Peugeot 308 SW BL 2013 Manual del propietario (in Spanish)

Page 151 of 382

8
149
SEGURIDAD













Para que los airbags sean
plenamente efi caces, respete las
siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal
y vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niños, ani-
males, objetos...), ya que ello podría
entorpecer el funcionamiento de los
airbags o lesionar a los ocupantes.

* Según destino.






Airbag rodillas *
No aproxime más de lo necesario las rodillas al volante.



Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas compatibles con el
despliegue de los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas adecua-
das para su vehículo, consulte en la Red PEUGEOT (remítase al capítulo "In-
formación práctica", apartado "Accesorios").
No fi je ni pegue nada en los respaldos de los asientos (por ejemplo, chaque-
tas), ya que ello podría causar lesiones en el tórax o en el brazo al desplegarse
el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más de lo necesario.

Airbags de cortina
No fi je ni pegue nada en el techo, ya que ello podría causar lesiones en la ca-
beza al desplegarse el airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte los agarraderos instalados en el
techo sobre las puertas, ya que estos intervienen en la fi jación de los airbags
de cortina.
Después de un accidente o de recupe-
rar el vehículo robado, lleve a revisar los
sistemas de airbag.
Cualquier intervención en los siste-
mas de airbag debe realizarse exclu-
sivamente en la Red PEUGEOT o en
un taller cualifi cado.
Incluso siguiendo todas las recomen-
daciones de seguridad, existe riesgo
de lesiones o quemaduras leves en
la cabeza, el busto o los brazos al
desplegarse un airbag, debido a que
la bolsa se infl a de manera casi ins-
tantánea (en unas milésimas de se-
gundo) y se desinfl a inmediatamente
evacuando gases calientes por unos
orifi cios previstos para ello.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede
causar quemaduras u otro tipo de lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta el volante a golpes violentos.

Page 152 of 382

9
150
CONDUCCIÓN
Cuando estacione el vehículo en
una pendiente, gire las ruedas
contra la acera, accione el freno de
estacionamiento e introduzca una
velocidad.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO


Bloqueo


)
Tire a fondo de la palanca del freno
de estacionamiento para inmovilizar
el vehículo.

Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP
, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indica
que el freno está accionado o no se ha
soltado bien.
Desbloqueo


)
Tire suavemente de la palanca del
freno de estacionamiento y presione
el botón de desbloqueo para bajar
completamente la palanca.
CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES


Introducción de la 5 a o
la 6 a marcha



)
Desplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para para
engranar correctamente la 5
a o la 6 a

marcha.



Introducción de la marcha atrás



)
Levante el anillo situado bajo el pomo y
desplace la palanca de cambios hacia
la izquierda y luego hacia delante.
Introduzca la marcha atrás única-
mente con el vehículo parado y el
motor al ralentí.
Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:


- Seleccione siempre el punto
muerto.

- Pise el pedal de embrague.

Page 153 of 382

9
151
CONDUCCIÓN
INDICADOR DE CAMBIO DEMARCHA *

Sistema que permite reducir el consu-
mo de carburante recomendando el
cambio a una marcha más larga en los
vehículos equipados con caja de veloci-
dades manual.

Funcionamiento

Este sistema sólo interviene en el mar-
co de una conducción económica.
Según la conducción y el equipamien-
to del vehículo, el sistema puede re-
comendarle que se salte una o varias
marchas. Si eso ocurre, puede seguir
esa indicación sin necesidad de intro-
ducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la confi guración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri-
dad son elementos determinantes para
la elección de la marcha más adecua-
da. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.

*
Según motorización.
Ejemplo:


- Usted circula en tercera marcha.

- A continuación, pisa de forma mo-
derada el pedal del acelerador.

- El sistema puede proponerle que in-
troduzca una marcha superior.
La información aparece en el cuadro de
a bordo. Se muestra una fl echa acom-
pañada de la marcha recomendada.

Si el tipo de conducción requiere
un rendimiento importante del mo-
tor (al pisar con fuerza el acelera-
dor, por ejemplo, para efectuar un
adelantamiento...), el sistema no
recomendará cambiar de marcha.
El sistema no propone en ningún
caso:


- introducir la primera marcha;

- introducir la marcha atrás;

- cambiar a una marcha más
corta.

Page 154 of 382

9CONDUCCIÓN
AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE*
Sistema que mantiene el vehículo in-
movilizado un momento (aproxima-
damente 2 segundos) al arrancar en
pendiente, para dar tiempo al conductor
a desplazar el pie del pedal del freno al
del acelerador.
Esta función sólo está activa:


- cuando se ha inmovilizado el vehí-
culo por completo pisando el pedal
del freno;

- en determinadas condiciones de
pendiente;

- si la puerta del conductor está ce-
rrada.
La ayuda al arranque en pendiente no
se puede desactivar.
Con el vehículo parado en pendiente
ascendente, éste se mantiene un ins-
tante después de soltar el pedal del
freno con la primera marcha engranda
o en punto muerto.


Funcionamiento


Con el vehículo parado en pendiente
descendente con la marcha atrás en-
granada, el vehículo se mantiene un
instante después de soltar el pedal
del freno.



*
Modelo equipado con motor gasolina
1,6 l THP 200 cv.
No salga del vehículo durante la
fase de mantenimiento temporal de
la ayuda al arranque en pendiente.

Anomalía de funcionamiento

Cuando se produce un fallo de funcio-
namiento del sistema, estos testigos se
encienden. Si eso ocurre, llévelo a re-
visar a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado.


Si tiene que abandonar el ve-
hículo dejando el motor en
marcha, accione el freno de
estacionamiento y compruebe
que este testigo esté encendi-
do fi jo en el cuadro de a bordo.

Page 155 of 382

9CONDUCCIÓN
CAJA MANUAL PILOTADA DE
6 VELOCIDADES
Palanca de cambios


R.
Marcha atrás


)
Pisando el freno, desplace la pa-
lanca hacia arriba para seleccionar
esta posición.

N.
Punto muerto


)
Pisando el freno, seleccione esta
posición para arrancar.

A.
Modo automático


)
Desplace la palanca hacia abajo
para seleccionar este modo.

M + / -
.
Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades


)
Desplace la palanca hacia abajo y
luego hacia la izquierda para selec-
cionar este modo, y:


- efectúe un impulso hacia delante
para introducir una marcha más
larga,

- o efectúe un impulso hacia atrás
para introducir una marcha más
corta.


S.
Tipo Sport


)
Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.



Mandos bajo el volante


+.
Mando de aumento de marcha a la
derecha del volante.


)
Accione hacia el volante la leva "+"

para introducir una marcha más lar-
ga.

-.
Mando de disminución de marcha a
la izquierda del volante.


)
Accione hacia el volante la leva "-"

para introducir una marcha más cor-
ta.
Los mandos bajo el volante no per-
miten seleccionar el punto muer-
to ni introducir o sacar la marcha
atrás. Caja manual pilotada de 6 velocidades
que ofrece, a elección del conductor, el
confort del automatismo o el placer del
paso manual de las velocidades.
Así pues, se proponen tres modos de
conducción:


- Modo automático
para la gestión
automática de las velocidades por
la caja, sin que intervenga el con-
ductor.

- Modo manual
para el paso se-
cuencial de las velocidades por el
conductor, mediante la palanca de
cambios o los mandos bajo el volan-
te.
Para cada uno de los dos modos está
también disponible un tipo Sport
, que
permite un estilo de conducción más
dinámico.
Con el modo automático, en cualquier
momento puede recuperar momentá-
neamente el control del paso de velo-
cidades.
Esta caja de velocidades le permite
benefi ciarse de funcionalidades suple-
mentarias:


- ayuda al arranque en pendiente,

- función de tracción autónoma * (des-
plazamiento del vehículo al soltar el
pedal del freno) en modo automáti-
co o en marcha atrás.

*
Modelo equipado con motor diésel
1,6 l e-HDi FAP 112 cv.

Page 156 of 382

9
154
CONDUCCIÓN

Indicaciones en el cuadro de a bordo


Posición de la palanca de cambios


Arranque del vehículo


N.
Neutral (Punto muerto)

R.
Reverse (Marcha atrás)

1, 2, 3, 4, 5, 6.
Marchas en modo se-
cuencial

AUTO.
Se enciende al seleccionar el
modo automático. Se apaga al
pasar a modo secuencial.

S.
Sport (Tipo Sport)

)
Seleccione la posición N
.

)
Pise a fondo el pedal del freno.

)
Arranque el motor.


)
Seleccione el modo automático (po-
sición A
), el modo manual (posición
M
) o la marcha atrás (posición R
).

)
Destense el freno de estaciona-
miento.

)
Suelte progresivamente el pedal del
freno.
Los vehículos equipados con mo-
tor diésel 1, 6 l e-HDi FAP 112 cv
se desplazan inmediatamente des-
pués.

)
Acelere.

AUTO
y 1, 1
o R
aparecen en la panta-
lla del cuadro de a bordo.


N
parpadea en el cuadro de a
bordo, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pan-
talla, si la palanca de cambios no
está en la posición N
al arrancar.


Modo automático



)
Seleccione la posición A
.
Durante la circulación, nunca se-
leccione el punto muerto N
. La caja de velocidades funciona en-
tonces en modo autoactivo, sin inter-
vención del conductor, seleccionando
de manera permanente la marcha que
mejor se adapta a los siguientes pará-
metros:


- optimización del consumo;

- estilo de conducción;

- perfi l de la vía;

- carga del vehículo.
Para obtener una aceleración óptima,
por ejemplo para adelantar a otro ve-
hículo, pise con fi rmeza el pedal del
acelerador superando el punto de re-
sistencia.
N
aparece en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Al introducir la marcha atrás, sue-
na una señal.

AUTO
y la marcha introducida
se indican en la pantalla del
cuadro de a bordo.
El testigo Pie en el fren
o

se enciende, acompañado
de una señal sonora y un
mensaje si no está pisando el pe-
dal del freno al arrancar el motor.

Page 157 of 382

9
155
CONDUCCIÓN

Recuperación temporal del control
manual de las velocidades
Puede recuperar temporalmente el con-
trol del paso de las velocidades con los
mandos bajo el volante "+" y "-": si el
régimen motor lo permite, la solicitud de
cambio de marcha se tiene en cuenta.

AUTO
y la velocidad introdu-
cida se indican en el cuadro
de a bordo. Al frenar o disminuir la velocidad, la caja
de velocidades reduce automáticamen-
te para permitir que el vehículo utilice la
marcha adecuada.
En caso de fuerte aceleración, la mar-
cha superior no se engranará si el
conductor no acciona la palanca de
cambios o los mandos bajo el volante.
Las marchas introducidas se
indican sucesivamente en la
pantalla del cuadro de a bordo.

Modo manual



)
Seleccione la posición M
.


Tipo Sport



)
Después de haber seleccionado el
modo manual o el modo automati-
zado, pulse el botón S
para activar
el tipo Sport, que permite un estilo
de conducción más dinámico. Durante la circulación, no seleccio-
ne el punto puerto N
.
Podrá cambiar de modo en cual-
quier momento desplazando la pa-
lanca de cambios de A
a M
, o de
M
a A
. Esta función permite anticipar algunas
situaciones como el adelantamiento de
un vehículo o la proximidad de una cur-
va.
Tras unos instantes sin accionar los
mandos, la caja de velocidades vuelve
a gestionar las marchas automática-
mente.

Una S
aparece al lado de la
marcha introducida en la pan-
talla del cuadro de a bordo.


)
Pulse de nuevo el botón S
para neu-
tralizarlo.
La S
desaparece entonces de la panta-
lla del cuadro de a bordo.

Marcha atrás

Para introducir la marcha atrás, el vehí-
culo debe haberse inmovilizado pisan-
do el pedal del freno.


)
Seleccione la posición R
.
Si desea íntriducir la marcha atrás a
velocidad muy reducida, ésta sólo se
engranará cuando el vehículo esté in-
movilizado. El testigo Pie en el freno

puede parpadear en el cuadro de a bor-
do indicándole que frene.
A gran velocidad, si desea introducir la
marcha atrás, el testigo N
parpadeará
y la caja de velocidades pasará auto-
máticamente a punto muerto. Para en-
granar una marcha, vuelva a poner la
palanca en la posición A
o M
.
Las solicitudes de cambio de marcha
se tienen en cuenta solo si el régimen
motor lo permite.
No es necesario soltar el acelerador
para cambiar de marcha.
Ayuda al arranque en una pendiente
Esta funcionalidad permite inmovilizar
temporalmente el vehículo.
Mantiene los frenos accionados duran-
te un instante, mientras el conductor
pasa el pie del pedal del freno al pedal
del acelerador.
Se activa si el vehículo se ha inmovili-
zado pisando el freno y en función de la
pendiente:


- en pendiente ascendente, con el
vehículo parado y la palanca de
cambios en A
o M
, el vehículo se
mantiene un instante después de
soltar el pedal del freno;

- en pendiente descendente, con el
vehículo parado y la palanca de
cambios en R
, el vehículo se man-
tiene un instante después de soltar
el pedal del freno. El tipo Sport se neutraliza cada vez
que corta el contacto.

Page 158 of 382

9
PRND
156
CONDUCCIÓN

Función de tracción autónoma *

Esta funcionalidad permite maniobrar el
vehículo con gran soltura a baja velo-
cidad (maniobras de estacionamiento,
embotellamientos, etc.).
Con la palanca en posición A
, M
o R
, el
vehículo se desplazará al soltar el pe-
dal del freno.
Cuando el motor funciona al ralentí
y los frenos no están accionados,
si está seleccionada la posición A
,
M
o R
, el vehículo se desplazará
incluso sin pisar el acelerador.
No deje a niños en el interior del
vehículo sin vigilancia cuando el
motor esté en marcha. No mantenga el vehículo inmovi-
lizado con el acelerador: utilice el
pedal del freno o el freno de esta-
cionamiento.
No deje el vehículo solo durante la
fase de arranque en pendiente.

* Modelo equipado con el motor diésel
1,6 l e-HDi FAP 112 cv.


Parada del vehículo

Antes de cortar el contacto, puede:


- poner la posición N
para estar en
punto muerto,
o bien

- dejar la marcha introducida. En ese
caso, el vehículo no podrá despla-
zarse.
En ambos casos, debe accionar impe-
rativamente el freno de estacionamien-
to para inmovilizar el vehículo.

Anomalía de funcionamiento

En caso de inmovilizar el vehículo,
con el motor en marcha, ponga im-
perativamente la palanca de cam-
bios en punto muerto N
.
Antes de cualquier intervención en
el compartimento motor, comprue-
be que la palanca esté en punto
muerto N
y que el freno de estacio-
namiento esté accionado. Con el contacto puesto, el encen-
dido de este testigo y el parpadeo
de AUTO
, acompañados de una
señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción, indican un fallo de
funcionamiento de la caja de velocidades.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del
sistema.
Este testigo también se puede encender
en caso de abrir una puerta.
Con el contacto puesto, el encen-
dido del testigo anterior y de este
testigo, acompañados de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla, indican un fallo de funcionamien-
to de la ayuda al arranque en pendiente.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del
sistema.
Pise obligatoriamente el pedal del
freno durante para arrancar el mo-
tor.
En todos los casos de estaciona-
miento, accione imperativamente
el freno de estacionamiento para
inmovilizar el vehículo.

Page 159 of 382

9CONDUCCIÓN
CAJA DE VELOCIDADESAUTOMÁTICA "TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE"
Palanca de cambios


P.
Estacionamiento


- Inmovilización del vehículo, con el
freno de estacionamiento tensado o
destensado.

- Arranque del motor

R.
Marcha atrás


- Maniobras de marcha atrás con el
vehículo parado y el motor al ralentí.

N.
Punto muerto


- Inmovilización del vehículo con el
freno de estacionamiento acciona-
do.

- Arranque del motor.

D.
Funcionamiento automático

M.+/-
Funcionamiento manual con paso
secuencial de las cuatro o seis
velocidades.


)
empuje la palanca para introducir
una marcha superior;
o


)
tire de la palanca para introducir
una marcha inferior.



Indicaciones en el cuadro de a bordo

Al desplazar la palanca por la rejilla
para seleccionar una posición, el testi-
go correspondiente se enciende en el
cuadro de a bordo.

P.
Parking (Estacionamiento)

R.
Reverse (Marcha atrás)

N.
Neutral (Punto muerto)

D.
Drive (Conducción automática)

S.
Programa sport


7
. Programa nieve


1 a 4.
Marcha introducida

1 a 6.
Funcionamiento manual

-.
Valor no válido en funcionamiento
manual


Pletina de la caja de velocidades



1.
Palanca de cambios

2.
Botón "S"
(sport)


3.
Botón "

7

"
(nieve)


Caja automática de cuatro o seis ve-
locidades que ofrece, a elección del
conductor, el confort del automatismo
integral enriquecido con programas
sport y nieve, o el placer del cambio
manual de las velocidades.
Así pues, se proponen dos modos de
conducción:


- Funcionamiento automático
para
la gestión electrónica de las veloci-
dades por la caja, con el programa
sport
que permite un estilo de con-
ducción más dinámico o el programa
nieve, para mejorar la conducción
en caso de adherencia reducida.

- Funcionamiento manual
para el
paso secuencial de las velocidades
por el conductor.

Page 160 of 382

9
158
CONDUCCIÓN

Arranque del vehículo



)
Accione el freno de estacionamiento.

)
Pisando el freno, seleccione la posi-
ción P
o N
.

)
Arranque el motor.
Si no se cumplen estas condiciones, sue-
na una señal y se indica un mensaje en
la pantalla.


)
Con el motor en marcha, pise el pe-
dal del freno
.

)
Destense el freno de estacionamien-
to.

)
Seleccione la posición R
, D
o M
.

)
Suelte progresivamente el pedal del
freno.
El vehículo se desplaza inmediatamente.

Si, durante la circulación, coloca
la palanaca de cambios en la po-
sición N
de forma involuntaria, deje
el motor al ralentí y luego ponga la
palanca de cambios en posición D

para acelerar.

Cuando el motor está al ralentí, sin
accionar los frenos, si la posición
R
, D
o M
está seleccionada, el ve-
hículo se desplaza incluso sin pi-
sar el pedal del acelerador.
Con el motor en marcha, nunca
deje a niños en el interior del vehí-
culo sin vigilancia.
Con el motor en marcha, en caso
de efectuar una operación de man-
tenimiento, accione el freno de
estacionamiento y seleccione la
posición P
.
Se indicará un mensaje si intenta
desplazar la palanca de la posición
P
a otra posición sin pisar el pedal
del freno.



Funcionamiento automático



)
Seleccione la posición D
para cam-
biar de manera automática
las cua-
tro o seis velocidades.
La caja de velocidades funciona enton-
ces en modo autoadaptativo, sin inter-
vención del conductor. Ésta selecciona
permanentemente la marcha que mejor
se adapta al estilo de conducción, al
perfi l de la vía y a la carga del vehícu-
lo.
Para obtener una aceleración máxi-
ma sin tocar la palanca, pise a fondo
el pedal del acelerador (kick down). La
caja de velocidades reducirá automáti-
camente o mantendrá la marcha selec-
cionada hasta el régimen máximo del
motor.
Al frenar, la caja de velocidades redu-
cirá automáticamente para ofrecer un
freno motor efi caz.
Si suelta el pedal del acelerador de ma-
nera brusca, la caja de velocidades no
engranará una marcha más larga por
motivos de seguridad. Nunca seleccione la posición N
du-
rante la circulación.
Nunca seleccione las posiciones P

o R
, si el vehículo no está comple-
tamente inmovilizado.

Programas sport y nieve
Estos dos programas específi cos com-
pletan el funcionamiento automático en
casos de uso muy particulares.

Programa sport "S"



)
Pulse el botón "S"
, una vez que
haya arrancado el motor.
La caja de velocidades privilegia auto-
máticamente un estilo de conducción
dinámico.

Programa nieve " 7
"



)
Pulse el botón "

7

"
, una vez que
haya arrancado el motor.
La caja de velocidades se adapta a la
conducción en carreteras deslizantes.
Este programa facilita los arranques y
la motricidad en condiciones de adhe-
rencia reducida.
S
aparece en el cuadro de a
bordo.

7
aparece en el cuadro de a
bordo.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 390 next >