light PEUGEOT 4007 2009 Workshop Manual

Page 157 of 230

9
PRACTICAL INFORMATION
Access to the fuses

 Open the glove box,

 Push the two opening guides A in-
wards to pass the fi rst notch,

 Remove the retaining tab B pulling
it outwards,

 Support the cover and tilt it down-
wards,

 Change the fuse (refer to the cor-
responding paragraph).
* The maxi-fuses provide additional protection for the elect rical systems. All work on the maxi-fuses must be carried
out by a PEUGEOT dealer.
Fuse N° Rating Functions

17 10 A 4 wheel drive control unit.

18 7.5 A Reversing lights, parking assistance control unit,
reversing camera, air bags control unit.

19 15 A Accessories socket.

20* 30 A Electric window controls.

21 * 30 A Rear screen demisting.

22 7.5 A Heated exterior mirrors.

23 - Not used.

24 25 A Driver’s electric seat, footwell lighting, releasing of
the rear bench seat.

25 30 A Heated seats.

Page 161 of 230

9
PRACTICAL INFORMATION
The batteries contain harmful
substances such as sulphuric
acid and lead. They must be
disposed of in accordance with
regulations and must not, in any
circumstances, be discarded
with household waste.
Take used remote control bat-
teries and vehicle batteries to a
special collection point.
Charging the battery using a
battery charger

 Disconnect the battery from the ve-
hicle.

 Remove the battery and place it in a
ventilated area.

 Remove the top-up caps and top up
the level with distilled water if nec-
essary.

 Connect the battery to the charger
observing the instructions for use
provided by the manufacturer and
start charging.

 Disconnect the battery from the
charger and let it to cool.

 If necessary, top up the level with
distilled water.

 Clean the top of the battery care-
fully.

 Put the top-up caps back in place.

 Check that the terminals and con-
nectors are clean. If they are covered
with sulphate (whitish or greenish de-
posit), remove them and clean them.

 Reconnect the battery starting with
the positive terminal (+). It is advisable to disconnect the
battery if the vehicle is to be left
unused for more than one month.
Do not disconnect the terminals
while the engine is running.
Do not charge the batteries with-
out disconnecting the terminals
fi rst.
Avoid prolonged contact of the
electrolyte with the skin.
Most of these fl uids are harmful
to health and very corrosive. When charging the battery, it is
normal to observe an increase
in temperature and bubbling of
the electrolyte.
Before disconnecting the battery
Wait 2 minutes after switching off the igni-
tion before disconnecting the battery.
Close the windows, the sunroof, the
doors and the tailgate before disconnect-
ing the battery.
Following reconnection of the
battery
Following reconnection of the battery,
switch on the ignition and wait 1 minute
before starting to permit initialisation of
the electronic systems. However, if slight
diffi culties are encountered following this
operation, contact a PEUGEOT dealer.
Referring to the corresponding section,
you must yourself reinitialise:
- the one-touch electric windows,
- the sunroof,
- the satellite navigation system.

Page 163 of 230

9
PRACTICAL INFORMATION
TOWING TOWING
Access to the tools Having your vehicle towed on a
flatbed

 Below the front bumper, install the
towing system on the towing eye 1 .
The towing eye and the tools are stored
in the storage compartment in the right-
hand boot trim.
To can access to them:

 open the boot,

 turn button A to the left,

 remove the cover B ,

 remove the fi xing band C and take
out the tool bag D containing the
tools,

 take the towing eye and the tools re-
quired out of the tool bag. Place the gear lever in neutral.

Always have the vehicle towed
on a fl atbed.
Never have the vehicle towed
with the four wheels on the
ground, this could damage the
transmission.
The vehicle must not be towed
with the front or rear wheels on
the ground even if it is in front
"2WD" (2 wheel drive) mode. Towing another vehicle

 On the rear bumper, remove the
cover by pulling at the bottom using
the jack handle 2 .

 Screw in the towing eye fully using
the wheelbrace 3 .

 Install the towbar.

 Switch on the hazard warning lights
on the towed vehicle.
When being towed with the en-
gine off, there is no longer any
braking or steering assistance.

Page 164 of 230

9
PRACTICAL INFORMATION
TOWING A TRAILER, CARAVAN, TOWING A TRAILER, CARAVAN,
ETC.
Driving advice The maximum towing load on a long
slope depends on the gradient and the
outside temperature.
In all cases, pay attention to the coolant
temperature.
Side wind

 Take into account the increased
sensitivity to side wind.
Cooling
Towing a trailer on a slope increases
the temperature of the coolant.
As the fan is electrically controlled, its
cooling capacity is not dependent on
the engine speed.

 To lower the engine speed, reduce
your speed. Braking
Towing a trailer increases the braking
distance.
Tyres

 Check the tyre pressures of the tow-
ing vehicle and of the trailer, observ-
ing the recommended pressures.
Lights

 Check the electrical signalling on
the trailer.
 If this message is dis-
played, stop your ve-
hicle as soon as it is
safe to do so.
If the message fl ashes slowly, wait for
the engine to cool before topping up the
level, if necessary.
If the message fl ashes rapidly, contact
a PEUGEOT dealer without delay.
Opening of the lower tailgate is
prohibited if a towbar is being
used.
We recommend the use of origi-
nal PEUGEOT towbars and their
harnesses that have been tested
and approved from the design
stage of your vehicle and that the
fi tting of the towbar is entrusted
to a PEUGEOT dealer.
If the towbar is not fi tted by a
PEUGEOT dealer, it is impera-
tive that it is fi tted using the
electrical pre-equipment located
at the rear of the vehicle and in
accordance with the manufac-
turer's instructions.
Driving with a trailer subjects the
towing vehicle to more signifi -
cant stress and its driver must
be particularly careful.
Your vehicle is primarily designed for
transporting people and luggage, but it
may also be used for towing a trailer.
Distribution of loads

 Distribute the load in the trailer so
that the heaviest items are as close
as possible to the axle and the nose
weight approaches the maximum
permitted without exceeding it.
Air density decreases with altitude, thus
reducing engine performance. Above
1 000 metres, the maximum towing
load must be reduced by 10 % of the
GTW and so on for every 1 000 metres
of altitude.
Refer to the "Technical Data" section for
details of the weights and towing loads
which apply to your vehicle.

Page 184 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
Selecting changer mode If the changer already con-
tains a disc, press the "CD"
button.
"CD", the disc and track
numbers and the playing time appear
on the display.
After inserting at least one disc, printed
face upwards, the changer starts auto-
matically.
Ejecting a disc Press this button briefl y to
remove the current disc
from the changer. Once ejected, if the compact
disc is not removed within fi f-
teen seconds it is re-loaded into
the changer.
Loading a disc
Press the "LOAD" button
briefl y. "WAIT" appears on
the display.
When the changer is ready,
the indicator light on the "LOAD" button
comes on and "LOAD DISC N° (1-6)"
appears on the display.
If several slots are empty, select one
using one of the "DISC" buttons.
The CD changer can hold up to 6 CDs.
Insert circular compact discs only.
8 cm compact discs cannot be
played by the changer. Loading all of the discs Ejecting all of the discs
Press this button for more
than two seconds. The cur-
rent disc is ejected.
Once this disc has been
removed, the next disc is ejected auto-
matically in its turn.
Repeat these steps until unloading is
complete.
Selecting a disc
Press one of the "DISC" but-
tons several times in suc-
cession until you reach the
disc required. The symbol
of the disc selected appears
on the display.
See also "CD-Text display" and "MP3/
Tag ID3 CD".
Press the "LOAD" button for
more than two seconds.
The changer selects an
empty slot number from the
lowest to the highest and switches to
waiting for loading mode.
"LOAD DISC N° (1-6)" appears on the
display; insert the disc in the corre-
sponding slot.
The changer automatically selects the
next empty slot number and returns to
waiting for loading mode.
Repeat these steps until loading is
complete. Play begins with the last disc
inserted.
CD CHANGER

Page 189 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
NAVIGATION - GUIDANCE NAVIGATION - GUIDANCE
What is the navigation system and
the GPS?
The satellite navigation system guides
the driver to the destination that he has
set in accordance with a chosen route.
Initially, it searches for the destination
required by the user, then it calculates
the route and fi nally it provides the visu-
al and audible guidance instructions. What precautions should be
observed in order to use the system
under good conditions?
Do not place anything on or near the
GPS aerial.
Do not use any digital communication
equipment (personal computers, etc.)
near the GPS aerial.
Do not affi x any refl ective fi lms or fi lms
containing carbon to the window.
The GPS (Global Position-
ing System) consists of
several satellites distribut-
ed around the earth. They
continuously transmit dig-
ital signals which travel at the speed of
light, on 2 different frequencies.
At any given time, the system receives
its position in relation to the satellites
detected and the time of transmission
of the signal.
This enables the telematic unit to de-
duce its position and therefore that of
the vehicle.
A repositioning process using the map
database stored on the hard disc permits
repositioning of the vehicle's position on
the road network in order to improve the
accuracy of the locating function. What is a point of interest (POI)?
Up to 40 different icons may
be displayed (refer to the
section "Points of interest
icon").
They are classifi ed in 5 groups and
identifi ed by one colour for each group:
- Shops, fi nance and businesses (Green),
- Vehicles and travel (Dark blue),
- Restaurants (Orange),
- Public places and emergency services (Brown),
- Entertainment and attractions (Blue).
GPS
The system's measurements may be
inaccurate if the vehicle is:
- in a tunnel or underground car park,
- underneath a two-level motorway,
- in an area with several very high buildings,
- surrounded by closely planted trees.
Depending on the vehicle's situation
and the reception of the GPS informa-
tion, the displayed information may dis-
appear from the display temporarily. A point of interest (POI) is
represented by an icon on
the map, it represents an
airport, a station, a town
hall, ...

Page 197 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
AUDIO-VIDEO AUDIO-VIDEO
What is the RDS? RDS station following Traffi c information function
Your radio automatically checks
and selects the best frequency
for the radio station to which it is
tuned (if the station broadcasts on sev-
eral transmitters or frequencies).
The frequency of a radio station covers ap-
proximately 30 miles (50 km). The change
from one frequency to another explains
the loss of reception during a journey.
If the station to which you are listen-
ing does not have several frequencies
in the region in which you are currently
located, you can deactivate the auto-
matic frequency following.
Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY
The Radio Data System (RDS)
function on the FM waveband
permits:
-
tuning to the same station while trav-
elling through different regions (if the
transmitters of this station cover the
area through which you are travelling),
- temporary tuning to traffi c informa- tion announcements,
- access to the displaying of the name of the station, etc...
Most FM stations use the RDS.
These stations transmit non-audible
data in addition to their programmes.
The data transmitted in this way allows
you access to various functions, mainly
displaying of the name of the station,
temporary tuning to traffi c information
announcements or automatic station
following.
The RDS allows you to continue listen-
ing to the same station by means of the
frequency following. However, in certain
conditions, this RDS frequency follow-
ing cannot be provided throughout the
country. Radio stations do not cover the
whole country, which explains the loss of
reception of the station during a journey.
The Traffic Program (TP) func-
tion permits automatic and
temporary switching to an FM
station broadcasting traffi c infor-
mation.
The radio station or the source that you
are listening to at this point is paused.
Once the traffi c information has ended,
the system switches back to the radio
station or the source that you were lis-
tening to initially.
Regional following mode Some stations are organised in
a network.
In different regions, they broad-
cast different or shared programmes de-
pending on the time of day.
You can follow:
- a regional station only,
- the entire network, with the possibility that you will be listening to a different
programme. Programme types
Some stations offer the option
of listening to a themed type of
programme as a priority, select-
ed from the list available below:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCI-
ENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY
M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SO-
CIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M,
OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.

Page 219 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
Equipment, contrast, traffic information (TP)
F - Choose to adjust or set the param-eters of certain equipment offered in
your vehicle (e.g.: unfolding/folding
of the mirrors, raising of the windows
on locking, timing and sensitivity of
the automatic lighting, direction indi-
cators motorway function, ...):

F1 - to scroll up the list,
F2 - to scroll down the list,
F3 - to reinitialise all of the settings (manufacturer's settings).
Press each setting to select or change the parameters.
G - Choose to adjust the contrast of the display in relation to the exterior light
(day, night or automatic).
H - Choose to activate or deactivate the traffi c information (TP). H
G
F
F1
F2
F3

Page 222 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
F - Consult the air conditioning conditions:
F1 - the fan speed indicator,
F2 - the air selection indicator,
F3 - the windscreen demisting indicator light,
F4 - the air conditioning indicator,
F5 - the rear screen demisting indicator light,
F6 - the AUTO mode indicator.
E - Consult the environment infor-
mation:
E1 - the altitude,
E2 - the atmospheric pressure,
E3 - the exterior temperature. The ice symbol fl ashes if there is a risk of
ice.
G - Make and receive telephone calls:
G1 - enter the telephone number,
G2 - delete a character,
G3 - make the call. Refer to the hands-free tele-
phone section to connect your
Bluetooth ®
mobile telephone.
Environment, air conditioning,
telephone
F1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
G
EF

Page 223 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
HANDS-FREE TELEPHONE HANDS-FREE TELEPHONE
What is the Bluetooth®
hands-free telephone with voice recognition?
Decreasing of the audio volume.
PICK UP
Press to answer an incoming
call.
If a second incoming call is re-
ceived, press this button to place
the fi rst call on hold and speak to
the second caller.
In this case, a brief press switch-
es between callers.
To establish a three-way conver-
sation, press the SPEAK button
to switch to voice recognition
mode and say "Incorporate the
call".
HANG UP
Press to reject an incoming call.
During a call, pressing ends this call. SPEAK
Pressing activates the voice recognition ("Listening" is displayed).

During voice recognition, a brief press pauses this recognition.
An extended press deactivates the recognition.
A brief press will activate the recognition even if a telep hone call is
progress.
General notes
Audio system on/off.
Increasing of the audio volume.
The system uses wireless communication technology referred to as
Bluetooth
®
which allows you to make hands-free telephone calls in
your vehicle via your Bluetooth ®
compatible mobile telephone. It has a voice recognition function which
allows you to make telephone calls us-
ing a microphone, located in the courte-
sy light, and also by means of easy use
of the steering wheel controls or using
voice commands. Five languages are
available: English (by default), Spanish,
French, German and Italian.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60