phone PEUGEOT 4007 2009 Owners Manual

Page 6 of 230

FAMILIARISATION
9
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1. Audio equipment controls.

2. Telephone controls.

3. Steering wheel adjustment control.

4. Front and rear wipers/wash-wipe
control.

5. Instrument panel.

6. Driver’s air bag.
Horn.

7. Cruise control switches.

8. Gear lever.

9. Handbrake.

10. Bonnet release.

11. Enclosed storage compartment.

12. Headlamp height adjustment.
Deactivation of the ASC system.
Deactivation of the audible parking assistance.

13. Cup holder.

14. Side adjustable and closing vent.

15. Information button.

16. Window de-icing and demisting
vent.

17. Windscreen de-icing vent.

Page 37 of 230

1
INSTRUMENTS and CONTROLS
MONOCHROME DISPLAY
This provides the following information:
- the time,
- the audio equipment displays (refer to the "Audio and Telematics" section). Setting the time
The digital clock can be set in
automatic
mode or in manual mode . Selecting the Setting
Select the
automatic mode or the

manual mode as follows:

 Press button A "PWR" to switch on
the audio system.

 Access the setting mode by pressing
button B "TUNE" for approximately
2 seconds.

 Press button B "TUNE" several
times to scroll through the various
menus and select the CT menu
(clock time).
The order of the menus is the
following: AF/CT/REG/TP-S/PTY
display language/SCV/PHONE/
Functions setting mode OFF.
Automatic mode
This mode permits automatic setting of
the local time using the signal from the
RDS stations.
The symbol
"CT" appears on the display.
Manual mode
This mode permits manual setting of
the time using the audio equipment
buttons.
It can also be used when the "Automatic
mode" displays an inaccurate time, when
the local RDS stations are broadcasting
from a different time zone.

Page 176 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
Selecting the surround effect
"FIELD" Turn the "SOUND" dial; the
surround effects change in
the following order:
N O R M A L / S TA G E / L I V E /
HALL.
"NORMAL": produces a sound in which
the voices are at the front and the in-
struments surround the listener.
"STAGE": produces a sound in which
the voices are immediately facing the
listener, as on a stage.
"LIVE": produces a sound similar to
that of a live show, in which the sound
reaches the listener from all directions.
"HALL": produces a sound similar to
that of a concert hall with defl ection of
the sound. Setting the bass "BASS"
Turn the "SOUND" dial to
set the required bass value.
Setting the mid tone "MID"
Turn the "SOUND" dial to set the required
mid tone value.
Setting the treble "TREBLE"
Turn the "SOUND" dial to set the required
treble value.
Setting the front/rear sound
distribution "FADER"
Turn the "SOUND" dial to set the bal-
ance of the volume of the front and rear
speakers.
Setting the right/left sound
distribution "BALANCE"
Turn the "SOUND" dial to set the bal-
ance of the volume of the right and left
speakers.
If the "FIELD" is changed, the
sound cuts out briefl y. If the value "0" is set, an audible
signal will be heard. Automatic volume adjustment
"SCV"
This permits automatic adjustment of
the "VOLUME", "BASS", "MID" and
"TREBLE" parameters in relation to the
vehicle speed.
Press the "SOUND" button
for more than two seconds
to gain access to the func-
tions setting mode.
Then, press this same button
several times; the functions
setting mode changes in the following
order:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages)/SCV/
PHONE/OFF.
Turn the "SOUND" dial respectively to
the left to deactivate the function or to
the right to activate it. If the "SUB PUNCH" is changed,
the sound cuts out briefl y.
Setting the volume of the bass
box "SUB PUNCH"
Turn the "SOUND" dial to set the vol-
ume of the bass box.
Only vehicles fi tted with the "Premium
Sound" system can offer the "SUB PUNCH"
setting.
Once the surround effect has been se-
lected, press the "SOUND" button to
confi rm.

Page 179 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
Themed type of programme
"PTY"
Some stations offer the option of listen-
ing to a themed type of programme as a
priority, selected from the list available
below:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDU-
CATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, POP M, ROCK M, EASY M,
L I G H T M , C L A S S I C S , O T H E R M ,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SO-
CIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M,
OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
Emergency broadcasts
"ALERT"
An emergency broadcast automatically
and temporarily interrupts the FM station
or the source that you are listening to.
The message "ALERT" appears on the
display and the volume is different from
that of the previous source.
Following the emergency broadcast,
the message disappears and the vol-
ume returns to that of the source prior
to the interruption.
Search for a "PTY" broadcast
Press the "PTY" button.
Turn the "TUNE" dial to se-
lect the type of programme
required.
Two seconds later, the radio searches
for a broadcast which corresponds to
your selection; the type of PTY selected
fl ashes on the display.
Once the station has been found, its
name appears on the display.
You can press the "SEEK  " or "SEEK  "
buttons to fi nd another station.
If no station is found corre-
sponding to your selected type
of programme, "NONE" appears
on the display for fi ve seconds
and the radio returns to the pre-
vious station.
Storing a "PTY" programme
You can store up to six PTY programmes.
Each new programme stored replaces
the previous one. To recall the pre-set memory
setting, press the button and re-
lease it within two seconds.
Changing the display language of
the "PTY" programme Press the "TUNE" button for
more than two seconds to
access the functions setting
mode.
Then, press this button several times in
succession; the functions setting mode
changes in the following order:
AF/CT/REG/TP-S/PTY (languages)/SCV/
PHONE/OFF.
Turn the "TUNE" dial to the left or to the
right to select the language (ENGLISH,
FRANCAIS, DEUTSCH, SVENSK,
ESPAGNOL, ITALIANO).
The sound cuts out then becomes au-
dible again when the programme has
been stored.
The number of the button and the asso-
ciated PTY programme appear on the
display.
Turn the "TUNE" dial to set
the PTY programme to be
stored.
Press one of the six buttons
"1" to "6" for more than two
seconds.

Page 180 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
CD PLAYER CD PLAYER
If the player already con-
tains a disc, press the "CD"
button.
"CD", the track number and
the playing time appear on the display.
Functions setting mode
This permits activation or deactivation
of the functions below.
Press the "TUNE" button for
more than two seconds to
access the functions setting
mode.
Then, press this button
several times in succession;
the functions setting mode changes in
the following order:
AF/CT/REG/TO-S/PTY (languages) /SCV/
PHONE/OFF.
Turn the "TUNE" dial respectively to the
left to deactivate the function ("OFF") or
to the right to activate it ("ON").
The "PHONE" is not operational
at present.
The functions setting mode is
deactivated after approximately
10 seconds without any action. Selecting CD mode
After inserting a disc, printed face up-
wards, the player starts automatically.
Ejecting a disc
Press this button to remove
the disc from the player.
The system automatically
switches to radio mode. Fast search
Press and hold button "  "
or "  " to carry out a fast
backwards or forwards
search respectively.
Play begins when the button is re-
leased.
Selecting a track
Press button "  " or "  " to
select the previous or next
track respectively.
Repeating a track Press the "RPT" button to
repeat the playing of the
current track. "RPT" ap-
pears on the display.
To exit this mode, press this button
again.
Random playing of a disc
Press the "RDM" button to
start random playing of the
tracks on the disc. "RDM"
appears on the display.
To exit this mode, press this button
again.
Insert circular compact discs only.
8 cm compact discs must be in-
serted in the centre of the player
slot.
Once ejected, if the compact
disc is not removed within fi f-
teen seconds, it is reloaded into
the player. Audio CDs

Page 181 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
CD PLAYER CD PLAYER
If the player already con-
tains a disc, press the "CD"
button.
"CD", the track number and
the playing time appear on the display.
Functions setting mode
This permits activation or deactivation
of the functions below.
Press the "TUNE" button for
more than two seconds to
access the functions setting
mode.
Then, press this button
several times in succession;
the functions setting mode changes in
the following order:
AF/CT/REG/TO-S/PTY (languages) /SCV/
PHONE/OFF.
Turn the "TUNE" dial respectively to the
left to deactivate the function ("OFF") or
to the right to activate it ("ON").
The "PHONE" is not operational
at present.
The functions setting mode is
deactivated after approximately
10 seconds without any action. Selecting CD mode
After inserting a disc, printed face up-
wards, the player starts automatically.
Ejecting a disc
Press this button to remove
the disc from the player.
The system automatically
switches to radio mode. Fast search
Press and hold button "  "
or "  " to carry out a fast
backwards or forwards
search respectively.
Play begins when the button is re-
leased.
Selecting a track
Press button "  " or "  " to
select the previous or next
track respectively.
Repeating a track Press the "RPT" button to
repeat the playing of the
current track. "RPT" ap-
pears on the display.
To exit this mode, press this button
again.
Random playing of a disc
Press the "RDM" button to
start random playing of the
tracks on the disc. "RDM"
appears on the display.
To exit this mode, press this button
again.
Insert circular compact discs only.
8 cm compact discs must be in-
serted in the centre of the player
slot.
Once ejected, if the compact
disc is not removed within fi f-
teen seconds, it is reloaded into
the player. Audio CDs

Page 197 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
AUDIO-VIDEO AUDIO-VIDEO
What is the RDS? RDS station following Traffi c information function
Your radio automatically checks
and selects the best frequency
for the radio station to which it is
tuned (if the station broadcasts on sev-
eral transmitters or frequencies).
The frequency of a radio station covers ap-
proximately 30 miles (50 km). The change
from one frequency to another explains
the loss of reception during a journey.
If the station to which you are listen-
ing does not have several frequencies
in the region in which you are currently
located, you can deactivate the auto-
matic frequency following.
Radio, RDS, AF, REG, TP, PTY
The Radio Data System (RDS)
function on the FM waveband
permits:
-
tuning to the same station while trav-
elling through different regions (if the
transmitters of this station cover the
area through which you are travelling),
- temporary tuning to traffi c informa- tion announcements,
- access to the displaying of the name of the station, etc...
Most FM stations use the RDS.
These stations transmit non-audible
data in addition to their programmes.
The data transmitted in this way allows
you access to various functions, mainly
displaying of the name of the station,
temporary tuning to traffi c information
announcements or automatic station
following.
The RDS allows you to continue listen-
ing to the same station by means of the
frequency following. However, in certain
conditions, this RDS frequency follow-
ing cannot be provided throughout the
country. Radio stations do not cover the
whole country, which explains the loss of
reception of the station during a journey.
The Traffic Program (TP) func-
tion permits automatic and
temporary switching to an FM
station broadcasting traffi c infor-
mation.
The radio station or the source that you
are listening to at this point is paused.
Once the traffi c information has ended,
the system switches back to the radio
station or the source that you were lis-
tening to initially.
Regional following mode Some stations are organised in
a network.
In different regions, they broad-
cast different or shared programmes de-
pending on the time of day.
You can follow:
- a regional station only,
- the entire network, with the possibility that you will be listening to a different
programme. Programme types
Some stations offer the option
of listening to a themed type of
programme as a priority, select-
ed from the list available below:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCI-
ENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY
M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SO-
CIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M,
OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.

Page 222 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
F - Consult the air conditioning conditions:
F1 - the fan speed indicator,
F2 - the air selection indicator,
F3 - the windscreen demisting indicator light,
F4 - the air conditioning indicator,
F5 - the rear screen demisting indicator light,
F6 - the AUTO mode indicator.
E - Consult the environment infor-
mation:
E1 - the altitude,
E2 - the atmospheric pressure,
E3 - the exterior temperature. The ice symbol fl ashes if there is a risk of
ice.
G - Make and receive telephone calls:
G1 - enter the telephone number,
G2 - delete a character,
G3 - make the call. Refer to the hands-free tele-
phone section to connect your
Bluetooth ®
mobile telephone.
Environment, air conditioning,
telephone
F1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
G
EF

Page 223 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
HANDS-FREE TELEPHONE HANDS-FREE TELEPHONE
What is the Bluetooth®
hands-free telephone with voice recognition?
Decreasing of the audio volume.
PICK UP
Press to answer an incoming
call.
If a second incoming call is re-
ceived, press this button to place
the fi rst call on hold and speak to
the second caller.
In this case, a brief press switch-
es between callers.
To establish a three-way conver-
sation, press the SPEAK button
to switch to voice recognition
mode and say "Incorporate the
call".
HANG UP
Press to reject an incoming call.
During a call, pressing ends this call. SPEAK
Pressing activates the voice recognition ("Listening" is displayed).

During voice recognition, a brief press pauses this recognition.
An extended press deactivates the recognition.
A brief press will activate the recognition even if a telep hone call is
progress.
General notes
Audio system on/off.
Increasing of the audio volume.
The system uses wireless communication technology referred to as
Bluetooth
®
which allows you to make hands-free telephone calls in
your vehicle via your Bluetooth ®
compatible mobile telephone. It has a voice recognition function which
allows you to make telephone calls us-
ing a microphone, located in the courte-
sy light, and also by means of easy use
of the steering wheel controls or using
voice commands. Five languages are
available: English (by default), Spanish,
French, German and Italian.

Page 224 of 230

11
AUDIO EQUIPMENT and TELEMATICS
Changing the language,
programming the voice
Changing the language of the voice
commands
By default, the recognition system is in
English. Programming the user's voice
You can use the user's voice program-
ming function to create a voice model
for one person per language.
The characteristics of your voice and
your pronunciation are recorded in this
model for improved voice recognition.
It is essential that the vehicle is parked in a
safe place, with the handbrake applied.
Switch off your telephone during the
process to avoid any interruption.
1 - Press the SPEAK button. 5 - The system says the fi rst of 45 typi-
cal phrases.
If you do not start the program-
ming process within approxi-
mately 3 minutes after pressing
the SPEAK button, the process
is cancelled.
If you press the SPEAK button
within 5 seconds following the
reading of a voice command,
the recording of this command
is repeated.
1 - Press the SPEAK button.
2 - Say "Setup".
3 - Say "Language".
5 - Say the language of your choice in English, example:
say "French" for French.
7 - Say "Yes" to start the change of language process or say
"No" to return to steps 4 to 7. 2 - Say "Word training".
4 - When you are ready to start, press and hold the SPEAK
button. 6 - Repeat each phrase in the
table on the next page.
The system records your voice
and moves on to the recording of the
next command.
Continue the process until all of the
phrases have been recorded.
4 - The system says "Select a language: English, Spanish, French, German
or Italian".
6 - The system then says "French se- lected. Is this correct?"
8 - The system repeats the language chosen and completes the change
of language process. 3 - An explanation message is given. 7 - After reading all the voice com-
mands, the system says "The word
enrolment is complete" and ends the
process.

Page:   1-10 11-20 next >