navigation Peugeot 308 SW BL 2012.5 Manualul de utilizare (in Romanian)
Page 300 of 382
298
04
Apasati pe NAV
pentru afi şarea
meniului " Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
CATRE O NOUA DESTINATIE
NAVIGAŢIE - GHIDARE
ALEGEREA UNEI DESTINATII
Selectaţi "Select destination"(Selectare destinaţie) şi validaţi,
apoi selectaţi "Enter an address"(Introducere adresă) şi validaţi.
Selectaţi functia " Country
" (Tara), apoi
validati.
Selectaţi funcţia " Town
" (Oras), apoi
validaţi, pentru a
Page 301 of 382
299
04
ALEGEREA UNEI DESTINAŢII
NAVIGAŢIE - GHIDARE
CĂTRE UNA DIN ULTIMELE DESTINAŢII
Apasati pe NAVpentru a
fi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
Selecta
ţi destinaţia dorită şi validaţi, pentru a
Page 302 of 382
300
04
Alegeţi "Select destination
" (Selectare
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi"GPS coordinates " (Coordonate GPS) şi validaţi.
Introduce
ţi coordonatele GPS şi validaţicu "OK" pentru a începe ghidarea.
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
NAVIGAŢIE - GHIDARE
CĂTRE COORDONATELE GPS CATRE UN PUNCT DE PE HARTA
Când harta este afi şată, apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniului contextual. Selectaţi " Move the map" (Deplasare
hartă) şi validaţi.
Apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniuluicontextual al modului " Move the map"(Deplasare hartă).
Selectaţi "Select as destination
"(Selectare ca destinaţie) sau "Select as
stage" (Selectare ca etapă) şi validaţi. Deplasa
ţi cursorul, utiliz
Page 306 of 382
304
04NAVIGAŢIE - GHIDARE
ADAUGAREA UNEI ETAPE
Apasati pe NAV
pentru afi şareameniului " Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
Selectati "Journey leg and route
" (Etape si traseu), apoi validati.
Selectati "Close to
" (In apropiere de),
pentru a indica o trecere prin apropierea etapei, sau "Strict " (Strict), pentru o
trecere prin etapa.
V
alidati cu "OK" pentru a incepeghidarea si dati o orientare generala
traseului de ghidare.
Selectati " Add a stage
" (Adaugare etapa), apoi validati.
Adresa etapei va fi introdusa ca o
destinatie, prin " Enter an address"(Introducere adresa), contact al"Directory
" (Lista), sau "Previous destinations
" (Ultimele destinatii).
ORGANIZARE ETAPE
Pentru organizarea etapelor, reluaţi operaţiile 1 şi 2, apoi selectaţi " Order/delete journey legs" (Ordonare / Stergere etape) şi validaţi.
Selecta
ţi şi validaţi, pentru
Page 308 of 382
306
04NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
GESTIONAREA HĂRŢII
ALEGEREA PUNCTELOR DE INTERES AFIŞATE PE HARTĂ
Selectaţi "Map management
" (Gestionare hartă) şi validaţi.
Selectaţi din diferitele categorii, pe celepe care le doriţi afi şate pe ecran.
Selecta
ţi " Map details" (Detalii hartă) şi
validaţi.
Selectaţi " By default " (Setări iniţiale), pentru a face să apară
pe hartă numai "Oil stations, garages" (Benzinării, ateliere de
service) şi " Accident-prone area" (Zone cu risc de accident) (dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi " OK
", apoi validaţi si selectaţi din nou " OK", apoi validati, pentru aînregistra modifi cările.
Page 309 of 382
307
04NAVIGAŢIE - GHIDARE
Selectati "Map management " (Gestionarea hartii) si validati.
Selectati:
-"Vehicle direction" (Directia vehiculului),
pentru ca harta sa se orienteze astfel incat sa urmareasca vehiculul,
- "North direction" (Orientare
spre Nord), pentru ca harta sa fi e
orientata intotdeauna spre Nord,
-"Perspective view" (Vedere in perspectiva), pentru afi sarea unei vederi in perspectiva.
Selectati " Map orientation
" (Orientareahartii) si validati.
Schimbarea culorii hartii, diferita in modul de zi si in cel denoapte, se confi gureaza din meniul "SETUP" (Setari).
ORIENTAREA HARTII
A
pasati pe NAVpentru afi şareameniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
Denumirile strazilor devin vizibile
pe harta incepand cu scara
100 m.
Page 310 of 382
308
04NAVIGAŢIE - GHIDARE
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
REGLAREA SINTEZEI VOCALE A GHIDARII
Selectaţi "Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare) şi validaţi.
REGLAREA VOLUMULUI/DEZACTIVARE
Selectaţi "Set speech synthesis"(Reglare sinteză vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi "Deactivate
" (Dezactivaţi), pentru a dezactiva indicaţiile
vocale.
Selecta
ţi " OK" si validaţi.
Regla
ţi volumul sonor la nivelul dorit şi
validaţi.
Volumul sonor al indica
ţiilor poate fi reglat Ón momentul difuzării
indicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este accessibila şi din
meniul " SETUP "/ "Voice synthesis" (Setări / Sinteză vocală).
Page 336 of 382
334
11ARBORESCENŢĂ ECRAN
MENIU "Navigation - guidance"
(Navigaţie - Ghidare)
Enter an address Introducere adresă
Select destination
Alegere destinaţie
DirectoryAgendă
GPS coordinates
(Archive) Coordonate GPS (Arhivă)
)
Journey leg and routeEtape şi traseu
Add a stage
Adăugare etapă
Enter an address
Introducere adresă
DirectoryAgendă
Previous destinations Ultimele destinaţii
Order/delete
journey legs Ordonare / Ştergere etape
Divert rout
eDeviere traseu
Chosen destination
Alegere destinaţie
Guidance options
Opţiuni de ghidare
Defi ne calculation criteri
aStabilire criterii de calcul
Set speech s
ynthesis
Setări sinteză vocală
Delete last destinations
Ştergerea ultimei destinaţii
Map mana
gement Gestionare hartă
Map orientation
Orientare hartă
Select TMC stationSelectare posturi TMC
Automatic TMC
Urmărire automată TMC
Manual TMC
Urmărire manuală TMC
List of TMC stations
Listă posturi TMC
Display / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizări de trafi c
FUNCŢIE PRINCIPALĂ
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...
Map detailsDetalii hartă
Move the map
/ "Vehicle monitoring" Deplasare hartă / "Urmărire vehicul"
Mapping and updating
Cartografi e şi actualizare
Descri
ption of risk areas databaseDescriere bază de date zone cu risc
Stop / Restore
guidanceStop / Reluare ghidare
MENIU "Trafic"
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messa
ges Păstrare toate mesajele
Retain the messages
Păstrare mesaje
Around the vehicle