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom na multifunkcionalnom ekranu.
YES
END CALL
Za prekid veze, pritisnite taster PHONE ili pritisnite točkić i izaberite End call i potvrdite pritiskom na točkić.
Pritisnite taster PHONE.
Izaberite Dial number, zatim birajte broj telefona pomoću virtuelne tastature.
Izaberite funkciju Phone Menu i pritisnite na točkić da biste potvrdili.
Lista sa 20 poslednjih upućenih i primljenih poziva iz automobila se Lista sa 20 poslednjih upućenih i primljenih poziva iz automobila se pojavljuje ispod Phone Menu. Možete da izaberete je dan broj i da za pojavljuje ispod Phone Menu. Možete da izaberete jedan broj i da za upućivanje poziva pritisnete točkić.
NO
Broj možete izabrati i iz adresara. Možete da izaberete opciju Dial Broj možete izabrati i iz adresara. Možete da izaberete opciju Dial from address book. WIP Nav ima 4 000 mesta u memori ji. from address book. WIP Nav ima 4 000 mesta u memoriji. Kraj komande ispod volana držite pritisnut duže od dve sekunde da Kraj komande ispod volana držite pritisnut duže od dve sekunde da biste pristupili adresaru.
DIAL NUMBER
PHONE MENU
Ako hoćete da izbrišete neki broj, pritisnite taster PHONE, i nakon Ako hoćete da izbrišete neki broj, pritisnite taster PHONE, i nakon dugog pritiska na broj pojavljuje se lista mogućih opcija : dugog pritiska na broj pojavljuje se lista mogućih opcija : Izbrisati ulaz Izbrisati listu
BLUETOOTH TELEFON

Page 303 of 329

290
4
3
2
1
6
5
08 KONFIGURACIJA
PODEŠAVANJE DATUMA I SATA Funkcija SETUP omogućava pristup sledećim opcijam
a : System, Units, Vehicle, Map colour, Colour, Brightness, Display, Date & Time i System language.
Podesite parametre pomoću strelica za smer jedan po jedan pritiskajući točkić da biste potvrdili.
Odaberite funkciju "Date format" i pritisnite točkić da biste potvrdili.
Odaberite funkciju "Set date & time" i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
Potvrdite željeno podešavanje pritiskom na točkić . Pritiskajte tokom dve sekunde dugme SET UP koje će vam Pritiskajte tokom dve sekunde dugme SET UP koje će vam omogućiti da pristupite :
Ovo podešavanje je neophodno nakon svakog isključivanja Ovo podešavanje je neophodno nakon svakog isključivanja akumulatora.
Pritisnite dugme SET UP.
Potvrdite željeni format pritiskom na točkić. Odaberite funkciju "Time format" i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
SET DATE & TIME
Odaberite funciju podešavanje "Date & Time" i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
DEMO MODE
GPS COVERAGE
DESCRIPTION OF THE UNIT
DATE & TIME

Page 304 of 329

291
09 KOMANDE ISPOD VOLANA
RADIO : izbor predhodne memorisane radio stanice. CD ŠARŽER : izbor prethodnog CD-a. RADIO : izbor predhodne memorisane radio stanice. RADIO : izbor predhodne memorisane radio stanice.
Izbor predhodnog sadržaja iz adresara.
RADIO : za izbor sledeće memorisane stanice. CD ŠARŽER : za izbor sledećeg CD-a. Za izbor sledećeg podatka iz adresara.
RADIO : prelazak na sledeću radio stanicu sa Liste. Dug pritisak na taster : automatsko pretraživanje stanice na višoj frekvenciji. CD/CD ŠARŽER : pretraživanje sledećeg izvora. frekvenciji. frekvenciji.
CD/CD CHANGER : dug pritisak na taster : brzo pret raživanje.
RADIO : prelazak na predhodnu radio stanicu sa liste. Dug pritisak : automatskom traženje sledeće radio stanice na nižoj frekvenciji. CD/CHANGER CD : izbor sledeće liste. CD/CHANGER CD : neprekidni pritisak na taster : br zo vraćanje.
- Promena izvora zvučnog sadržaja. - Upućivanje poziva pomoću adresara. - Javljanje/Prekidanje veze na telefonu. - Pritisak duži od 2 sekunde : pristup adresaru.
Pojačavanje zvuka.
Smanjenje jačine zvuka.
Tišina ; isključite zvuk : ova funkcija se aktivira istovremenim pritiskom na tastere za pojačavanje i smanjenje jačine zvuka.
Pojačanje zvuka pritiskom na jedan od dva tastera za jačinu zvuka.

Page 305 of 329

292
10
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
3
3
12332
3
3
MENI "RADIO"
GLAVNA FUNKCIJA IZBOR A izbor A1 izbor A2 IZBOR B...
ŠEMATSKI PRIKAZI EKRANA
MENI "MUZIKA"
MENI "SAOBRAĆAJ"
SVE INFORMACIJE O PUTU
SVA UPOZORENJA O PUTU
ISKLJUČIVO UPOZORENJA
SVE VRSTE INFORMACIJA
GEOGRAFSKI FILTER
U prečniku od 3 km
U prečniku od 5 km
U prečniku od 10 km
U prečniku od 50 km
U prečniku od 100 km
IZBOR IZVORA
AUDIO PODEŠAVANJA
Balans/Fader
Dubok/Visok ton
Muzički ambijent
Nijedan
Klasika
Džez
Rok/Pop
Tehno
Vokal
Loudness
Automatsko podešavanje jačine zvuka
Inicijalizovanje audio podešavanja
OPSEG AM/FM
Talasi FM
Talasi AM
BIRANJE FREKVENCIJE
AUDIO PODEŠAVANJA
Balans/Fader
Dubok/Visok ton
Muzički ambijent
Nijedan
Klasika
Džez
Rok/Pop
Tehno
Vokal
Loudness
Automatsko podešavanje jačine zvuka
Inicijalizovanje audio podešavanja
"RADIO" MENU"MUSIC" MENU
"TRAFFIC" MENU
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
GEO. FILTER
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
Within 60 miles (100 km)
SELECT MUSIC
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings
WAVEBAND
FM
AM
MANUAL TUNE
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings

Page 306 of 329

293
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
OPCIJE NAVOENJA
Kriterijumi navođenja
Najbrži
Najkraći
Optimalno vreme/razdaljina
Uzmi u obzir uslove saobraćaja
Bez odstupanja
Sa potvrdom
Kriterijumi izuzimanja
Izuzmi autoputeve
Izuzmi naplatne rampe
Izuzmi trajekte
Izračunaj putanju
ETAPE
Dodaj etapu
Unesi novu adresu
Navođenje ka "mojoj KUĆI"
Prema podacima iz adresara
Prema poslednjim odredištima
Najoptimalnija putanja
Zameni etapu
Obriši etapu
Izračunavaj putanju
Najbrža putanja
Najkraća putanja
Optimalno vreme/razdaljina
MENI "NAVIGACIJA"
PREKID NAVOENJA/PONOVNO POKRETANJE NAVOENJA
TRAŽENJE VAŽNIH MESTA NA PUTU
U blizini
U blizini odredišta
U gradu
U zemlji
Duž putanje
PODEŠAVANJA
Jačina zvuka govorne pošte
Važna mesta na putu na karti
Podešavanje parametara za rizične oblasti
Prikaz na mapi
Vizuelno upozorenje
Zvučno upozorenje
UNOS ODREDIŠTA
Unos nove adrese
Zemlja
Grad
Ulica
Broj
Počni navođenje
Poštanski broj
Sačuvaj u adresaru
Ukrštanje
Centar grada
GPS podaci
Unesi podatke za kartu
Navođenje ka KUĆI
Prema podacima iz adresara
Prema poslednjim odredištima
Informacije o TMC stanicama
ROUTE OPTIONS
Route type
Fast route
Short route
Optimized route
Route dynamics
Traffi c independent
Semi-dynamic
Avoidance criteria
Avoid motorways
Avoid toll roads
Avoid ferries
Recalculate
STOPOVERS
Add stopover
Address input
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopover
Delete stopover
Recalculate
Fast route
Short route
Optimized route
"NAVIGATION" MENU
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
POI SEARCH
POI nearby
POI near destination
POI in city
POI in country
POI near route
SETTINGS
Navi volume
POI categories on MAP
Set parameters for risk areas
Display on MAP
Visual alert
Sound alert
DESTINATION INPUT
Address input
Country
City
Street
House number
Start route guidance
Postal code
Save to address book
Intersection
City district
Geo position
MAP
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
TMC station information

Page 307 of 329

294
1
2
3
4
1
3
4
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
4
3
3
3
3
3
3
3
3
2
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
3
3
3
MENI "TELEFON" MENI "PODEŠAVANJE"
ZVATI
PODEŠAVANJA
Izaberi zvono
Podesi jačinu zvona
Unesi broj za poruke
IZBOR JEZIKA *
Nemački
Engleski
Španski
Francuski
Italijanski
Holandski
Poljski
Portugalski
DATUM I SAT *
Podesi datum i sat
Podesi datum
Podesi sat
Tamno plava
Boja karte
Karta u modu dan
Karta u modu noć
Karta dan/noć auto mod
PARAMETRI VOZILA *
Informacije o vozilu
Dnevnik upozorenja
Stanje funkcija
EKRAN
Osvetljenost
Ujednačenost boja
Pop titanijum
Braon
Čelično plava
Siva metalik
JEDINICE
Temperatura
Celzijus
Farenhajt
Udaljenost
km (Potrošnja : l/100)
km (Potrošnja : km/l)
milje (Potrošnja : MPG)
PARAMETRI SISTEMA
Obnovi fabrička podešavanja
Softver verzija
Defi lujući tekstovi * U zavisnosti od modela.
ZVATI IZ ADRESARA
LISTA POZIVA
POVEZIVANJE TELEFONA
Pretraga telefona
Povezani telefoni
Isključi telefon
Preimenuj telefon
Izbriši telefon
Izbriši sve telefone
Prikaži detalje
"PHONE" MENU"SETUP" MENU
DIAL NUMBER
SETTINGS
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Enter mailbox number
SYSTEM LANGUAGE*
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
DATE & TIME*
Set date & time
Date format
Time format
Dark blue
MAP colour
Day mode for MAP
Night mode for MAP
Auto. Day/Night for MAP
VEHICLE*
Vehicle information
Alert log
Status of functions
DISPLAY
Brightness
Colour
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
UNITS
Temperature
Celsius
Fahrenheit
Metric/Imperial
Kilometres (Consumption : l/100)
Kilometres (Consumption : km/l)
Miles (Consumption : MPG)
SYSTEM
Factory reset
Software version
Automatic scrolling* Available according to model.
DIAL FROM ADDRESS BOOK
CALL LISTS
CONNECT PHONE
Search phone
Phones connected
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details

Page 308 of 329

295
zvuka između različitih audio izvora (radio, CD...).
Proverite da li su audio podešavanja (Jačina, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambijent, Loudness) prilagođena izvoru zvuka koji trenutno slušate. Preporučuje se da podesite AUDIO funkcije (Duboki tonovi, Visoki tonovi, Balans napred-pozadi, desna-leva strana) na središnji položaj, odaberite muzički ambijent "Linear", da biste podesili korekciju zvuka u položaj "Aktivno" u CD modu, odnosno "Neaktivno" u radio modu.
Radi optimalnog kvaliteta, audio podešavanja (Jačina, Duboki tonovi, Visoki tonovi, Ambijent, Loudness) mogu se prilagod iti različitim zvučnim izvorima, što može uzrokovati odstupanja koja se čuju prilikom promene izvora zvuka (radio, CD...).
Disk se sistematski izbacuje ili ga čitač ne registruje.
- Proverite da li je disk ubačen u čitač pravom stranom. - Proverite u kakvom je stanju CD : CD neće moći da se čita ako je previše oštećen. - Proverite sadržaj ako je reč o narezanom disku: pogledajte savete iz poglavlja "Audio". - CD čitač ne može da čita DVD format. - Usled nezadovoljavajućeg kvaliteta, audio sistem neće moći da čita određene narezivane diskove.
To znači da je disk stavljen u čitač pogrešnom stranom na dole, da je oštećen, da je prazan ili da sadrži audio format koji autoradio ne može da čita.
CD je zaštićen sistemom za zaštitu od piraterije k oji autoradio ne prepoznaje.
Zvuk čitača diskova je lošeg kvaliteta. Koristite samo diskove dobrog kvaliteta i čuvajte ih u dobrom stanju. Disk koji se koristi je izgreban ili je lošeg kvaliteta.
Audio podešavanja (niski, visoki tonovi, ambijenti ) nisu prilagođeni. Postavite nivo visokih ili niskih tonova na 0, a nemojte odabrati nijedan zvučni ambijent.
PITANJE REŠENJE ODGOVOR
NAJČEŠĆA PITANJA

Page 309 of 329

296
REŠENJE ODGOVOR
Prijem slušane radio stanice gubi kvalitet ili memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Vozilo je suviše udaljeno od odašiljača slušane stanice ili nijedan odašiljač ne postoji u zoni kroz koju prolazite.
Okolina (uzvišenja, visoke zgrade, tuneli, parking, podzemni prolazi...) može blokirati prijem, uključujući i mod praćenja R DS.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer prolazak kroz mašine za pranje ili na podzemnom parkingu).
Uključite funkciju RDS kako biste omogućili sistemu da proveri postoji li snažniji odašiljač u geografskoj zoni kroz koju prolazite.
Ova pojava je normalna i ne utiče na kvalitet zvuka autoradia.
Proverite stanje antene u mreži PEUGEOT.
Prekid zvuka od 1 do 2 sekunde u audio modu.
Sistem RDS traži, tokom tog kratkog prekida zvuka, eventualnu frekvenciju koja bi mogla da omogući prijem stanice. Isključite funkciju RDS ako je ova pojava suviše učestala i uvek na istom putu.
Kada motor ne radi, autoradio se gasi nekoliko minuta nakon prekida rada motora.
Kada motor ne radi, vreme rada autoradija zavisi od napona akumulatora. Zaustavljanje autoradija je normalno : autoradio se ponovo uključuje u ekonomičnom modu kako bi se sačuvao akumulator vozi la.
Startovanje vozila omogućava da se poveća napon akumulatora.
Memorisane stanice ne funkcionišu (nema zvuka, 87,5 Mhz se prikazuje...).
Opseg izabranih talasa nije dobar. Pritisnite dugme BAND AST da biste našli odgovarajući opseg talasa (AM, FM1, FM2, FMAST) ili memorisanu stanicu.

Page 310 of 329

297
PITANJE REŠENJE ODGOVOR
Polje TA je odabrano. Ipak, određena zakrčenja saobraćaja nisu navedena u realnom vremenu.
Prilikom startovanja, sistemu je potrebno nekoliko minuta da počne sa primanjem informacija o saobraćaju. Sačekajte da informacije o saobraćaju budu pravilno primljene (prikaz slika na karti sa informacijama o saobraćaju).
U određenim zemljama, samo glavni pravci (autopute vi, ...) su predmet informacija o saobraćaju.
Vreme za računanje putanje je ponekad duže nego što je uobičajeno.
Ova pojava je uobičajena. Sistem zavisi od trenutno dostupnih informacija o saobraćaju.
Performanse sistema mogu da budu trenutno smanjene ako je u toku kopiranje CD-a u Jukebox u isto vreme kada i računanje putanje. Sačekajte kraj kopiranja ili zaustavite kopiranje pre nego što započnete navođenje.
Visina položaja se ne prikazuje. Prilikom startovanja, inicijalizacija GPS-a može da potraje i do 3 minuta da bi se pravilno uhvatila bar 3 satelita. Sačekajte da sistem u potpunosti startuje. Proverite da li postoji GPS pokrivenost sa bar 3 satelita (dug pritisak na dugme SETUP, zatim odaberite "GPS coverage").
U zavisnosti od geografske okoline (tunel, ...) ili vremenskih uslova, uslovi prijema signala GPS mogu varirati. Ova pojava je uobičajena. Sistem zavisi od prijema GPS signala.
Neuspešno izračunavanje maršrute. Kriterijumi za isključivanje su možda u protivrečn osti sa stvarnim određivanjem mesta (isključenje puteva sa plaćanjem putarine na autoputu za koji se plaća putarina).
Proverite kriterijume za isključivanje.
Dobijam znak upozorenja o radaru za radar koji se ne nalazi na mojoj putanji.
Sirena upozorenja radara ne funkcioniše.
Sistem najavljuje sve radare pozicionirane u prečniku ispred vozila. On može da pronađe radare koji se nalaze na obližnjim ili paralelnim putevima.
Sirena nije aktivna.
Zvuk sirene je podešen na minimum .
Zumirajte kartu kako biste videli tačan položaj radara.
Aktivirajte sirenu uz pomoć Navigation Menu, Settings, Set parameters for risk areas.
Povećajte zvuk sirene za upozorenje o radaru.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 next >