ABS Peugeot 308 SW BL 2011 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 32 of 356

1
30
KONTROLA DELOVANJA


Kontrolna lučka


Stanje


Vzrok


Delovanje / opažanja





Glavna
opozorilna
lučka STOP


Zasveti sama
ali skupaj
z drugo
opozorilno
lučko, sočasno
pa se oglasi
zvočni signal in
izpiše sporočilo
na zaslonu. Povezana je z večjimi
motnjami v delovanju
zavornega sistema,
servovolana, krogotoka za
motorno olje, hladilnega
krogotoka ali s predrto
pnevmatiko. Varno ustavite vozilo in izključite motor, ker se
sicer motor lahko ugasne med vožnjo.
Obrnite se na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali
na usposobljeno servisno delavnico.





Zaviranje


Zasveti skupaj
z glavno
opozorilno
lučko STOP. Nezadostna količina
zavorne tekočine v
krogotoku. Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.
Dolijte ustrezno zavorno tekočino, ki jo priporoča
PEUGEOT.
Če lučka še vedno sveti, se obrnite na
PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.

+

Zasveti skupaj
s kontrolnima
lučkama
STOP in ABS.

Okvara elektronskega
razdelilnika zavorne sile
(REF). Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.
Obrnite se na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali
na usposobljeno servisno delavnico.




Najvišja
temperatura
hladilne
tekočine


Sveti, kazalec
pa se nahaja
na rdečem
polju. Temperatura hladilne
tekočine v krogotoku je
previsoka. Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.
Počakajte, da se motor ohladi, nato po potrebi
dolijte tekočino.
Če težava ne izgine, se obrnite na
PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.

Page 34 of 356

1
32
KONTROLA DELOVANJA




Minimalna
količina
goriva


Sveti, kazalec
pa se nahaja
na rdečem
polju, hkrati
se oglasi
zvočni signal
in prikaže
sporočilo. Ko lučka zasveti, je v
posodi še približno 6 litrov

goriva.
V tem primeru je že načeta
rezerva goriva. Obvezno nalijte gorivo, da ne bi poškodovali
motorja.
Ta kontrolna lučka zasveti ob vsaki vključitvi
kontakta, sočasno se oglasi zvočni signal in
prikaže sporočilo, dokler ne nalijete v posodo
zadostne količine goriva.
Zvočni signal in sporočilo se ponavljata vedno
pogosteje sorazmerno z nižanjem nivoja do 0
.
Prostornina posode je približno 60 litrov
.
Nikoli ne izpraznite posode za gorivo do
konca, ker lahko poškodujete sistem proti
onesnaževanju in sistem za vbrizgavanje.

Kontrolna lučka



Stanje



Vzrok



Delovanje / opažanja






Sistem proti
blokiranju
koles (ABS)


Sveti. Napaka na sistemu proti
blokiranju koles Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih zavor.

Vozite previdno in z zmerno hitrostjo ter se
čimprej obrnite na PEUGEOTOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.




Dinamična
kontrola
stabilnosti
(ESP/ASR)


Utripa. Sistem ESP/ASR se vključi. Sistem izboljša vodljivost in stabilnost vozila.

Sveti.

Pri vključenem sistemu (pritisk na
gumb in vklop opozorilne lučke
gumba) opozarja na motnjo v
delovanju sistema ESP/ASR. Sistem naj preverijo v PEUGEOTOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.




Žarometi za
osvetljevanje
ovinka


Utripa. Motnja v delovanju sistema
žarometov za osvetljevanje
ovinka. Sistem naj preverijo v PEUGEOTOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.


Noga na
zavornem
pedalu


Sveti. Pri zagonu motorja z
robotiziranim ročnim
menjalnikom ste pozabili
pritisniti na zavorni pedal. Za zagon motorja morate pritisniti na zavorni
pedal (prestavna ročica v položaju N
).

Page 66 of 356

3
i
i
64
UDOBJE

4. Dovod zraka/kroženje zraka
Dovod zunanjega zraka preprečuje ro-
senje vetrobranskega stekla in bočnih
stekel.
Kroženje zraka v notranjosti potniškega
prostora preprečuje vdor vonjav in pli-
nov od zunaj.
Takoj ko je to mogoče, ponovno vklju-
čite dovod zunanjega zraka, da se ne
poslabša kakovost zraka v notranjosti
vozila, in da preprečite rosenje stekel.


)
Za kroženje zraka v notra-
njosti potniškega prostora
pritisnite tipko. Zasveti kon-
trolna lučka.

)
Za dovod zunanjega zraka ponovno
pritisnite na tipko. Kontrolna lučka
se izklopi.



5. Vklop/izklop klimatske naprave
Klimatska naprava učinkovito
deluje vse leto, če so stekla
zaprta.
Klimatska naprava omogoča:


- poleti, znižanje temperature zraka v
potniškem prostoru,

- pozimi, pod 3°C, pa hitro sušenje
stekel.


Izklop


)
Ponovno pritisnite na tipko "A/C"
.
Kontrolna lučka tipke ugasne.
Izklop klimatske naprave lahko povzroči
neprijetnosti (vlaga, rosenje).

Vklop


)
Pritisnite na tipko "A/C"
. Zasveti
kontrolna lučka tipke. SUŠENJE - OGREVANJE SPREDNJIH STEKEL


Oznake na upravljalni plošči
označujejo položaj gumbov
za sušenje ali ogrevanje ve-
trobranskega stekla in bočnih
stekel.


S sistemom za ogrevanje/
prezračevanje



)
Gumba za temperaturo in pretok
zraka nastavite v ustrezen položaj.

)
Gumb za dovod zraka nastavite v
položaj "Dovod zunanjega zraka"
(Opozorilna lučka tipke je ugasnjena.)

)
Gumb za porazdelitev zraka nasta-
vite v položaj "Vetrobransko steklo".



Z ročnim upravljanjem
klimatske naprave


)
Gumbe za temperaturo, pretok
zraka in porazdelitev zraka nastavite
v ustrezen položaj.

)
Gumb za dovod zraka nastavite v
položaj "Dovod zunanjega zraka"
(opozorilna lučka tipke je ugasnjena).

)
Klimatsko napravo vključite s priti-
skom na tipko A/C
. Zasveti kontrolna
lučka tipke.

Klimatska naprave deluje le, če je
vrtljivi gumb za nastavitev pretoka
zraka 2 v položaju "0".


Dokler so pri sistemu Stop & Start
vključeni sušenje stekel, klimat-
ska naprava in pretok zraka, način
STOP ni na voljo.

Page 69 of 356

3
i
!
67
UDOBJE

Ročne nastavitve

Po želji lahko izberete drugačno nasta-
vitev, kot jo nudi sistem. Druge funkcije
še naprej delujejo samodejno.


)
S pritiskom na tipko "AUTO"
znova
vključite popolnoma samodejno de-
lovanje.


)
S pritiskom na to tipko
izključite hlajenje zraka.
6. Nastavitev porazdelitve zraka


)
S pritiski na tipko ali tipke lah-
ko usmerjate pretok zraka:

7. Nastavitev pretoka zraka


)
Zavrtite gumb v levo, da
zmanjšate pretok zraka ali
v desno, da ga povečate.

8. Dovod zraka/kroženje zraka


Izklop sistema



)
Gumb za pretok zraka vrtite v levo,
dokler vse kontrolne lučke ne uga-
snejo.
S tem izklopite klimatsko napravo in
prezračevanje.
Sistem ne zagotavlja več temperatur-
nega udobja. Kljub temu pa lahko med
vožnjo še vedno zaznate rahel pretok
zraka.


)
Gumb za pretok zraka zavrtite v de-
sno ali pritisnite na tipko AUTO
, da
znova vključite sistem. Ohranijo se
enake nastavitve kot pred izklopom.



) S pritiskom na tipko vključite
kroženje zraka v notranjosti
vozila brez dovoda zunanje-
ga zraka. Zasveti kontrolna
lučka tipke.
5. Vklop/Izklop hlajenja
Izogibajte se daljši uporabi krože-
nja zraka v notranjosti vozila ali
daljši vožnji z izključeno klimatsko
napravo, ker se lahko zarosijo ste-
kla in poslabša kakovost zraka.

- k vetrobranskemu steklu in bočnim
steklom (sušenje ali ogrevanje stekla),

- k vetrobranskemu steklu, bočnim
steklom in prezračevalnim šobam,

- k vetrobranskemu steklu, bočnim
steklom, prezračevalnim šobam in
nogam potnikov,

- k prezračevalnim šobam in k nogam
potnikov,

- k prezračevalnim šobam,

- k nogam potnikov,

- k vetrobranskemu steklu, bočnim
steklom in nogam potnikov.


Kontrolne lučke za pretok zraka (med
ventilatorjema) zasvetijo postopoma
glede na zahtevano vrednost.

)
Takoj ko ta nastavitev ni več po-
trebna, ponovno pritisnite to tipko,
da vključite dovod svežega zraka in
preprečite zarositev stekel. Kontrol-
na lučka tipke ugasne.

Če želite maksimalno osvežiti ali
ogreti potniški prostor, lahko nasta-
vite vrednosti, ki so nižje od 14 ali
višje od 28.


)
Zavrtite gumb 2
ali 3
v levo, da
se prikaže oznaka "LO"
ali v
desno, da se prikaže oznaka
"HI"
.
9. Enopodročno/dvopodročno
upravljanje klimatske naprave


)
S pritiskom na to tipko iz-
enačite vrednost, ki zago-
tavlja udobje sopotniku,
z vrednostjo na voznikovi
strani (enopodročno upra-
vljanje). Zasveti kontrolna
lučka tipke.



Kroženje zraka preprečuje vdor neprijetnih
vonjav ali onesnaženega zraka od zunaj.
Izogibajte se daljši uporabi tega načina
(rosenje, vonjave, vlaga).


)
Takoj, ko je mogoče, ponovno priti-
snite na to tipko, da znova vklopite
samodejno delovanje klimatske na-
prave. Zasveti kontrolna lučka tipke
"A/C"
.

Page 139 of 356

8
!
i
!
137
VARNOST
SISTEMI POMOČI PRI
ZAVIRANJU
Dodatni sistemi za pomoč pri zaviranju,
ki omogočajo varno in optimalno zavira-
nje v sili, so:


- sistem proti blokiranju koles (ABS),

- sistem za elektronsko porazdelitev
zavorne sile (REF),

- pomoč pri zaviranju v sili (AFU).


Sistem proti blokiranju koles in
elektronski razdelilnik zavorne
sile
Sistem ABS skupaj z elektronskim raz-
delilnikom zavorne sile izboljšuje stabil-
nost in vodljivost vozila med zaviranjem,
še posebej na slabem ali spolzkem ce-
stišču.

Pri zaviranju v sili močno pritiskajte
na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in
platišč) preverite, ali so homologi-
rana.


Motnja v delovanju
Kontrolna lučka, zvočni signal
in sporočilo na večfunkcijskem
zaslonu opozarjajo na nepra-
vilno delovanje sistema ABS, ki
lahko onemogoči nadzor nad vozilom
med zaviranjem. Če začne svetiti ta kontrolna
lučka, skupaj z njo pa tudi kon-
trolni lučki STOP
in ABS
in se
oglasi zvočni signal ter izpiše
sporočilo na večfunkcijskem zaslonu,
opozarjajo na nepravilno delovanje ele-
ktronskega razdelilnika zavorne sile,
kar lahko onemogoči nadzor nad vozi-
lom med zaviranjem.

Obvezno varno ustavite vozilo in iz-
ključite motor.











Pomoč pri močnem zaviranju

Ta sistem omogoča hitrejše dosega-
nje optimalnega zavornega učinka pri
močnem zaviranju in s tem krajšo za-
vorno pot.
Vklop
Sistem proti blokiranju koles se samo-
dejno vklopi ob nevarnosti blokade ko-
les.
Pri normalnem delovanju sistema ABS
lahko nastanejo rahle vibracije na za-
vornem pedalu.

Vklop
Vključi se glede na hitrost pritiska na
zavorni pedal.
V tem primeru se zmanjša upor pedala
ter poveča učinkovitost zaviranja. V obeh primerih se obrnite na
PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico
.
V primeru zaviranja v sili zelo moč-
no pritisnite na zavorni pedal brez
vmesnega popuščanja pritiska.

KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI

S tem gumbom lahko sprožite klic v sili
ali klic za pomoč na cesti, ki ga prejme
služba urgentne prve pomoči ali ustre-
zna PEUGEOTOVA služba.
Za več informacij glede uporabe te
opreme glejte poglavje "Avdio in tele-
matika".

Page 145 of 356

8
i
143
VARNOST





Voznik se mora prepričati, da potniki
pravilno uporabljajo varnostne pa-
sove, in se pred vožnjo z njimi pri-
pnejo.
Vedno se pripnite z varnostnim pa-
som, ne glede na to, kje sedite v vozi-
lu in ne glede na čas trajanja vožnje.
Ne obračajte sponk na pasovih, ker v
nasprotnem primeru ne bodo delova-
le tako, kot je predvideno.
Varnostni pasovi so opremljeni z na-
vojnim mehanizmom, ki omogoča
samodejno prilagoditev dolžine pasu
vašemu telesu. Varnostni pas se sa-
modejno navije na navojni mehani-
zem, ko ni več v uporabi.
Pred in po uporabi se prepričajte, da
je pas pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen
nizko, čez trebušni del telesa.
Zgornji del pasu pa mora biti name-
ščen čez ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni s
sistemom za samodejno zategova-
nje pasu, ki potnika med trčenjem,
zaviranjem v sili ali prevračanjem vo-
zila zadrži na sedežu. Sistem izklju-
čite tako, da močno povlečete pas in
ga spustite, da se navije. Varnostni pasovi so učinkoviti le:


- če se tesno prilegajo telesu,

- če jih pripnete z enakomernim
potegom in pri tem preverite, da
niso zviti,

- če varujejo samo eno osebo,

- če niso strgani ali razcefrani,

- če niso spremenjeni ali preobliko-
vani, kar poslabša njihovo delo-
vanje.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov
mora vsak poseg na vozilu opraviti
strokovnjak v PEUGEOTOVI servisni
mreži ali v s strani proizvajalca uspo-
sobljeni servisni delavnici, kjer delo
izvedejo strokovno in z ustreznim
materialom.
Poskrbite za redni pregled varno-
stnih pasov v PEUGEOTOVI servisni
mreži ali v s strani proizvajalca uspo-
sobljeni servisni delavnici, še zlasti
kadar so na pasovih vidne sledi po-
škodb.
Varnostne pasove očistite z mil-
nato vodo ali pa s č
istilnim sred-
stvom za tekstil, ki ga lahko kupite v
PEUGEOTOVI servisni mreži.
Če ste sedež ali zadnjo klop prekla-
pljali ali prestavljali, se prepričajte, ali
je pas pravilno nameščen in navit.
Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež,
če je sopotnik star manj kot dvanajst
let, in če meri v višino manj kot en
meter in petdeset centimetrov.
Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v naročju.

V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov
se lahko sproži pred varnostno blazi-
no in neodvisno od nje, kar je odvi-
sno od vrste in silovitosti trčenja
.
Sprožitev pirotehničnih zategovalni-
kov lahko spremljata dim in zvok, ki
sta posledica delovanja pirotehnične
kartuše, vgrajene v sistem.
V obeh primerih začne svetiti kontrol-
na lučka varnostne blazine.
Po trčenju poskrbite za pregled siste-
ma in njegovo morebitno zamenjavo
v PEUGEOTOVI servisni mreži ali
v s strani proizvajalca usposobljeni
servisni delavnici.

Page 146 of 356

8
i
!
VARNOST
VARNOSTNE BLAZINE
Ob sprožitvi varnostne blazine ali
varnostnih blazin lahko zaznate
rahel plin in zvok, ki sta posledica
delovanja pirotehničnega elemen-
ta, vgrajenega v sistem.
Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Hrup ob sprožitvi lahko za kratek
čas vpliva na poslabšanje sluha.

















Sprednje varnostne blazine

Sistem sprednjih varnostnih blazin ščiti
glavo in prsni koš voznika in sopotnika
na sprednjem sedežu ob močnih čelnih
trkih.
Varnostna blazina za voznika je shranje-
na v osrednjem delu volana, za sopotni-
ka na sprednjem sedežu pa v armaturni
plošči nad predalom pred sopotnikovim
sedežem.

Sprožitev
Sprožita se hkrati, razen v primeru, da je
sopotnikova varnostna blazina izkloplje-
na, in sicer ob močnem čelnem trčenju v
del ali celotno območje čelnega trčenja A
,
vzdolžno na vozilo, na vodoravni podlagi
in v smeri od spredaj proti zadnjemu delu
vozila.
Sprednja varnostna blazina se sproži med
prsnim košem in glavo potnika na spre-
dnjem sedežu ter volanom na voznikovi
strani in armaturno ploščo na sopotnikovi
strani, da ublaži sunek telesa naprej.
Območji zaznavanja trka


A.
Območje čelnega trčenja.

B.
Območje bočnega trčenja.

Varnostne blazine se sprožijo le,
če je vključen kontakt.

Sistem se sproži samo enkrat. V
primeru ponovnega trka (pri isti ali
drugi nesreči) se varnostna blazina
ne bo sprožila.
Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov (razen
potnika na zadnjem srednjem sedežu)
v primeru močnega trčenja. Dopolnjuje
delovanje sistema varnostnih pasov z
omejevalnikom zatezne sile (razen pri
potniku na zadnjem srednjem sedežu).
V tem primeru elektronski detektorji
zaznajo in analizirajo čelna in stranska
trčenja:


- ob mo
čnih trkih se varnostne blazine
v trenutku napihnejo in zavarujejo
potnike v vozilu (razen potnika na
zadnjem srednjem sedežu). Takoj
po trčenju se blazine hitro izpraznijo
ter ne ovirajo vidljivosti in potnika pri
izstopanju iz vozila,

- ob manjših trkih, trkih v zadnji del in
v nekaterih primerih prevračanja, se
varnostne blazine ne sprožijo, saj
za optimalno zaščito zadostuje že
varnostni pas.

Page 160 of 356

9
!
i
158
VOŽNJA
SISTEM STOP & START
Sistem Stop & Start začasno izključi
motor in ga prestavi v način STOP, ko
se med vožnjo ustavite (rdeč semafor,
zastoji, drugo itd.). Motor se samodejno
ponovno zažene (način START), takoj
ko želite speljati. Motor se zažene hitro
in zelo tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen mestni
vožnji in omogoča manjšo porabo gori-
va, manjše onesnaževanje z izpušnimi
plini in manjši hrup pri zaustavljenem
vozilu.

Delovanje


Preklop motorja v način STOP
Kontrolna lučka ECO
zasveti na
instrumentni plošči in motor se
izključi:


- pri ročnem menjalniku
, pri hitrosti
nižji od 20 km/h prestavite ročico v
prosti tek in spustite pedal sklopke,

- pri šeststopenjskem robotizira-
nem ročnem menjalniku
, pri hitrosti
nižji od 8 km/h pritisnite zavorni pe-
dal ali prestavite ročico v položaj N
. Če je vozilo opremljeno s
števcem, ta sešteva čas, ko
je motor med vožnjo izklju-
čen (način STOP). Ob vsaki
vključitvi kontakta s ključem
se števec ponovno nastavi
na ničlo.
Pri vozilu s šeststopenjskim robo-
tiziranim ročnim menjalnikom je za
potrebe parkiranja na voljo način
STOP, ki se vklopi nekaj sekund po
izklopu vzvratne prestave.
Način STOP ne spremeni delova-
nja funkcij vozila, kot npr. zavira-
nje, servovolan itd.
Ko se motor nahaja v načinu STOP,
ne nalivajte goriva v posodo. Ob-
vezno izključite kontakt s ključem.
Posebni primeri: način STOP ni na
voljo
Način STOP se ne vklopi:


- če so odprta voznikova vrata,

- če je odpet voznikov varnostni pas,


- če hitrost vozila ni presegla 10 km/h
od zadnjega zagona motorja s
ključem,

- če bi se zaradi tega poslabšalo to-
plotno udobje v potniškem prostoru,

- če je vključeno sušenje stekel,

- ob določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja,
pomoč pri zaviranju, zunanja tem-
peratura itd.), ki zahtevajo delovanje
motorja zaradi kontrole sistema.
V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka ECO
, ki
nato ugasne.

To delovanje je povsem normalno.

Page 203 of 356

11
201
PRAKTIČNE INFORMACIJE


Varovalke v motornem prostoru

Ohišje varovalk je nameščeno v motor-
nem prostoru poleg akumulatorja, na
levi strani.

Dostop do varovalk


)
Odpnite pokrov.

)
Zamenjajte varovalko (glejte ustre-
zno poglavje).

)
Po končanem postopku skrbno za-
prite pokrov, da zagotovite ustrezno
tesnjenje ohišja.

Tabela varovalk


Št.
varovalke



Jakost


Funkcije



F1



20 A

Napajanje računalnika motorja, elektromagnetni
ventili črpalke za vbrizgavanje in EGR (2 l HDI),
vbrizgalne šobe (2 l HDI)


F2



15 A

Hupa


F3



10 A

Pranje vetrobranskega in zadnjega stekla


F4



20 A

Pranje žarometov


F5



15 A

Elektromagnetni ventili posode z aktivnim ogljem,
razelektrenje turbine in uravnavanje tlaka pri
turbodizelskem motorju (1,6 l THP), ogrevanje
oljne pare (1,6 l THP), ogrevanje plinskega olja
(1,6 l HDi)


F6



10 A

Zaznavalo hitrosti vozila, računalnik sistemov
ABS/ESP


F7



10 A

Računalnik servovolana, samodejni menjalnik,
zaznavalo nivoja vode v motorju


F8



25 A

Zaganjalnik


F9



10 A

Diagnostična vtičnica, žarometi za osvetljevanje
ovinka, merilnik pretoka zraka (dizelski motorji),
črpalka fi ltra trdnih delcev (dizelski motorji)


F10



30 A

Aktivatorji računalnika motorja (bencinski motorji:
vžigalne tuljave, elektromagnetni ventili, zaznavalo
lambda, vbrizgalne šobe, grelniki, črpalka za
gorivo, krmiljeni termostat/dizelski motorji:
elektromagnetni ventili, grelniki)


F11



40 A

Ventilator klimatske naprave

Page 205 of 356

11
!
203
PRAKTIČNE INFORMACIJE


Tabela varovalk nad akumulatorjem

Vse posege na srednje močnih in močnostnih varovalkah morajo opraviti iz-
ključno v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.




Št. varovalke



Jakost


Funkcije



F1



-

Ni v uporabi.


F2



5 A

Dvofunkcijsko zavorno stikalo


F3



5 A

Ohišje za polnjenje akumulatorja


F4



25 A

Elektromagnetni ventili ABS/ESP


F5



-

Ni v uporabi.


F6



15 A

Samodejni ali robotizirani ročni menjalnik

Page:   1-10 11-20 next >